← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk
Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven functies Bij het Koninklijk Instituut
voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, zijn de 1.
Hoofd van het Departement I « Documentatie » (trap II der leidinggevende functies). De opdrac(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven functies Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, zijn de 1. Hoofd van het Departement I « Documentatie » (trap II der leidinggevende functies). De opdrac(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal du Patrimoine artistique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenair 1. Chef du Département I « Documentation » (degré II des fonctions dirigeantes). La mission du d(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven functies Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, zijn de volgende functies te begeven : | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal du Patrimoine artistique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, 1000 Bruxelles : |
1. Hoofd van het Departement I « Documentatie » (trap II der | 1. Chef du Département I « Documentation » (degré II des fonctions |
leidinggevende functies). | dirigeantes). |
De opdracht van het departement « Documentatie » bestaat erin alle | La mission du département « Documentation » est de réunir, gérer, |
documentaire, wetenschappelijke en technologische gegevens in verband | valoriser et communiquer toutes les informations documentaires, |
met het kunstpatrimonium te verzamelen, te beheren en te verspreiden. | scientifiques et techniques concernant le patrimoine artistique. |
De aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat het nieuwe | L'attention des candidats est attirée sur le fait qu'au sein de son |
departementshoofd binnen zijn departement tevens de | département, le futur chef de département assumera aussi la |
verantwoordelijkheid voor één der afdelingen van zijn departement op | responsabilité d'une des sections de son département. |
zich zal moeten nemen. | |
De kandidaat moet houder zijn van een diploma van doctor afgeleverd | Le candidat devra être porteur d'un diplôme de docteur délivré par une |
door een Faculteit Letteren en Wijsbegeerte. Een diploma in | Faculté de Philosophie et Lettres. Un diplôme en histoire de l'art et |
kunstgeschiedenis (of gelijkwaardig) strekt tot aanbeveling. | archéologie sera considéré comme un élément favorable. |
De functie vereist een grondige kennis van het roerend en onroerend | La fonction exige une connaissance approfondie du patrimoine |
kunstpatrimonium, zowel burgerlijk als religieus, evenals van de | artistique mobilier et immobilier, civil et religieux, ainsi que de la |
christelijke liturgie en iconografie. | liturgie et l'iconographie chrétienne. |
De kandidaat moet ervaring hebben in het gebruik en het beheer van | Le candidat devra avoir l'expérience de l'utilisation et de la gestion |
databanken en beeldverwerking. | des banques de données et des techniques de visualisation. |
Tevens moet hij/zij in staat zijn om samen te werken met de | Il devra de plus être capable de collaborer avec les départements « |
departementen « Laboratoria » en « Conservatie - Restauratie » van het | Laboratoires » et « Conservation - Restauration » de l'Institut royal |
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. | du Patrimoine artistique. |
Tenslotte moet hij/zij vertrouwd zijn met de uitgifte van publicaties | Il est enfin nécessaire qu'il soit familiarisé avec les exigences des |
en contacten met pers en publiek. | publications et des contacts avec la presse et avec le public. |
2. Hoofd van het Departement III « Conservatie - Restauratie » (trap II der leidinggevende functies). De kandidaat moet houder zijn van een diploma van doctor binnen het studiegebied van de kunstwetenschappen of van doctor in de wetenschappen. De aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat het nieuwe departementshoofd binnen zijn departement tevens de verantwoordelijkheid voor één der afdelingen van zijn departement op zich zal moeten nemen. Hij/zij zal advies moeten geven over de selectie van de te behandelen kunstwerken; hij/zij zal in alle ateliers van het departement de onderzoekingen, behandelingen en publicaties leiden, organiseren en beheren. De functie vereist een goede kennis van het kunstpatrimonium van het land, de ethiek van de conservatie, de onderzoeks- en documentatietechnieken van de materialen gebruikt door onze kunstenaars en ambachtslui, de conserveringstechnieken en -materialen en het geautomatiseerd beheer van gegevens. | 2. Chef du Département III « Conservation - Restauration » (degré II des fonctions dirigeantes). Le candidat devra être porteur d'un diplôme de docteur en histoire de l'art et archéologie ou en sciences. L'attention des candidats est attirée sur le fait qu'au sein de son département, le futur chef de département assumera aussi la responsabilité d'une des sections de son département. Il elle devra donner un avis sur la sélection des oeuvres à traiter; diriger, organiser et gérer les études, les traitements et les publications, dans tous les ateliers du département. La fonction exige une bonne connaissance du patrimoine artistique du pays, de l'éthique de la conservation, des méthodes d'examen et de documentation, des matériaux utilisés par nos artistes et artisans, des méthodes et des matériaux de conservation et de la gestion automatisée des données. |
De kandidaat zal moeten kunnen samenwerken met de twee andere | Le candidat devra être capable de collaborer avec les deux autres |
