← Terug naar "Formulieren voor de verkiezingen van het Europese Parlament, van de Federale Wetgevende Kamers en de
Raden van 13 juni 1999, die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt. - Duitse Vertaling De
hierna volgende formulieren zijn de for Voor de
raadpleging van de tabel, zie beeld
(...)"
Formulieren voor de verkiezingen van het Europese Parlament, van de Federale Wetgevende Kamers en de Raden van 13 juni 1999, die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt. - Duitse Vertaling De hierna volgende formulieren zijn de for Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (...) | Formules pour les élections du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales et des Conseils du 13 juin 1999 utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith. - Traduction allemande Les formules qui figurent ci-après sont le Pour la consultation du tableau, voir image |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Formulieren voor de verkiezingen van het Europese Parlament, van de Federale Wetgevende Kamers en de Raden van 13 juni 1999, die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt. - Duitse Vertaling De hierna volgende formulieren zijn de formulieren C voor de verkiezing van het Europese Parlement (geautomatiseerde stemming), die in de Duitstalige kieskring voor de verkiezing van het Europese Parlement worden gebruikt, de formulieren G voor de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming) en de gemeenschappelijke formulieren ABCEG voor de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer, de Senaat, de Waalse Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming). De Duitse vertaling van deze formulieren is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | MINISTERE DE L'INTERIEUR Formules pour les élections du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales et des Conseils du 13 juin 1999 utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith. - Traduction allemande Les formules qui figurent ci-après sont les formules C pour l'élection du Parlement européen (vote automatisé) utilisées dans la circonscription électorale germanophone pour l'élection du Parlement européen, les formules G pour l'élection du Conseil de la Communauté germanophone (vote automatisé) et les formules ABCEG communes aux élections du Parlement européen, de la Chambre, du Sénat, du Conseil Régional Wallon et du Conseil de la Communauté germanophone (vote automatisé). La traduction allemande de ces formules a été établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |