← Terug naar "Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren
ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : - koninklijke
besluiten van 22 oktober 1998 : De heren : Philippe Beke, Consul-Generaal te Milaan; Guido
Courtois, Ambassadeur te Amman; Ronald De Lan(...)"
Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : - koninklijke besluiten van 22 oktober 1998 : De heren : Philippe Beke, Consul-Generaal te Milaan; Guido Courtois, Ambassadeur te Amman; Ronald De Lan(...) | Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à l'Administration centrale : - arrêtés royaux du 22 octobre 1998 : MM. : Guido Courtois, Ambassadeur à Amman; Ronald De Langhe, Ambassadeur à Caracas; Marc de Schouth(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à l'Administration centrale : |
- koninklijke besluiten van 22 oktober 1998 : | - arrêtés royaux du 22 octobre 1998 : |
De heren : | MM. : |
Philippe Beke, Consul-Generaal te Milaan; | Philippe Beke, Consul général à Milan; |
Guido Courtois, Ambassadeur te Amman; | Guido Courtois, Ambassadeur à Amman; |
Ronald De Langhe, Ambassadeur te Caracas; | Ronald De Langhe, Ambassadeur à Caracas; |
Mare de Schoutheete de Tervarent, Consul-Generaal te Genève; | Marc de Schoutheete de Tervarent, Consul général à Genève; |
Graaf Michaël Goblet d'Alviella, Consul-Generaal te Jeruzalem; | Comte Michaël Goblet d'Alviella, Consul général à Jérusalem; |
Daniel Leroy, Ambassadeur te Tunis; | Daniel Leroy, Ambassadeur à Tunis; |
Jean-Louis Mignot, Consul-Generaal te Barcelona; | Jean-Louis Mignot, Consul général à Barcelone; |
Willy Stevens, Ambassadeur te San José; | Willy Stevens, Ambassadeur à San José; |
- koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | - arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
De heer Wilfried Nartus, Ambassadeur te Kiev; | M. Wilfried Nartus, Ambassadeur à Kiev; |
- ministerieel besluit van 28 oktober 1998 : | - arrêté ministériel du 28 octobre 1998 : |
De heer Johan Verbeke, Minister-Raad te Washington; | M. Johan Verbeke, Ministre-Conseiller à Washington; |
Mevr. Danielle Haven, Eerste Secretaris bij de Permanente | Mme Danielle Haven, Premier Secrétaire de la Représentation permanente |
Vertegenwoordiging bij de O.V.S.E. te Wenen; | auprès de la C.S.C.E. à Vienne; |
De heren : | MM. : |
Koenraad Lenaerts, Eerste Secretaris te Mexico; | Koenraad Lenaerts, Premier Secrétaire à Mexico; |
Dirk Verheyen, Eerste Secretaris te Washington; | Dirk Verheyen, Premier Secrétaire à Washington; |
- ministerieel besluit van 29 oktober 1998 : | - arrêté ministériel du 29 octobre 1998 : |
De heren : | MM. : |
Alphonse Creusen, Raad te Den Haag; | Alphonse Creusen, Conseiller à La Haye; |
Jean-Luc Bodson, Consul bij het Consulaat-Generaal te New York; | Jean-Luc Bodson, Consul au Consulat général à New York; |
Philippe Kridelka, Eerste Secretaris te Warschau; | Philippe Kridelka, Premier Secrétaire à Varsovie; |
Michel Peetermans, Eerste Secretaris te Rome Q; | Michel Peetermans, Premier Secrétaire à Rome Q; |
Mej. Carine Petit, Eerste Secretaris te Tel Aviv; | Mlle Carine Petit, Premier Secrétaire à Tel Aviv; |
De heer Pierre De Bauw, Eerste Secretaris te Washington; | M. Pierre De Bauw, Premier Secrétaire à Washington; |
- koninklijk besluit van 8 november 1998 : | - arrêté royal du 8 novembre 1998 : |
De heer Rudi Schellinck, Ambassadeur te Manilla. | M. Rudi Schellinck, Ambassadeur à Manille. |
Bij koninklijk besluit van 13 september 1998 werd het koninklijk | Par arrêté royal du 13 septembre 1998, l'arrêté royal du 14 janvier |
besluit van 14 januari 1998 ingetrokken, waarbij de heer Alain Genot, | 1998 a été rapporté par lequel M. Alain Genot, agent de la quatrième |
ambtenaar van de vierde administratieve klasse, werd ontheven van zijn | classe administrative a été déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur à |
functie van Ambassadeur te Lima alsook van Consul-Generaal in Peru en | Lima ainsi que de Consul général au Pérou et a été adjoint à |
toegevoegd werd aan het Hoofdbestuur vanaf 1 februari 1998. | l'Administration centrale à partir du 1er février 1998. |
Bij koninklijk besluit van 15 oktober 1998 werd de heer Alain Genot, | Par arrêté royal du 15 octobre 1998, M. Alain Genot, agent de la |
