← Terug naar "Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma
LIFE milieu 2000 1. Context LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor
het milieu. De derde fase van LIFE, zgn. LIFE III, gaat in op 1 ja In
het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het indienen van Belgische projectvoo(...)"
Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma LIFE milieu 2000 1. Context LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De derde fase van LIFE, zgn. LIFE III, gaat in op 1 ja In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het indienen van Belgische projectvoo(...) | Union européenne LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme LIFE environnement 2000 1. Contexte LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'environnement. La troisième phase de LIFE, app(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
Europese Unie | Union européenne |
LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu | LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement |
Programma LIFE milieu 2000 | Programme LIFE environnement 2000 |
1. Context | 1. Contexte |
LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De | LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'environnement. La |
derde fase van LIFE, zgn. LIFE III, gaat in op 1 januari 2000. De | troisième phase de LIFE, appelée LIFE III, prend cours le 1er janvier |
juridische basis voor LIFE III wordt gelegd door het gemeenschappelijk | 2000. La base juridique de LIFE III a été établie par la position |
standpunt inzake het voorstel van verordening van de Raad en het | commune relative à la proposition de règlement du Conseil et du |
Europees Parlement betreffende het financieringsinstrument voor het | Parlement européen concernant l'instrument financier pour |
milieu (LIFE). | l'environnement (LIFE). |
In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het | Un appel est lancé à l'introduction de propositions de projets belges |
indienen van Belgische projectvoorstellen 2000. | 2000 dans le cadre de LIFE III. |
LIFE heeft 3 thematische onderdelen : LIFE Milieu, LIFE Natuur en LIFE | LIFE se compose de 3 volets thématiques : LIFE-Environnement, |
Derde Landen. Deze oproep heeft betrekking op de projecten in het | LIFE-Nature et LIFE-Pays tiers. Cet appel concerne les projets dans le |
kader van het luik LIFE milieu (artikel 4 van de verordening) | contexte du volet LIFE-Environnement (article 4 du règlement). |
2. Doelstelling van LIFE Milieu | 2. Objectif de LIFE Environnement |
De doelstelling van LIFE Milieu is bij te dragen tot de ontwikkeling | L'objectif de LIFE-Environnement est de contribuer au développement de |
van innoverende technieken en methoden op milieugebied en de verdere | techniques et méthodes novatrices en matière d'environnement et à la |
ontwikkeling van het milieubeleid van de Europese Unie. Om deze | poursuite du développement de la politique environnementale de l'Union |
doelstelling te bereiken, worden demonstratieprojecten ondersteund. | européenne. Pour atteindre cet objectif, un soutien est accordé à des |
projets de démonstration. | |
3. Demonstratieprojecten en projectthema's | 3. Projets de démonstration et thèmes des projets |
Voor ondersteuning in het kader van LIFE Milieu komen in aanmerking : | Sont éligibles au soutien dans le cadre de LIFE-Environnement : |
demonstratieprojecten die gericht zijn op : | des projets de démonstration ciblés sur : |
- de integratie van leefmilieu aspecten en duurzame ontwikkeling in de | - l'intégration des considérations en matière d'environnement et de |
inrichting en planning van het landgebruik; | développement durable dans l'aménagement et la mise en valeur du |
- het minimaliseren van de milieu-impact van economische activiteiten | territoire; - la minimalisation, par une approche préventive, des impacts |
d.m.v. een preventieve aanpak; | environnementaux des activités économiques; |
- de preventie, hergebruik en recycleren van alle soorten afval en een | - la prévention, la réutilisation et le recyclage des déchets de tous |
rationeel beheer van afvalstromen; | types et la gestion rationnelle des flux de déchets; |
- het verminderen van de milieu-impact van producten d.m.v. een | - la réduction de l'impact environnemental des produits par une |
geïntegreerde benadering van de productie, distributie, consumptie en | approche intégrée aux stades de la production, distribution et |
behandeling op het einde van de levensduur, hierbij inbegrepen de | consommation, ainsi que du traitement en fin de cycle, en ce compris |
ontwikkeling van milieuvriendelijke producten. | le développement de produits écologiques. |
De richtsnoeren werken deze 4 thema's verder uit. Ze vormen een | Les lignes directrices approfondissent ces 4 thèmes. Elles font partie |
