← Terug naar "Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg In
het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997 dienen de volgende wijzigingen aangebracht te worden : Randnummer
2250. 2°A Vervang voor 3220 P(...) 2°TC Vervang voor 2194 SELEENHEXAFLUORIDE in de kolom « BEPROEVINGSDRUK
Mpa » de waarde « 20,0 » do(...)"
Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997 dienen de volgende wijzigingen aangebracht te worden : Randnummer 2250. 2°A Vervang voor 3220 P(...) 2°TC Vervang voor 2194 SELEENHEXAFLUORIDE in de kolom « BEPROEVINGSDRUK Mpa » de waarde « 20,0 » do(...) | Accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route Au Moniteur belge du 18 juin 1997 doivent être apportées les modifications suivantes : Marginal 2250. 2°A Pour le 3220 PENTAFLUORETHANE (GAZ REF(...) 2°TC Pour le 2194 HEXAFLUORURE DE SELENIUM, dans la colonne « Pression d'épreuve Mpa », au lieu de (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van | Accord européen relatif au transport international de marchandises |
gevaarlijke goederen over de weg (ADR) | dangereuses par route (ADR) |
In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997 dienen de volgende | Au Moniteur belge du 18 juin 1997 doivent être apportées les |
wijzigingen aangebracht te worden : | modifications suivantes : |
Randnummer 2250. | Marginal 2250. |
2°A Vervang voor 3220 PENTAFLUORETHAAN (KOELGAS R 125) in de kolom « | 2°A Pour le 3220 PENTAFLUORETHANE (GAZ REFRIGERANT R125), dans la |
BEPROEVINGSDRUK Mpa » de waarde « 4,9 » door « 3,4 ». | colonne « Pression d'épreuve Mpa » au lieu de « 4,9 », lire « 3,4 ». |
2°TC Vervang voor 2194 SELEENHEXAFLUORIDE in de kolom « | 2°TC Pour le 2194 HEXAFLUORURE DE SELENIUM, dans la colonne « Pression |
BEPROEVINGSDRUK Mpa » de waarde « 20,0 » door « 2,0 ». | d'épreuve Mpa », au lieu de « 20,0 », lire « 2,0 ». |
Pour le 1005 AMMONIAC ANHYDRE, dans la colonne « Période (années) », | |
au lieu de « 10 » lire « 5 ». | |
4°A Pour le 2073 AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE, dans la colonne « | |
Période (années) », au lieu de « 10 » lire « 5 ». | |
4°TC Pour le 3318 AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE, dans la colonne « | |
Période (années) », au lieu de « 10 » lire « 5 ». | |
Randnummer 211251 en 212251. | Marginal 211251 et 212251. |
2°A Vervang voor 3220 PENTAFLUORETHAAN (KOELGAS R 125) in de kolommen | 2°A Pour le 3220 PENTAFLUORETHANE (GAZ REFRIGERANT R125), dans les |
met betrekking tot de minimale proefdruk voor de houders de waarden « | colonnes relatives à la pression minimale d'épreuve au lieu de « |
2,8 / 28 / 4,1 / 41 » door « 3,1 / 31 / 3,4 / 34 ». | 4,1/41/4,9/49 », lire « 3,1/31/3,4/34 ». |
2°T Vervang voor 1581 MENGSEL VAN CHLOORPIKRINE EN METHYLBROMIDE de | 2°T Pour le 1581 BROMURE DE METHYLE ET CHLOROPICRINE EN MELANGE, au |
vermelding « niet toegelaten » door de waarden « 1 / 10 / 1 / 10 / | lieu de « non autorisé », lire « 1/10/1/10/1,51 ». |
1,51 ». Vervang voor 1582 MENGSEL VAN CHLOORPIKRINE EN METHYLCHLORIDE de | Pour le 1582 CHLORURE DE METHYLE ET CHLOROPICRINE EN MELANGE, au lieu |
vermelding « niet toegelaten » door de waarden « 1,3 / 13 / 1,5 / 15 / 0,81 ». | de « non autorisé », lire « 1,3/13/1,5/15/0,81 ». |
Randnummer 211610 en 212610. | Marginal 211610 et 212610. |
c) Vervang « van 11°, 12°, 14° tot 28° » door « van 11° tot 28° ». | c) Au lieu de « des 11°, 12°, 14° à 28° », lire « des 11° à 28° ». |
Randnummer 211680 en 212680. | Marginal 211680 et 212680. |
Vervang « 25° of 27° » door « 25°, 27° of 1809 fosfortrichloride van | Après « et 27° » ajouter « ainsi que du 1809 trichlorure de phosphore |
67° a) ». | du 67° a), ». |
Voeg de volgende nieuwe randnummers toe : | Ajouter les nouveaux marginaux suivants : |
« 211681 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes | |
« 211 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), | démontables destinées au transport des matières des 8° a), 10° a), 13° |
10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde | b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du marginal 2601, qui ont |
vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor 1 januari | |
1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel | été construites avant le 1er janvier 1997 selon les prescriptions du |
die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van de door | présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le |
deze cijfers beoogde stoffen, maar die niet beantwoorden aan de | transport des matières visées par ces chiffres, mais qui ne sont pas |
voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn, mogen nog | conformes aux prescriptions applicables à partir du 1er janvier 1997, |
verder gebruikt worden tot 31 december 2002. » | pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002. » |
« 211 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° | « 211881 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes |
b) bestemde vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor | démontables destinées au transport du 2686 diéthylamino-2 éthanol du |
1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig | 54° b), qui ont été construites avant le 1er janvier 1997 selon les |
aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer | prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre |
van deze stof, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die | 1996 pour le transport de cette matière, mais qui ne sont pas |
vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn, mogen nog verder gebruikt | conformes aux prescriptions applicables à partir du 1er janvier 1997, |
worden tot 31 december 2002. » | pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002. » |
« 212 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), | « 212681 Les conteneurs-citernes destinés au transport des matières |
10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde | des 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du |
laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de | marginal 2601, qui ont été construits avant le 1er janvier 1997 selon |
voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van | les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 |
kracht waren op het vervoer van de door deze cijfers beoogde stoffen, | décembre 1996 pour le transport des matières visées par ces chiffres, |
maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari | mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir |
1997 van toepassing zijn, mogen nog verder gebruikt worden tot 31 | du 1er janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 |
december 2001. » | décembre 2001. » |
« 212 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° | « 212881 Les conteneurs-citernes destinés au transport du 2686 |
diéthylamino-2 éthanol du 54° b), qui ont été construits avant le 1er | |
b) bestemde laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens | janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables |
de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 | jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport de cette matière, mais qui |
van kracht waren op het vervoer van deze stof, maar die niet | |
beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van | ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1er |
toepassing zijn, mogen nog verder gebruikt worden tot 31 december | janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre |
2001. » | 2001. » |
Randnummer 250 000, tabel 1. | Marginal 250000, tableau 1. |
Voeg de volgende rijen toe : | Ajouter les rubriques suivantes : |
« Mengsel van chloorpikrine en methylbromide / 2, 2 T / 26 / 1581 / | « Bromure de méthyle et chloropicrine en mélange / 1581 / 26 / 6.1 / |
6.1. » | 2,2°T. » |
« Mengsel van chloorpikrine en methylchloride / 2, 2 T / 26 / 1582 / | « Chlorure de méthyle et chloropicrine en mélange / 1582 / 26 / 6.1 / |
6.1. » | 2,2°T. ». |
Vervang voor 1280 Propyleenoxide in kolom (c) het getal « 339 » door « | Pour le 1280, Oxyde de propylène, dans la colonne (c), au lieu de « |
33 ». | 339 », lire « 33 ». |
Voor 3314 Modelleerkunststof wordt het cijfer 9 in kolom (d) geschrapt. | Pour le 3314, Matière plastique pour le moulage, biffer l'étiquette 9. |
Randnummer 250 000, tabel 3. | Marginal 250000, tableau 3. |
Voeg de volgende rijen toe : | Ajouter les rubriques suivantes : |
« 1581 / Mengsel van chloorpikrine en methylbromide / 26 / 6.1 / 2, 2 | « 1581 / Bromure de méthyle et chloropicrine en mélange / 26 / 6.1 / |
T. » | 2,2°T. » |
« 1582 / Mengsel van chloorpikrine en methylchloride / 26 / 6.1 / 2, 2 | « 1582 / Chlorure de méthyle et chloropicrine en mélange / 26 / 6.1 / |
T. » | 2,2°T. » |
Vervang voor 1280 Propyleenoxide in kolom ( c ) het getal « 339 » door | Pour le 1280, Oxyde de propylène, dans la colonne (c), au lieu de « |
« 33 ». | 339 », lire « 33 ». |
Pour le 3314, Matière plastique pour le moulage, biffer l'étiquette 9. | |
I |