← Terug naar "Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk
Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Te begeven functie Bij het Koninklijk Belgisch
Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1 Hoofd van het Departement VI "Beheer van het Marien Milieu" (trap II van de leidinggevende(...)"
Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Te begeven functie Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1 Hoofd van het Departement VI "Beheer van het Marien Milieu" (trap II van de leidinggevende(...) | Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Fonction à conférer. La fonction suivante est à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Chef du Département VI "Gestion de l'Ecosystème marin" (degré II des fonctions dirigeante(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Te begeven functie Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1000 Brussel, is de volgende functie te begeven : | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Fonction à conférer. La fonction suivante est à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles : |
Hoofd van het Departement VI "Beheer van het Marien Milieu" (trap II | Chef du Département VI "Gestion de l'Ecosystème marin" (degré II des |
van de leidinggevende functies). | fonctions dirigeantes). |
De kandidaten voor deze functie moeten de volgende speciale | Les candidats à cette fonction doivent réunir les aptitudes |
wetenschappelijke geschiktheid hebben : | scientifiques spéciales suivantes : |
1° zij moeten een uitgebreide wetenschappelijke ervaring bezitten in | 1° ils doivent posséder une expérience étendue dans un ou plusieurs |
een of meerdere disciplines van toegepaste oceanografie van de | domaines de l'océanographie appliquée aux mers continentales; |
continentale zeeën; | |
2° zij moeten ervaring en de nodige geschiktheid bezitten om een | 2° ils doivent posséder l'expérience et l'aptitude requises pour |
interdisciplinaire wetenschappelijke ploeg te leiden en de | assurer la direction d'une équipe scientifique interdisciplinaire et |
administratie van een departement te beheren; | la gestion administrative d'un département; |
3° zij moeten de nodige capaciteiten hebben om wetenschappelijke | 3° ils doivent avoir des capacités à concevoir et à réaliser des |
onderzoeksprojecten te concipiëren en te realiseren die georiënteerd | projets de recherches, principalement ceux qui sont orientés vers |
zijn naar beleidsvorming toe op marien gebied en/of die extern, | l'aide à la décision dans le domaine marin et/ou dont le financement |
nationaal of internationaal worden gefinancierd; | externe relève du national ou de l'international; |
4° zij moeten ervaring bezitten bij het beheer van oceanografische | 4° ils doivent avoir de l'expérience en matière de gestion de navires |
schepen en de organisatie van meetcampagnes op zee; | océanographiques et d'organisation de campagnes d'observations en mer; |
5° zij moeten beschikken over de nodige internationale ervaring om | 5° ils doivent disposer d'une expérience de niveau international afin |
België te vertegenwoordigen bij de internationale instanties bevoegd | de représenter la Belgique auprès des structures internationales |
voor de bescherming van het marien milieu en de zeewetenschappen. | compétentes en matière de protection du milieu marin et des sciences |
Deze functie zal toevertrouwd worden aan een kandidaat van de Franse | marines. Cette fonction sera conférée à un candidat du rôle linguistique |
taalrol of aan een kandidaat die kan ingeschreven worden op deze | français ou pouvant être inscrit à ce rôle linguistique. |
taalrol. De gegadigden dienen bovendien navermelde algemene toegangsvoorwaarden | Les candidats auront en outre à remplir les conditions d'accès |
te vervullen : | générales suivantes : |
A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van | A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements |
de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, opgericht bij | scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de |
koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 | l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements |
april 1965 (statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat) : | scientifiques de l'Etat) : |
1° hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1° soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling, van het diploma van | publique d'une dissertation, du diplôme d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde voor het hoger onderwijs of van speciaal doctor; | supérieur ou de docteur spécial; |
hetzij voor de commissie voor werving en bevordering het bewijs | soit avoir apporté devant le jury de recrutement et de promotion la |
geleverd hebben, bedoeld in art. 11, 2°, of in art. 14, 1°, van het | justification visée à l'article 11, 2°, ou 14, 1°, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des |
van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke | établissements scientifiques de l'Etat. |
inrichtingen van de Staat. 2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een | 2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département) : |
departement) : ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan | avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. |
bereikt hebben. | |
B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel | B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des |
van de sub A bedoelde wetenschappelijke inrichtingen van de Staat : | établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : |
1° houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1° être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling, van het diploma van | publique d'une dissertation, du diplôme d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde voor het hoger onderwijs of van speciaal doctor; | supérieur ou de docteur spécial; |
2° Belg zijn of onderdaan van een Lid-Staat van de Europese Unie; de | 2° être Belge ou ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne; |
jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la | |
burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten | milice; être de conduite irréprochable; n'avoir pas atteint la limite |
voldaan hebben; van onberispelijk gedrag zijn; de leeftijd van 50 jaar | d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations éventuelles, |
niet bereikt hebben, onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld | |
bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 (statuut wetenschappelijk | fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel |
personeel); | scientifique); |
3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de | 3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 |
zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 | de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) |
(statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad | |
voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht | jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une |
wordt ten minste 12 jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan 6 | durée appréciée par ce même Conseil d'au moins 12 ans en prestations |
te dateren vanaf het diploma, bedoeld sub 1°. | complètes, dont 6 ans à dater du diplôme visé au 1°. |
De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend | Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les |
schrijven in te dienen, binnen dertig dagen volgend op de publicatie | trente jours qui suivent la publication de cet avis au Moniteur belge, |
van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. | les documents suivants, adressés à Mme J. Decrock-Beyrus, chef du |
Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke | Service des établissements scientifiques fédéraux, rue de la Science 8 |
instellingen, Wetenschapsstraat 8 (1ste verdieping), 1000 Brussel : | (1er étage), 1000 Bruxelles : |
- een kandidatuur voor de gesolliciteerde functie; | - un acte de candidature pour la fonction sollicitée; |
- een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken | - un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat |
waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); | remplit les conditions précitées (3 exemplaires); |
- een lijst van de werken (3 exemplaren); | - une liste des travaux (3 exemplaires); |
Binnen dezelfde termijn dient een exemplaar van iedere publicatie, | Dans le même délai, un exemplaire de chacune des publications reprises |
vermeld op voormelde lijst, te worden bezorgd aan de Heer Voorzitter | sur la liste susmentionnée sera adressé à Monsieur le Président du |
van de Wetenschappelijke Raad bij het Koninklijk Belgisch Instituut | Conseil scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de |
voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1000 Brussel. Zij zullen | Belgique, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles. Ils seront restitués après |
na onderzoek terugbezorgd worden. | examen. |