onderdeel van het informatiepakket (deel I). Dit informatiepakket kan | du dossier d'information (partie I) qui peut être obtenu, sur demande, |
worden aangevraagd bij de Federale Diensten Leefmilieu (zie para 8). | auprès des Services fédéraux de l'Environnement (voir paragraphe 8). |
4. Wie kan een projectvoorstel indienen? LIFE staat open voor alle natuurlijke en rechtspersonen die gevestigd zijn in de Lidstaten van de Europese Unie. Deelname aan LIFE door KMO's wordt aangemoedigd. Voorstellen mogen ingediend worden door een enkele indiener. Het project mag echter ook verscheidene partners betrekken. Indien er een internationale samenwerking plaatsvindt, dient het project ingediend bij de nationale autoriteiten van de coördinator/begunstigde. Deze laatste is zowel juridisch als financieel verantwoordelijk voor de uitvoering van het project. 5. Structuur van een projectvoorstel Een LIFE projectvoorstel moet ingediend worden op voorgeschreven | 4. Qui peut introduire une proposition de projet ? LIFE est accessible à toute personne physique ou morale établie dans les Etats membres de l'Union européenne. La participation des PME à LIFE est encouragée. Les propositions peuvent être introduites par un proposant unique. Le projet peut toutefois aussi prévoir la collaboration de plusieurs acteurs. S'il s'agit d'une collaboration internationale, le projet doit être introduit auprès des autorités nationales du pays du coordinateur /bénéficiaire. Ce dernier est responsable tant juridiquement que financièrement de l'exécution du projet. 5. Structure d'une proposition de projet Une proposition de projet LIFE doit être introduite au moyen des |
formulieren (informatiepakket deel 2 B zie para 8). | formulaires prévus à cet effet (dossier d'information partie 2 B, |
paragraphe 8). | |
Een projectvoorstel bestaat uit 3 delen : | Une proposition de projet comprend 3 parties : |
- administratief deel met daarin o.a. de omschrijving van de indiener | - une partie administrative avec notamment la description du proposant |
en partners, de projecttitel, budget en looptijd; | et de ses partenaires, le titre du projet, le budget et la durée; |
- technisch deel, met als eerste element een samenvatting en | - une partie technique avec comme premier élément un résumé suivi |
daaropvolgend een beschrijving van het behandelde milieuprobleem, | d'une description du problème environnemental traité, du programme de |
werkprogramma, vernieuwend karakter, demonstratie-aspect, | travail, du caractère novateur, de l'aspect démonstration, du |
reproductiepotentieel, invloed op de werkgelegenheid, meerwaarde door | potentiel de reproductibilité, de l'impact sur l'emploi, de la |
internationale samenwerking aan de hand van in te vullen technische | plus-value par la coopération internationale, au départ des fiches |
fiches. De samenvatting dient ook in het Engels bijgevoegd. De rest | techniques à compléter. Le résumé doit également être joint en |
van de technische beschrijving kan in de taal van de indiener maar ook | anglais. Les autres parties de la description technique peuvent être |
voor dit deel wordt het gebruik van het Engels aangeraden; | établies dans la langue du proposant mais l'utilisation de l'anglais |
est également recommandée pour ces parties; | |
- financieel deel, met daarin 3 delen. Een eerste deel bevat een | - une partie financière composée de trois volets. Un premier volet |
overzicht van de fondsen van het project alsook het opsplitsen van de | propose un aperçu des fonds du projet ainsi que la ventilation des |
kosten per uitgavecategorie voor het ganse project. In het tweede deel | coûts par catégorie de dépenses pour l'ensemble du projet. Le second |
komt de structuur van de financiële inbreng aan bod. Tenslotte wordt | volet est consacré à la structure de l'apport financier. Enfin, le |
het budget uitgesplitst per betrokkene en per uitgavecategorie. Alle | budget est scindé par bénéficiaire et par catégorie de dépenses. Tous |
kosten moeten uitgedrukt worden in EURO. | les frais doivent être exprimés en EURO. |
6. Financiële ondersteuning | 6. Soutien financier |
De financiële ondersteuning door LIFE is beperkt tot maximaal 50 % van | Le taux du soutien financier de la Communauté est de 50 % au maximum |
de aanrekenbare kosten. | du coût éligible. |
Dit bedrag wordt beperkt tot maximum 30 % van de kosten van de acties die verwacht worden significante inkomsten op te leveren. Alleen uitgaven die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van een project kunnen voor een bijdrage in aanmerking komen. Projecten of delen van projecten waarvoor steun word ontvangen via de Stuctuurfondsen, het Cohesiefonds of andere budgetare instrumenten van de Unie komen niet in aanmerking voor financiële bijstand door LIFE. Uitgaven m.b.t. activiteiten die vóór 31 maart 2000 zijn begonnen, komen evenmin in aanmerking voor een bijdrage van LIFE. Uitgaven voor activiteiten na deze datum kunnen wel in aanmerking genomen worden, maar zij gebeuren op risico van de indiener in afwachting van de uiteindelijke beslissing inzake financiering. De hiernavolgende kosten worden in geen geval in aanmerking genomen : - aankoop van terreinen | Ce taux se réduit à 30 % au maximum du coût des actions censées générer des recettes significatives. Seront considérées uniquement éligibles les dépenses ayant un lien direct avec la réalisation du projet. Ne sont pas éligibles au financement de LIFE les projets ou les parties de projets bénéficiant d'une aide financière des Fonds structurels, du Fonds de Cohésion ou d'un autre instrument du budget communautaire. Ne sont pas non plus éligibles au soutien financier LIFE, les dépenses affectées aux travaux qui ont déjà commencé avant le 31 mars 2000. Après cette date, les dépenses afférentes aux travaux peuvent être éligibles, mais elles sont effectuées aux risques et périls du proposant, dans l'attente de la décision finale de financement. Les dépenses ci-après sont considérées comme non éligibles dans tous les cas : - achat de terrains |
- studies die niet specifiek zijn gewijd aan de doelstelling die door | - études qui ne sont pas spécifiquement consacrées à l'objectif visé |
de gefinancierde acties wordt beoogd; | par les actions financées; |
- zware infrastructuurinvesteringen of structurele investeringen die | - investissements en infrastructures lourdes ou des investissements à |
geen vernieuwing inhouden, m.i.v. die activiteiten die reeds op | caractère structurel non-novateur, en ce compris les activités déjà |
industriële schaal zijn bevestigd; | confirmées à l'échelle industrielle; |
- onderzoek en technologische ontwikkeling. | - activités de recherche et de développement technologique. |
7. Selectieprocedure | 7. Procédure de sélection |
Eens een project ingediend bij de bevoegde nationale overheden | Une fois qu'un projet est introduit auprès des autorités nationales |
doorloopt het verschillende fasen. | compétentes, il est exécuté en plusieurs étapes. |
7.1 Formele controle | 7.1 Contrôle formel |
Hierbij wordt nagegaan of het voorstel correct en tijdig ingeleverd is | Il s'agit de vérifier ici si la proposition a été introduite |
bij de bevoegde nationale overheid, of het voorstel in zevenvoud werd ingediend, of de voorgeschreven formulieren werden gebruikt. Het voorstel mag niet handgeschreven zijn. Alle formulieren moeten ingevuld worden en juist gedateerd. Minstens een exemplaar dient de originele handtekeningen te bevatten. 7.2 Evaluatie Deze fase houdt de eigenlijke selectieprocedure in, waarbij het voorstel een inhoudelijke evaluatie ondergaat. Het projectvoorstel moet aan een aantal algemene en specifieke criteria voldoen en wordt hierop beoordeeld. | correctement et en temps utile auprès de l'autorité nationale compétente ou si elle a été soumise en sept exemplaires ou encore si les formulaires imposés ont été utilisés. La proposition ne peut pas être manuscrite. Tous les formulaires doivent être complétés et datés correctement. Au moins un exemplaire doit porter les signatures originales. 7.2 Evaluation Cette phase comprend la procédure de sélection en tant que telle, en ce sens que la proposition est soumise à une évaluation quant au contenu. La proposition de projet doit répondre à une série de critères généraux et spécifiques et est évaluée sur ce point. |
1. Algemene criteria | 1. Critères généraux |
- de acties zijn van communautair belang en leveren een significante | - les actions présentent un intérêt communautaire en contribuant de |
bijdrage tot de algemene doelstelling van LIFE, zijnde implementatie, | façon significative à l'objectif général de LIFE qui est la mise en |
actualiseren en ontwikkelen van het milieubeleid van de Unie en | oeuvre, l'actualisation et le développement de la politique |
duurzame ontwikkeling in de Unie; | environnementale et du développement durable dans l'Union; |
- ze worden uitgevoerd door deelnemers die technisch en financieel | - elles sont menées par des participants fiables sur les plans |
betrouwbaar zijn; | technique et financier; |
- de acties zijn uitvoerbaar, zowel op het vlak van de technische | - elles sont réalisables en termes de propositions techniques, de |
voorstellen als van het projectbeheer (tijdsschema, budget) en het rendement; | gestion du projet (calendrier, budget) et de rendement; |
2. criteria specifiek voor LIFE Milieu : | 2. Critères spécifiques pour LIFE-Environnement : |
- oplossingen verstrekken voor een probleem dat zich frequent voordoet | - fournir des solutions en vue de résoudre un problème fréquent dans |
in de Unie of dat voor sommige Lidstaten een belangrijk voorwerp van | la Communauté ou constituant un sujet important de préoccupation pour |
bezorgdheid is; | certains Etats membres; |
- technisch innoverend zijn; | - avoir un caractère novateur sur le plan technique; |
- een voorbeeldfunctie hebben en vooruitgang betekenen ten opzichte | - avoir un caractère exemplaire et représenter un progrès par rapport |
van de huidige situatie; | à la situation actuelle; |
- een ruime toepassing van milieuvriendelijke praktijken en | - stimuler une large application des pratiques et des technologies |
technologie bevorderen; | favorables à l'environnement; |
- gericht zijn op de ontwikkeling en de overdracht van know-how die in | - viser le développement et le transfert d'un savoir-faire susceptible |
identieke of gelijkaardige situaties kan worden gebruikt; | d'être utilisé dans des situations identiques ou similaires; |
- samenwerking op milieugebied bevorderen; | - promouvoir la collaboration environnementale; |
- een kosten-batenverhouding bieden die vanuit milieu-standpunt | - avoir un rapport coût-bénéfice potentiel satisfaisant du point de |
potentieel bevredigend is; | vue environnemental; |
- integratie bevorderen van overwegingen inzake milieu in activiteiten | - promouvoir l'intégration des considérations environnementales dans |
die economische en sociale ontwikkeling als voornaamste doelstelling | des activités dont le but essentiel est le développement économique et |
hebben. | social. |
Bonussen kunnen toegekend worden aan projecten die een multinationaal | Une bonification peut être accordée en faveur de projets présentant un |
karakter hebben en aan projecten die een duidelijke en positieve | caractère multinational et de projets qui ont un impact positif |
invloed op de werkgelegenheid hebben. | évident sur l'emploi. |
7.3 Toekennen van ondersteuning door LIFE | 7.3 Octroi d'un soutien LIFE |
De projecten worden volgens het verkregen puntenscore geordend. Het | |
beschikbare budget bepaalt vervolgens welke projecten | Les projets sont classés selon le score obtenu. Le budget disponible |
LIFE-ondersteuning krijgen. | détermine ensuite quels projets LIFE bénéficieront d'un soutien. |
8. Informatiepakket en formulieren | 8. Dossier d'information |
Het informatiepakket dat de gids evenals de voorgeschreven formulieren | Le dossier d'information contenant le guide ainsi que les formulaires |
bevat, kan schriftelijk aangevraagd worden op volgend adres : | imposés peut être obtenu sur demande adressée par écrit à l'adresse |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Federale | suivant : Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Diensten voor het Leefmilieu, Dienst Studie en Coördinatie (LIFE), | l'Environnement, Services fédéraux de l'Environnement, Service Etudes |
Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. | et Coordination (LIFE), boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. |
Fax : 02/210.48.52. | Fax : 02/210.48.52. |
E-mail : LIFE.env@health.fgov.be | E-mail : LIFE.env@health.fgov.be |
http ://environment.fgov.be/Root/tasks/life/index-nl.htm | http ://environment.fgov.be/Root/tasks/life/index-fr.htm |
of : | ou : |
http ://europa.eu.int/comm/life/envir/infopk/index-en.htm | http ://europa.eu.int/comm/life/envir/infopk/index-en.htm |
9. Indiening | 9. Soumission |
Projecten moeten op 7 exemplaren ingediend worden. | Les projets doivent être introduits en 7 exemplaires. |
Uiterste indieningsdatum | Date limite d'introduction |
Het volledige voorstel moet ten laatste op 3 maart 2000, 16 uur toekomen op het onderstaande adres. | La proposition complète doit parvenir à l'adresse sous-mentionnée au plus tard le 3 mars 2000, à 16 heures. |
Adres voor indienen van de voorstellen : Ministerie van Sociale Zaken, | Adresse pour l'introduction des propositions : Ministère des Affaires |
Volksgezondheid en Leefmilieu, Federale Diensten voor het Leefmilieu, | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Services |
Dienst Studie en Coördinatie (LIFE). | fédéraux de l'Environnement, Service Etudes et Coordination (LIFE). |
Kantoren : Rijksadministratief Centrum, Vesaliusgebouw, 7de | Bureaux : Cité administrative de l'Etat, Quartier Vésale, 7e étage. |
verdieping. Postadres : Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. | Adresse postale : boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. |
Wijze van toezending : | Modalités d'introduction : |
De voorstellen kunnen per post aangetekend worden toegezonden of op | La transmission des offres se fait soit par courrier, sous pli |
het bovenvermelde bezoekadres worden afgegeven. De voorkeur wordt | recommandé, soit par dépôt à l'adresse susmentionnée. La préférence |
gegeven aan toezending per post. | est donnée à l'envoi par la poste. |
Als bewijs van indiening geldt de poststempel of het ontvangstbewijs, | Font foi comme preuve de dépôt, le cachet de la poste ou le reçu daté |
gedateerd en ondertekend door de ambtenaar die de zending in ontvangst | et signé par le fonctionnaire ayant réceptionné l'envoi. |
heeft genomen. |