← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Enquête Houding
van de bevolking ten aanzien van Justitie Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op
16 december 1999 heeft de Ministerraad het Programma &quo De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en onderzoek-
en studiecentra uit de n(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Enquête Houding van de bevolking ten aanzien van Justitie Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 16 december 1999 heeft de Ministerraad het Programma &quo De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en onderzoek- en studiecentra uit de n(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Enquête Attitude du citoyen envers la Justice Appel aux propositions I. Introduction Le 16 décembre 1999, le Conseil des Ministres a approuvé le programme "Enq Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de reche(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Enquête Houding van de bevolking ten aanzien van Justitie Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 16 december 1999 heeft de Ministerraad het Programma "Enquête Houding van de bevolking ten aanzien van Justitie" goedgekeurd. De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en onderzoek- en studiecentra uit de non-profitsector voor het ontwerp van de Enquête Houding van de bevolking ten aanzien van Justitie. Bij de uitvoering van het onderzoek dient rekening gehouden te worden met voorbereidend onderzoek uitgevoerd in opdracht van de DWTC (1). II. Beschrijving van het onderzoek De opdracht bestaat uit het ontwerpen van een enquête voor het nagaan van de houding van de bevolking ten aanzien van Justitie en omvat volgende punten : - ontwerp van een proef-enquête; | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Enquête Attitude du citoyen envers la Justice Appel aux propositions I. Introduction Le 16 décembre 1999, le Conseil des Ministres a approuvé le programme "Enquête Attitude du citoyen envers la Justice". Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de recherche du secteur non marchand qui souhaitent introduire des propositions pour l'élaboration de l'Enquête Attitude du citoyen envers la Justice. Lors de la réalisation, les chercheurs devront tenir compte des résultats de recherches antérieures réalisées sous mission des SSTC (1). II. Description de la recherche La recherche consiste en l'élaboration d'une enquête sur l'attitude du citoyen envers la justice. Les grandes lignes de l'étude sont les suivantes : - élaboration d'une enquête d'essai; |
- testen van de proef-enquête op een beperkte steekproef; | - test de l'enquête d'essai sur un échantillon réduit; |
- aanvraag voor toegang tot het Rijksregister voor de | - demande auprès du Registre national; |
steekproeftrekking; - opbouwen van een netwerk in functie van de eigenlijke | - développement d'un réseau en fonction de l'échantillonnage et en |
steekproeftrekking en van de analyse van de resultaten; | fonction de l'analyse des résultats; |
- uitvoeren van de enquête; | - réalisation de l'enquête; |
- verwerken van de resultaten; | - traitement des résultats; |
- opstellen van een gebruikershandboek; | - rédaction du manuel d'utilisateurs; |
- organiseren van een conferentie voor de verspreiding van de resultaten. | - organisation d'une conférence en vue de la diffusion des résultats. |
De inhoud van de vragenlijst van de enquête zal voorbereid worden op | Le contenu du questionnaire de l'enquête sera préparé sur base des |
basis van voorstellen van de onderzoekers en besproken worden door een | propositions des chercheurs et discuté par un groupe d'utilisateurs, |
gebruikersgroep van overheidsinstellingen en van wetenschappelijk | constitué par des institutions publiques et des chercheurs |
onderzoekers. De uiteindelijke beslissing aangaande de vragenlijst zal | scientifiques. La décision finale sur le questionnaire sera prise par |
bij de DWTC liggen. | les SSTC. |
III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze | III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du |
oproep tot voorstellen | présent appel aux propositions |
Voor dit onderzoek wordt een budget van 25 miljoen BEF uitgetrokken. | Un budget de 25 millions de FB est prévu pour cette étude. Ce montant |
Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de onderzoekers | couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement et les |
als de valorisatie van het onderzoek. | activités de valorisation des résultats. |
Het onderzoek zal lopen van 1 mei 2000 tot 30 april 2003. | La recherche se déroulera du 1er mai 2000 au 30 avril 2003. |
De ploegen die aan dit onderzoek wensen deel te nemen, moeten blijk | |
geven van ervaring op het domein van justitie. Bovendien moeten de | L'équipe de recherche doit disposer de l'expérience de recherche |
ploegen zodanig zijn samengesteld dat de enquêtes in de verschillende | nécessaire dans le domaine de la justice. De plus, elle doit être |
delen van het land kunnen worden uitgevoerd en dat daarbij de taal van | constituée de telle façon que l'enquête puisse être effectuée dans les |
de respondenten wordt gebruikt. Tenslotte moet duidelijk worden | différentes parties du pays dans la langue des personnes interviewées. |
aangegeven wie verantwoordelijk zal zijn voor de coördinatie van het | Finalement, les candidats doivent indiquer le responsable de la |
onderzoek in de verschillende delen van het land en zal instaan voor | coordination de la recherche dans les différentes parties du pays et |
de eindrapportering. De coördinator van het onderzoek zal tegenover de | du rapport final. Ce coordinateur de recherche sera responsable de la |
DWTC verantwoordelijk zijn voor de kwaliteit van de verschillende | qualité des différents aspects de la recherche vis-à-vis des SSTC, y |
onderdelen van het onderzoek, ook voor de gedeelten die gebeurlijk | compris des parties qui seraient éventuellement mises en oeuvre par |
door ploegen uit andere onderzoekcentra zouden worden uitgevoerd. | des équipes d'autres centres de recherche. |
IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen | IV. Comment répondre à cet appel aux propositions |
Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
te schrijven, te faxen of een e-mail te sturen naar : | contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden | culturelles |
Programma van Toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek | Programme de Recherches socio-économiques prospectives |
Wetenschapsstraat 8, B-1000 Brussel | Rue de la Science 8, B-1000 Bruxelles |
Telefax: (02) 230 59 12 | Téléfax : (02) 230 59 12 |
e-mail : vdae@belspo.be | e-mail : vdae@belspo.be |
site internet : Http://WWW.belspo.be | site internet : Http://WWW.belspo.be |
Geïnteresseerden zullen een dossier ontvangen met alle nuttige | Il leur sera envoyé un dossier contenant toutes les informations sur |
informatie over het programma en de vormvereisten waaraan het voorstel | le programme et les instructions sur la manière de présenter leur |
dient te voldoen. | proposition. |
V. Sluitingsdatum | V. Date de clôture |
Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 18 februari 2000, om 17 | Les propositions doivent parvenir au plus tard le 18 février 2000, à |
uur. | 17 heures. |
Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de | Il appartient aux candidats de veiller à ce que leur proposition |
gestelde termijn wordt ingediend. | parvienne dans les délais. |
De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen die na de | Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte |
sluitingsdatum worden ingediend. | les réponses à l'appel aux propositions. |
VI. Documenten | VI. Documents |
Documenten in Word 97 (Windows) : Indieningsformulier en | Documents en Word 97 (Windows) : formulaire de sousmission et dossier |
Informatiedossier | d'information |
Contactpersoon : Mevr. L. Van Daele (vdae@belspo.be) | Personne de contact : Mme L. Van Daele (vdae@belspo.be) |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) in het kader van de valorisatie van het Programma Burger en | 1. Dans le cadre de la valorisation du Programme "Protection juridique |
Rechtbescherming (beslissingen van de Ministerraad van 3 mei 1991 en | du citoyen" (décisions du Conseil des Ministres du 3 mai 1991 et du 10 |
van 10 november 1994) en in voorbereiding van toekomstige programma's | novembre 1994) et en préparation des programmes futurs dans le domaine |
in het domein van Justitie lieten de DWTC door professor L. Van | de la justice, les SSTC ont, dans une première phase, chargé le |
Campenhoudt (FUSL) een voorbereidende studie uitvoeren met als | professeur L. Van Campenhoudt (FUSL) d'effectuer une étude |
doelstelling het uitwerken van een concept van een enquête omtrent de | préparatoire. Cette étude avait comme objectif d'élaborer un concept |
d'enquête sur les attentes du citoyen envers la Justice. Cette mission | |
verwachtingen van de burgers ten aanzien van Justitie. Het handboek | est terminée et son résultat, c'est-a-dire le manuel "Dispositif de |
"Dispositif de recherche sur le rapport des citoyens à la justice" is | recherche sur le rapport des citoyens à la justice", est actuellement |
momenteel beschikbaar. | disponible. |