departementen - « Documentatie » en « Laboratoria » - van het | départements - « Documentation » et « Laboratoires » - de l'Institut |
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. | royal du Patrimoine artistique. |
Een vereiste is tevens dat hij/zij in staat is om gemakkelijk contact | Il est aussi nécessaire qu'il/elle soit apte à avoir des contacts |
te leggen met de verantwoordelijken van verzamelingen. | aisés avec les responsables de collections. |
3. Hoofd van de Afdeling 3 « Valorisatie en Communicatie » (trap III | 3. Chef de la Section 3 « Valorisation et Communication » (degré III |
der leidinggevende functies). | des fonctions dirigeantes). |
De kandidaat moet houder zijn van een diploma van doctor binnen het | Le candidat devra être porteur d'un diplôme de docteur en histoire de |
studiegebied van de kunstwetenschappen. | l'art et archéologie. |
De functie vereist een grondige kennis van het roerend en onroerend | La fonction exige une connaissance approfondie du patrimoine |
kunstpatrimonium, zowel burgerlijk als religieus, evenals van de | artistique mobilier et immobilier, civil et religieux, ainsi que de la |
christelijke liturgie en iconografie. | liturgie et l'iconographie chrétienne. |
Tevens moet hij/zij in staat zijn om samen te werken met de | Il devra de plus être capable de collaborer avec les départements « |
departementen « Laboratoria » en Conservatie - Restauratie » van het | Laboratoires » et « Conservation - Restauration » de l'Institut royal |
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. | du Patrimoine artistique. |
Tenslotte moet hij/zij vertrouwd zijn met de uitgifte van publicaties | Il est enfin nécessaire qu'il/elle soit familiarisé(e) avec les |
en contacten met pers en publiek. | exigences des publications et des contacts avec la presse et avec le public. |
4. Hoofd van de Afdeling 6 « Schilderkunst » (trap III der | 4. Chef de la Section 6 « Peintures » (degré III des fonctions |
leidinggevende functies). | dirigeantes). |
De kandidaat moet houder zijn van een diploma van doctor binnen het | Le candidat devra être porteur d'un diplôme de docteur en histoire de |
studiegebied van de kunstwetenschappen. | l'art et archéologie. |
Hij/zij moet een grondige kennis hebben van de Europese schilderkunst, | Il doit avoir une connaissance approfondie de la peinture européenne, |
het wetenschappelijk onderzoek, de behandeling, de documentatie en het | des examens scientifiques, des traitements, de la documentation et de |
geautomatiseerd beheer van gegevens. | la gestion automatisée des données. |
5. Hoofd van de Afdeling 7 « Beeldhouwkunst en Kunstnijverheden » | 5. Chef de la Section 7 « Sculptures et Industries d'art » (degré III |
(trap III der leidinggevende functies). | des fonctions dirigeantes). |
De kandidaat moet houder zijn van een diploma van doctor binnen het | |
studiegebied van de kunstwetenschappen of van doctor in de | Le candidat devra être porteur d'un diplôme de docteur en histoire de |
wetenschappen. | l'art et archéologie ou en sciences. |
Hij/zij zal verantwoordelijkheid dragen bij het onderzoek en de | Il elle devra assumer la responsabilité des études et des traitements |
behandelingen in de ateliers beeldhouwwerk (hout en steen) en kunstambachten (metalen, glas, glasramen, textiel, leder en perkament). De functie vereist een goede kennis van de beeldhouwwerken en kunstambachten van het land, de ethiek van de conservatie, de onderzoeks- en documentatietechnieken van de materialen gebruikt door onze kunstenaars en ambachtslui, de conserveringstechnieken en -materialen en het geautomatiseerd beheer van gegevens. Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol of die op de Nederlandse of Franse taalrol kunnen ingeschreven worden. Voor bovengemelde vacante leidinggevende functies zijn in de taalkaders van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium drie | des ateliers de sculptures (sur bois et sur pierre) et d'industries d'art (métaux, verres, vitraux, textiles, cuirs et parchemins). La fonction exige une bonne connaissance des sculptures et industries d'art du pays, de l'éthique de la conservation, des méthodes d'examen et de documentation, des matériaux utilisés par nos artistes et artisans, des méthodes et de matériaux de conservation et de la gestion automatisée des données. Ces fonctions sont accessibles aux candidats inscrits soit au rôle linguistique français soit au rôle linguistique néerlandais ou pouvant être inscrits soit au rôle linguistique français, soit au rôle linguistique néerlandais. Pour les fonctions dirigeantes vacantes précitées, trois emplois sont |
betrekkingen vacant, met name 1 betrekking in het Nederlands | vacants aux cadres linguistiques de l'Institut royal du Patrimoine |
taalkader, 1 betrekking in het Frans taalkader en 1 betrekking in het | artistique, à savoir 1 emploi au cadre linguistique français, 1 emploi |
tweetalig kader (voorbehouden aan een kandidaat van de Franse | au cadre linguistique néerlandais et 1 emploi au cadre bilingue |
taalrol). Om de laatst vermelde betrekking te kunnen innemen, dient de | (emploi réservé à un candidat du rôle linguistique français). Afin |
kandidaat in het bezit te zijn van het door het Vast | qu'un candidat puisse occuper ce dernier emploi, il faut être en |
Wervingssecretariaat afgeleverd getuigschrift over de kennis van het | possession du certificat - délivré par le Secrétariat permanent de |
Nederlands, vereist voor de toelating tot het tweetalig kader (artikel | Recrutement - de la connaissance de la langue néerlandaise requis pour |
43, § 3, van de gecoördineerde taalwetten). | l'admission dans le cadre bilingue (article 43, § 3, des lois |
linguistiques coordonnées). | |
De gegadigden voor bovenvermelde functies dienen bovendien navermelde | Les candidats aux fonctions susmentionnées auront en outre à remplir |
algemene toegangsvoorwaarden te vervullen : | les conditions d'accès générales suivantes : |
A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van | A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements |
de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, opgericht bij | scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de |
koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 | l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements |
april 1965 (statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat) : | scientifiques de l'Etat) : |
1° hetzij houder zijn van het doctorsdiploma, vereist voor de | 1° soit être porteur du diplôme de docteur, requis pour la fonction |
gesolliciteerde functie(s), behaald na verdediging in het openbaar van | sollicitée ou pour les fonctions sollicitées, obtenu suite à la |
een verhandeling; | |
hetzij voor de commissie voor werving en bevordering, bij toepassing | défense publique d'une dissertation; |
van de artikelen 11, 2°, of 13, 2°, van het koninklijk besluit van 21 | soit avoir apporté, en application des articles 11, 2°, ou 13, 2°, de |
april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk | l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
personeel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, het | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, devant le |
bewijs geleverd hebben dat zij wetenschappelijk werk hebben verricht | jury de recrutement et de promotion la justification de travaux |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling vereist voor | scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat, |
het behalen van het diploma vereist voor de gesolliciteerde | requise pour obtenir le diplôme requis pour la fonction sollicitée ou |
functie(s). | pour les fonctions sollicitées. |
2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een | 2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département) : |
departement) : ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan | avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. |
bereikt hebben. | |
B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel | B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des |
van de sub A bedoelde wetenschappelijke inrichtingen van de Staat : | établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : |
1° houder zijn van het doctorsdiploma, vereist voor de gesolliciteerde | 1° être porteur du diplôme de docteur, requis pour la fonction |
functie(s), behaald na verdediging in het openbaar van een verhandeling; 2° Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gesolliciteerde functie; 3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 (statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht wordt ten minste | sollicitée ou pour les fonctions sollicitées, obtenu suite à la défense publique d'une dissertation; 2° être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée; 3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une durée appréciée par ce même Conseil |
- 12 jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan 6 te dateren vanaf | - d'au moins 12 ans en prestations complètes, dont 6 ans à dater du |
het diploma, bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap | diplôme visé au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de |
II (hoofd van een departement); | département); |
- 6 jaar volledige prestaties te bedragen, te dateren vanaf het | - d'au moins 6 ans en prestations complètes, à dater du diplôme visé |
diploma bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap III | au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré III (chef de section). |
(hoofd van een afdeling). | |
De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend | Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les |
schrijven in te dienen, binnen vijftien werkdagen volgend op de | quinze jours ouvrables qui suivent la publication de cet avis au |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. | Moniteur belge, les documents suivants, adressés à Mme J. |
Decrock-Beyrus, Hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke | Decrock-Beyrus, Chef du Service des établissements scientifiques |
instellingen van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | |
technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8, (1ste | fédéraux des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
verdieping), 1000 Brussel : | et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles : |
- een afzonderlijke kandidatuur voor elke gesolliciteerde functie; | - un acte de candidature distinct pour chacune des fonctions postulées; |
- een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken | - un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat |
waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet | remplit les conditions précitées (3 exemplaires); |
(3 exemplaren); | - une liste des travaux (3 exemplaires); |
- een lijst van de werken (3 exemplaren); | - un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront |
- een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden | adressées à Monsieur le Président du Conseil scientifique de |
aan de Heer Voorzitter van de Wetenschappelijke Raad bij het | l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, |
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 | 1000 Bruxelles. Elles seront restituées après examen. |
Brussel. Zij zullen na onderzoek terugbezorgd worden. |