← Terug naar "Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een in
de financiële sector bedrijvige instelling "
| Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een in de financiële sector bedrijvige instelling | Autorisation de la cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une autre institution financière Conformément à l'artic(...) - d'une part, des éléments d'actif suivants : les immobilisations financières dans Bacob S.C., Arte(...) |
|---|---|
| COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE |
| Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen | Autorisation de la cession de droits et obligations entre un |
| een kredietinstelling en een in de financiële sector bedrijvige | établissement de crédit et une autre institution financière (article |
| instelling (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van | 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
| en het toezicht op de kredietinstellingen) | établissements de crédit) |
| Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de | Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission |
| Commissie voor het Bank- en Financiewezen, in het kader van de | bancaire et financière a autorisé, dans le cadre de la scission de la |
| splitsing van de naamloze vennootschap Bacob Invest door overneming en | société anonyme Bacob Invest par absorption et par constitution d'une |
| door oprichting van een nieuwe vennootschap, haar toestemming verleend | nouvelle société, la cession au 30 juin 2000 par « BACOB Invest, S.A., |
| voor de overdracht door « BACOB Invest, N.V., Trierstraat 25, te 1040 | rue de Trèves 25, à 1040 Bruxelles » à « Artesia Banking Corporation, |
| Brussel » aan « Artesia Banking Corporation, N.V., afgekort : Artesia | S.A., en abrégé : Banque Artesia ou Artesia, Boulevard Roi Albert II |
| Bank of Artesia, Koning Albert II-laan 30, te 1000 Brussel » van het | 30, à 1000 Bruxelles » de l'ensemble des droits et obligations |
| geheel van de rechten en verplichtingen met betrekking tot haar | |
| activiteiten, met uitzondering van : | relatifs à ses activités, à l'exception : |
| - enerzijds, de hiernavolgende activabestanddelen : de financiële | - d'une part, des éléments d'actif suivants : les immobilisations |
| vaste activa in Bacob C.V., Artesia Leasing & Renting, Artesia | financières dans Bacob S.C., Artesia Leasing & Renting, Artesia |
| Securities, Bacob Holding GMBH Wien, Fynergie N.V. en Artesia Factors | Securities, Bacob Holding GMBH Wien, Fynergie S.A. et Artesia Factors |
| alsook liquide middelen ten belope van 1 484 337 BEF; | ainsi que des valeurs disponibles à concurrence de 1 484 337 BEF; |
| - anderzijds, het proportionele deel van het eigen vermogen van Bacob | - d'autre part, de la partie proportionnelle des fonds propres de |
| Invest dat overeenstemt met voornoemde activabestanddelen, | Bacob Invest correspondants aux éléments d'actif susvisés, |
| het geheel zoals door partijen omschreven in hun voorstel van | le tout tel que défini par les parties dans leur proposition de |
| splitsing d.d. 9 mei 2000 dat neergelegd werd ter griffie van de | scission datée du 9 mai 2000 et déposée le 10 mai 2000 au greffe du |
| rechtbank van koophandel te Brussel op 10 mei 2000. | tribunal de commerce de Bruxelles. |
| Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
| tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
| in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
| verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant |
| instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements concernés ou entreprises concernées |
| overeenkomstig artikel 30 van de voornoemde wet, aan derden | et autorisées conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable |
| tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en | aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la |
| Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | Commission bancaire et financière. |
| Brussel, 12 mei 2000. | Bruxelles, le 12 mai 2000. |
| De voorzitter, | Le président, |
| J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |