← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, Technische en culturele aangelegenheden Deelneming
aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke
ondersteuning van een beleid I. Inleiding De Ministerraad
heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan (...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, Technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan (...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme "Observation de la terre par satellite" du Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable I. Introduction Le 7 Ce plan d'appui comporte les programmes suivants : A. Global Change et Développement durable; |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, Technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (D.O.)" waarvoor de federale Staat en de Gewesten een samenwerkingsakkoord gesloten hebben. Dit ondersteuningsplan bestaat uit de volgende programma's : A. Global Change en Duurzame ontwikkeling; B. Duurzaam beheer van de Noordzee; | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme "Observation de la terre par satellite" du Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (D.D.)" qui fait l'objet d'un accord de collaboration entre l'Etat fédéral et les régions. Ce plan d'appui comporte les programmes suivants : A. Global Change et Développement durable; B. Gestion durable de la mer du Nord; |
C. Antarctica; | C. Antarctique; |
D. Duurzame mobiliteit; | D. Mobilité durable; |
E. Produktnormen; | E. Normes de produits; |
F. Hefbomen voor een beleid gericht op duurzame ontwikkeling; | F. Leviers d'une politique de développement durable; |
G. Aardobservatie per satelliet. | G. Observation de la terre par satellite. |
Er werden reeds oproepen tot indiening van voorstellen (zijnde het | Des appels à propositions (faisant l'objet d'une publication au |
voorwerp van een publicatie in het Belgisch Staatsblad) gelanceerd | Moniteur belge), ont déjà été ouverts pour l'ensemble du Plan ou en |
inzake voornoemd Plan, hetzij betreffende het geheel hetzij een deel | |
ervan (in 1996 geheel het Plan en in 1997 'Aardobservatie per | partie (en 1996 l'ensemble du Plan et en 1997 'Observation de la Terre |
satelliet, Duurzame mobiliteit en Duurzaam beheer van de Noordzee'). | par satellite, Mobilité durable et Gestion durable de la Mer du Nord'). |
Het programma "Aardobservatie per satelliet" bestaat enerzijds uit een | Le programme "Observation de la terre par satellite" se compose, d'une |
luik "Ondersteunend onderzoek" (Dossier 1) en anderzijds uit de luiken | part de « Recherche de soutien" (Dossier 1) et, d'autre part, |
"Haalbaarheidsstudies", "Pilootprojecten" en "CEO-projecten" (Dossier | d'"Etudes de faisabilité", "Projets pilotes" et "Projets CEO" (Dossier |
2). De drie luiken van Dossier 2 beogen de bevordering van | 2). Ces 3 derniers volets sont destinés à faciliter le transfert des |
technologie-overdracht en zijn aldus gericht op het stimuleren van de | technologies et donc de stimuler l'exploitation des données |
toepassing van satellietdata door potentiële gebruikers. | satellitaires par les utilisateurs potentiels. |
II. Voorwerp van deze oproep | II. Objet du présent appel |
Deze oproep betreft de vier luiken van Dossier 1 en 2. | Cet appel concerne les quatre volets des Dossier 1 et 2. |
a) Beschrijving van de luiken | a) Description des volets |
Dossier 1 : | Dossier 1 : |
Het luik « Ondersteunend onderzoek » omvat onderzoek dat de oplossing | Le volet « Recherche de Soutien » couvre la recherche permettant la |
beoogt van technische knelpunten (bij voorkeur van transsectoriële | résolution de problèmes techniques (de préférence à caractère |
aard) en de exploitatie van de sensoren op de nieuwe generatie satellieten. | transsectoriel) et l'utilisation des senseurs de nouvelle génération. |
Dossier2 : | Dossier 2 : |
Het luik "Haalbaarheidsstudies" beoogt de demonstratie van de mogelijke toepassingen van ruimteteledetectie. Het luik "Pilootprojecten" verzekert de overdracht van kennis naar een operationele omgeving. Het luik "CEO-projecten" betreft een begeleidende maatregel afgestemd op de privé-sector. Het houdt verband met het programma voor onderzoek en ontwikkeling "Leefmilieu en klimaat" van de Europese Unie. b) Beknopte beschrijving van het geheel van thema's waarop deze oproep betrekking heeft Om te beantwoorden aan de programma-objectieven worden vier | Le volet "Etudes de faisabilité" sert à la démonstration des possibilités de la télédétection. Le volet "Projets pilotes" assure le transfert des connaissances vers un environnement opérationnel. Le volet "Projets CEO" est une mesure d'accompagnement destinée au secteur privé. Ce volet est réalisé en liaison avec le programme de recherche et développement "Environnement et Climat" de l'Union européenne. b) Description succincte de l'ensemble des volets du présent appel. Quatre axes thématiques sont proposés pour répondre aux objectifs du |
thematische pijlers vooropgesteld : | programme : |
. Global Change; | . Changement global; |
. Inventaris en beheer van het leefmilieu; | . Inventaires et gestion du patrimoine environnemental; |
. Natuurlijke risico's en bescherming van bevolkingen; | . Risques naturels et protection des populations; |
. Duurzame ontwikkeling van tropische gebieden. | . Développement durable des pays tropicaux. |
Er wordt eveneens een transsectorale ondersteuning voorzien, van | |
technologische aard, met het oog op de ontwikkeling van robuuste | Des mesures horizontales, de nature technologique, sont également |
werkinstrumenten die tegemoet komen aan de behoeften van de | prises afin d'assurer la mise en place d'outils robustes, répondant |
gebruikersgroepen (de wetenschappers, de overheidsbesturen en de | aux exigences des trois secteurs utilisateurs (scientifiques, |
privé-sector) : | autorités publiques et secteur privé) : |
. Kwaliteitscontrole; | . Contrôle de qualité; |
. Monitoring-en waarschuwingssystemen | . Systèmes de suivi et d'alerte. |
Bij deze oproep wordt een bijzondere aandacht gegeven aan de | Cet appel offre une attention toute particulière à l'exploitation de |
exploitatie van de zeer hoge resolutie satellietdata enerzijds en van | données satellitaires de très haute résolution d'une part, et de |
de SPOT-4 Vegetation data anderzijds. | données SPOT 4 Vegetation d'autre part. |
c) Uitvoering | c) Mise en oeuvre |
Dossier 1 : | Dossier 1 : |
De oproep inzake ondersteunend onderzoek staat open voor de | L'appel concernant la recherche de soutien est ouvert aux institutions |
universitaire instellingen, de openbare wetenschappelijke instellingen | universitaires, aux instituts scientifiques publics et aux centres de |
recherche sans but lucratif. | |
en de onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk. | Le volet recherche est exécuté en deux phases de deux ans. Cet appel |
Het luik onderzoek wordt uitgevoerd in twee fasen van twee jaar. Deze | |
oproep betreft de tweede fase. | concerne la deuxième phase. |
De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden | La sélection des propositions qui seront introduites dans le cadre de |
ingediend gebeurt op basis van evaluatie door buitenlandse experten | cet appel, a lieu sur base d'évaluation par des experts étrangers |
die beschikken over de nodige expertise betreffende het | qualifiés dans le domaine de recherche concerné. |
onderzoeksdomein. | |
Dossier 2 : | Dossier 2 : |
Inzake haalbaarheidsstudies en pilootprojecten staat de oproep open | En ce qui concerne les études de faisabilité et les projets pilotes, |
voor de universitaire instellingen, de openbare wetenschappelijke | l'appel est ouvert aux institutions universitaires, aux établissements |
instellingen en de onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk, in | scientifiques publics et aux centres de recherche sans but lucratif, |
partnerschap met openbare administraties, privé-bedrijven en NGO's. | en partenariat avec des administrations publiques, des firmes privées |
Wat betreft CEO-projecten, staat de oproep open voor privé-bedrijven | ou des ONG. En ce qui concerne les projets CEO, l'appel est ouvert aux sociétés |
en vergelijkbare onderzoeksinstellingen, waarvan het project | privées ainsi qu'aux institutions de recherche assimilées, dont le |
geselecteerd werd door de Europese Unie. | projet a été sélectionné par la Commission de l'Union européenne. |
De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden | Les propositions soumises dans le cadre du présent appel seront |
ingediend gebeurt op grond van het advies van het Begeleidingscomité | sélectionnées sur base de l'avis du Comité d'accompagnement du |
van het programma. | programme. |
Er volgt een laatste oproep inzake Dossier 2 in juni 1999. | Un dernier appel pour le Dossier 2 sera ouvert en juin 1999. |
III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen | III. Modalités de réponse |
. Wie geïnteresseerd is in deze oproep kan de benodigde informatie | . Ceux qui sont intéressés à répondre à cet appel peuvent obtenir |
verkrijgen : | l'information nécessaire : |
- via Internet : het dossier kan verkregen worden op het volgend adres | - soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible |
: http ://www.belspo.be/announc/announcn.htm; | à l'adresse : http ://www.belspo.be/announc/announcf.htm; |
- per post of telefax door contact op te nemen met de : | - soit en s'adressant par poste ou téléfax à : |
Federale diensten voor | Les Services fédéraux des |
wetenschappelijke, technische en | affaires scientifiques, |
culturele aangelegenheden | techniques et culturelles |
Programma "Aardobservatie per satelliet" | Programme "Observation de la Terre par satellite" |
Wetenschapsstraat 8 | rue de la Science, 8 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Telefax : 02/230.59.12 | Téléfax : 02/230.59.12 |
- Aandacht : op eenvoudige aanvraag kan het indieningsdossier eveneens | - Attention : sur demande, le dossier de soumission peut être |
op PC-diskette, formaat Word 97 worden bekomen. | également obtenu sur disquette PC, format Word 97. |
- Alle nuttige informatie voor de indieners van voorstellen is | - L'information utile aux proposants est contenue dans : |
opgenomen in : - Document A : Algemeen informatiedossier; | - Document A : Dossier d'informations générales; |
- Document B : Informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de | - Document B : Dossiers d'information et de soumission à l'usage des |
geïnteresseerden. | répondants. |
Deze oproep betreft Dossier 1 en 2 van document B. | Les Dossiers 1 et 2 du document B sont spécifiques à cet appel. |
- De indieners worden verzocht de, in Dossier 1 en 2 gegeven | - Les proposants sont tenus de se conformer aux directives des |
richtlijnen, strikt te volgen. | Dossiers 1 et 2. |
IV. Sluitingsdatum | IV. Date de clôture |
De kennisgevingen moeten uiterlijk worden ingediend om 18 uur op 7 | Les manifestations doivent parvenir au plus tard à 18 heures le 7 |
september 1998 voor Dossier 1 en op 16 september voor Dossier 2. | septembre 1998 pour le Dossier 1 et le 16 septembre 1998 pour le Dossier 2. |
Het is aan de indieners ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition |
ontvangen wordt. | parvienne dans les délais. |
Na de sluitingsdatum kunnen de DWTC de antwoorden op de oproep tot | Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte |
indiening van voorstellen niet meer in aanmerking nemen. | les réponses à l'appel à propositions. |