ambtenaar van de vierde administratieve klasse, ontheven van zijn | quatrième classe administrative a été déchargé de ses fonctions |
functie van Ambasadeur te Lima alsook van Consul-Generaal van België | d'Ambassadeur à Lima ainsi que de Consul général au Pérou et adjoint à |
in Peru en toegevoegd aan het Hoofdbestuur vanaf 1 februari 1998. | l'Administration centrale à partir du 1er février 1998. |
Bij volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd | Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après ont été |
aan de post vermeld na hun naam : | adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
- koninklijke besluiten van 10 augustus 1998 : | - arrêtés royaux du 10 août 1998 : |
De heer André Adam, Permanent Vertegenwoordiger bij de O.V.N. te New York; | M. André Adam, Représentant permanent auprès de l'O.N.U. à New York; |
Mevr. Ingeborg Kristoffersen, Consul-Generaal te New York; | Mme Ingeborg Kristoffersen, Consul général à New York; |
De heren : | MM. : |
Alexis Reyn, Ambassadeur te Washington; | Alexis Reyn, Ambassadeur à Washington; |
Luc Teirlinck, Ambassadeur te Pretoria; | Luc Teirlinck, Ambassadeur à Pretoria; |
Leo D'Aes, Consul-Generaal te Jeruzalem en Permanent Vertegenwoordig | Leo D'Aes, Consul général à Jérusalem et Représentant permanent auprès |
er bij de UNRWA; | de l'UNRWA; |
Roland Van Remoortele, Ambassadeur te Manilla; | Roland Van Remoortele, Ambassadeur à Manille; |
- koninklijke besluiten van 19 augustus 1998 : | - arrêtés royaux du 19 août 1998 : |
De heren : | MM. : |
Renier Nijskens, Ambassadeur te Seoul; | Renier Nijskens, Ambassadeur à Séoul; |
Michael Ardui, Consul-Generaal te Rio de Janeiro; | Michael Ardui, Consul général à Rio de Janeiro; |
Patrick Renault, Consul-Generaal te Sydney; | Patrick Renault, Consul général à Sydney; |
- ministerieel besluit van 1 oktober 1998 : | - arrêté ministériel du 1er octobre 1998 : |
De heer Marc Thunus, Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de UNESCO | M. Marc Thunus, Représentant permanent adjoint auprès de l'UNESCO à |
te Parijs; | Paris; |
- koninklijk besluit van 22 oktober 1998 : | - arrêté royal du 22 octobre 1998 : |
De heer Patrick Vercauteren-Drubbel, Consul-Generaal te Milaan; | M. Patrick Vercauteren-Drubbel, Consul général à Milan; |
- koninklijk besluit van 8 november 1998 : | - arrêté royal du 8 novembre 1998 : |
De heer Jacques Henin, Consul-Generaal te Ouagadougou; | M. Jacques Henin, Consul général à Ouagadougou; |
- ministerieel besluit van 25 november 1998 : | - arrêté ministériel du 25 novembre 1998 : |
De heer Johan Indekeu, Ambassadesecretaris te Warschau; | M. Joban Indekeu, Secrétaire d'Ambassade à Varsovie; |
- koninklijke besluiten van 1 december 1998 : | - arrêtés royaux du 1er décembre 1998 : |
De heren : | MM. : |
Robert Devriese, Ambassadeur in de Republiek Bosnië-Herzegowina met | Robert Devriese, Ambassadeur dans la République de Bosnie-Herzégovine |
standplaats te Brussel; | avec résidence principale à Bruxelles; |
Bernard Lauwaert, Ambassadeur te Canberra; | Bernard Lauwaert, Ambassadeur à Canberra; |
Alain Van Gucht, Ambassadeattaché te Den Haag. | Alain Van Gucht, Attaché d'Ambassade à La Haye. |
Bij ministerieel besluit van 19 oktober 1998 werd de heer Johan | Par arrêté ministériel du 19 octobre 1998, M. Johan Verkercke, agent |
Verkercke, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit | de la troisième classe administrative a été déchargé de ses fonctions |
zijn functie van Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de Permanente | de Représentant permanent adjoint auprès de la Représentation |
Vertegenwoordiging bij de Westeuropese Unie te Bussel. | permanente auprès de l'Union de l'Europe occidentale à Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998 werd de heer Willy De | Par arrêté royal du 22 octobre 1998, M. Willy De Smaele, agent de la |
Smaele, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, ontheven uit | deuxième classe administrative a été déchargé de ses fonctions de |
zijn functie van Consul-Generaal te Rijsel. | Consul général à Lille. |
Titel van Ambassadeur | Titre d'Ambassadeur |
Bij koninklijk besluit van 13 september 1998 werd baron Olivier Gilles | Par arrêté royal du 13 septembre 1998, le baron Olivier Gilles de |
de Pélichy, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, belast met | Pélichy, agent de la deuxième classe administrative, chargé des |
de problemen inzake personenverkeer, visaproblemen evenals de | problèmes relatifs à la circulation des personnes et la politique des |
coördinatie van de migratiepolitiek, gemachtigd de titel van | visas, ainsi que de la coordination en matière de politique de |
Ambassadeur te voeren in het kader van de voormelde activiteiten. | migration, a été autorisé à porter le titre d'Ambassadeur dans le |
cadre des activités précitées. | |
Bij koninklijk besluit van 13 september 1998 werd de heer Daniel | Par arrêté royal du 13 septembre 1998 M. Daniel Leroy, agent de la |
Leroy, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, toegevoegd aan | deuxième classe administrative, adjoint à l'Administration centrale, |
het Hoofdbestuur, belast met de functie van Protokolchef, gemachtigd | chargé des fonctions de Chef du Protocole, a été autorisé à porter le |
de titel van Ambassadeur te voeren tijdens de duur van zijn functie. | titre d'Ambassadeur.pendant la durée de ses fonctions. |
Einde zendingen | Fin de missions |
Bij ministerieel besluit van 27 oktober 1998 werd met ingang van 8 | Par arrêté ministériel du 27 octobre 1998, il a été mis fin à la |
september 1998 een einde gesteld aan de zending van Mevr. Ingeborg | mission de Mme Ingeborg Kristoffersen, agent de la première classe |
Kristoffersen, ambtenaar van de eerste administratieve klasse. | administrative, à partir du 8 septembre 1998. |
Bij ministerieel besluit van 5 november 1998 werd met ingang van 12 | Par arrêté ministériel du 5 novembre 1998, il a été mis fin à la |
augustus 1998 een einde gesteld aan de zending van de heer Frank | mission de M. Frank Carruet, agent de la quatrième classe |
Carruet, ambtenaar van de vierde administratieve klasse. Vanaf | administrative, à partir du 12 août 1998. A partir de cette date il |
dezelfde datum wordt hij toegevoegd aan het Hoofdbestuur. | est adjoint à l'administration centrale. |
Bij ministerieel besluit van 9 november 1998 werd met ingang van 1 | Par arrêté ministériel du 9 novembre 1998, il a été mis fin à la |
september 1998 een einde gesteld aan de zending van de heer Bart | mission de M. Bart Ouvry, agent de la quatrième classe administrative, |
Ouvry, ambtenaar van de vierde administratieve klasse. Vanaf dezelfde | à partir du 1er septembre 1998. A partir de cette date, il est adjoint |
datum wordt hij toegevoegd aan het Hoofdbestuur. | à l'Administration centrale. |
Bij koninklijk besluit van 2 december 1998 werd de heer Hugo Fonder, | Par arrêté royal du 2 décembre 1998, M. Hugo Fonder, agent de la |
ambtenaar van de tweede administratieve klasse, op 5 oktober 1998 | deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur, a |
ontheven van zijn functie van Voorzitter van het Interministerieel | été déchargé de ses fonctions de Président du Comité interministériel |
Comité voor de studie van de problemen met betrekking tot de | pour l'étude des problèmes liés à l'implantation du SHAPE, à partir du |
inplanting van de SHAPE. | 5 octobre 1998. |
Belast met zendingen | Chargés des missions |
Bij ministerieel besluit van 11 augustus 1998 werd de heer Bernard | Par arrêté ministériel du 11 août 1998, M. Bernard Lauwaert, agent de |
Lauwaert, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, vanaf 1 | la deuxième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions à |
september 1998 ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en | l'Administration centrale et chargé d'une mission à partir du 1er |
belast met een zending. | septembre 1998. |
Bij ministerieel besluit van 15 september 1998 werd de heer Marc Den | Par arrêté ministériel du 15 septembre 1998, M. Marc Den Doncker, |
Doncker, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, vanaf 1 | agent de la deuxième classe administrative, a été déchargé de ses |
september 1998 ontheven van zijn functie bij het Hoofdbestuur en | fonctions à l'Administration centrale et chargé d'une mission à partir |
belast met een zending. | du 1er septembre 1998. |
Bij ministerieel besluit van 20 oktober 1998 werd de heer Vincent | Par arrêté ministériel du 20 octobre 1998, M. Vincent Houssiau, agent |
Houssiau, ambtenaar van de zesde administratieve klasse, vanaf 13 juli 1998 belast met een zending. | de la sixième classe administrative, a été chargé d'une mission à partir du 13 juillet 1998. |
Bij ministerieel besluit van 12 november 1998 werd de heer Johan | Par arrêté ministériel du 12 novembre 1998, M. Johan Verkercke, agent |
Verkercke, ambtenaar van de derde administratieve klasse, vanaf 4 november 1998 belast met een zending. | de la troisième classe administrative, a été chargé d'une mission à partir du 4 novembre 1998. |
Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 werd de heer Philippe | Par arrêté ministériel du 19 novembre 1998, M. Philippe Jottard, agent |
Jottard, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, vanaf 7 september 1998 belast met een zending. | de la deuxième classe administrative, a été chargé d'une mission à partir du 7 septembre 1998. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 1998 werd de heer Philippe | Par arrêté ministériel du 30 novembre 1998, M. Philippe Dartois, agent |
Dartois, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, vanaf 1 juli | de la deuxième classe administrative, a été chargé d'une mission à |
1998 belast met een zending. | partir du 1er juillet 1998. |
Bij ministerieel besluit van 2 december 1998 werd de heer Michel | Par arrêté ministériel du 2 décembre 1998, M. Michel Godfrind, agent |
Godfrind, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, ontheven van | de la deuxième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions |
zijn functie van Consul-Generaal in Casablanca en met ingang van 5 | |
oktober 1998 belast met de functie van Voorzitter van het | de Consul général à Casablanca et chargé à la date du 5 octobre 1998 |
Interministerieel Comité voor de studie van de problemen met | des fonctions de Président du Comité interministériel pour l'étude des |
betrekking tot de inplanting van de SHAPE. | problèmes liés à l'implantation du SHAPE. |
Bij ministerieel besluit van 8 december 1998 werd de heer Willy De | Par arrêté ministériel du 8 décembre 1998, M. Willy De Smaele, agent |
Smaele, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, vanaf 12 november 1998 belast met een zending. Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 8 oktober 1998 wordt een einde gesteld aan de vrijstelling van dienst, verleend aan Mej. Line Vreven, om haar in de mogelijkheid te stellen een internationale opdracht te kunnen aanvaarden. Vaste benoemingen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 werden de hiernavermelde | de la deuxième classe administrative, a été chargé d'une mission à partir du 12 novembre 1998. Dispense de service Par arrêté ministériel du 8 octobre 1998, il a été mis fin à la dispense de service, autorisée à Mlle Line Vreven afin de lui permettre d'accepter une mission internationale. Nominations définitives Par arrêté royal du 10 août 1998, les stagiaires cités ci-après ont |
stagiairs vast benoemd in de zesde administratieve klasse, op de datum | été nommés définitivement dans la sixième classe administrative, à la |
naast hun naam aangeduid : | date indiquée en regard de leur nom : |
De heren : | MM. : |
Dirk Van Eeckhout, op 15 maart 1998; | Dirk Van Eeckhout, le 15 mars 1998; |
Pieter De Smet, op 15 december 1997; | Pieter De Smet, le 15 décembre 1997; |
Mevr. Véronique Petit, op 1 december 1997; | Mme Véronique Petit, le 1er décembre 1997; |
De heer François Dumont, op 1 oktober 1997. Oppensioenstelling Bij koninklijk besluit van 23 oktober 1998 werd aan Mevr. Lucie De Myttenaere eervol ontslag verleend. Zij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een nustpensioen vanaf 1 februari 1999 en toegelaten de eretitel van Ambassadeur te dragen. Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 werd op datum van 1 oktober 1998, op eigen aanvraag, eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mej. Anne Marchal, ambtenaar van de zesde administratieve klasse. Bij koninklijk besluit van 19 augustus 1998 werd op datum van 16 augustus 1998, op eigen aanvraag, eervol ontslag uit zijn ambt | M. François Dumont, le 1er octobre 1997. Mise à la pension Par arrêté royal du 23 octobre 1998, démission honorable a été accordée à Mme Lucie De Myttenaere. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension le 1er février 1999 et a été autorisée à porter le titre honorifique d'Ambassadeur. Démissions honorables Par arrêté royal du 20 septembre 1998, démission honorable a été accordée, à sa demande, à Mlle Anne Marchal, agent de la sixième classe administrative, à partir du 1er octobre 1998. Par arrêté royal du 19 août 1998, démission honorable a été accordée, |
verleend aan de heer Dirk De Winter, ambtenaar van de tweede | à sa demande, à M. Dirk De Winter, agent de la deuxième classe |
administratieve klasse. Hij werd gemachtigd de eretitel van | administrative, à partir du 16 août 1998. Il a été autorisé à porter |
Gevolmachtigd Minister te voeren. | le titre honorifique de Ministre plénipotentiaire. |
Afschaffing Ambassade | Suppression d'Ambassade |
Bij koninklijk besluit van 8 november 1998 werd de Ambassade van | Par arrêté royal du 8 novembre 1998, l'Ambassade de Belgique à Niamey |
België te Niamey afgeschaft. | a été supprimée. |
Afschaffing Consulaten | Supression de Consulats |
Bij koninklijk besluit van 9 januari 1998 werd het Consulaat van | Par arrêté royal du 9 janvier 1998, le Consulat de Belgique à Conakry |
België te Conakry afgeschaft. | a été supprimé. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 1998 werd het Consulaat van | Par arrêté royal du 19 août 1998, le Consulat de Belgique à Rio de |
België te Rio de Janeiro afgeschaft. | Janeiro a été supprimé. |
Afschaffing Consulaat-Generaal | Suppression de Consulat général |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 werd het | Par arrêté royal du 10 août 1998, le Consulat général de Belgique à |
Consulaat-Generaal van België te Jeddah afgeschaft. | Jeddah a été supprimé. |
Oprichting Ambassades | Etablissement d'Ambassades |
Bij koninklijk besluit van 5 juni 1998 werd te Kampala een Ambassade | Par arrêté royal du 5 juin 1998, il a été établi à Kampala une |
van België opgericht met als ressort de Republiek Uganda. | Ambassade de Belgique avec comme circonscription la République de l'Ouganda. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 1998 werd te Rio de Janeiro een | Par arrêté royal du 19 août 1998, il a été établi à Rio de Janeiro un |
Consulaat-Generaal van België opgericht met als ressort de Staten Rio | Consulat général de Belgique avec comme circonscription les Etats de |
de Janeiro, Espirito Santo, Bahia, Sergipe, Alagoas, Pernambuco, | Rio de Janeiro, d'Espirito Santo, de Bahia, de Sergipe, d'Alagoas, de |
Paraïba, Rio Grande do Norte, Ceara, Piaui, Maranhao, Minas Gerais, | Pernambuco, de Paraïba, de Rio Grande do Norte, de Céara, de Piaui, de |
Para, Roraima, Tocantins, Amazonas, Amapa en Acre. | Maranhao, de Minas Gerais, de Para, de Roraima, de Tocantins, |
d'Amazonas, d'Amapa et d'Acre. | |
Bij koninklijk besluit van 8 november 1998 werd te Ouagadougou een | Par arrêté royal du 8 novembre 1998, il a été établi à Ouagadougou une |
Ambassade van België opgericht met als ressort de Republieken Burkina | Ambassade de Belgique avec comme circonscription les Républiques du |
Faso, Niger en Mali. | Burkina Faso, du Niger et du Mali. |
Bij koninklijk besluit van 8 november 1998 werd te Vilnius een | Par arrêté royal du 8 novembre 1998, il a été établi à Vilnius une |
Ambassade van België opgericht. | Ambassade de Belgique. |
Wijziging ressorten | Modification de circonscriptions |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 1998 werden de ressorten van de | Par arrêté royal du 19 août 1998, les circonscriptions de l'Ambassade |
Ambassade van België te Brasilia en het Consulaat-Generaal van België | de Belgique à Brasilia et du Consulat général de Belgique à Sao Paulo |
te Sao Paulo als volgt vastgesteld : | ont été fixées comme suit : |
Ambassade van Belaië te Brasilia : | Ambassade de Belgique à Brasilia : |
Het Distrito Federal en de Staat Goias. | Le Distrito Federal et l'Etat de Goias. |
Consulaat-Generaal van België te Sao Paulo : | Consulat général de Belaique à Sao Paulo : |
De Staten Sao Paulo, Parana, Santa Catarina, Rio Grande do Sul, Mato | Les Etats de Sao Paulo, de Parana, de Santa Catarina, de Rio Grande du |
Grosso do Sul, Mato Grosso en Rondonia. | Sul, de Mato Grosso do Sui, de Mate Grosso et de Rondonia. |