← Terug naar "Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten
werden neergelegd ter Griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie
van Tewerkstelling en Arbeid. Er kunn Adres : Belliardstraat 51, te 1040
Brussel, lokaal B 456. Telefoon : 02/233.41.48 en 41.49 van 9(...)"
Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Er kunn Adres : Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, lokaal B 456. Telefoon : 02/233.41.48 en 41.49 van 9(...) | Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail. On peut se faire délivrer Adresse : rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, local B 456. Téléphone : 02/233.41.48 et 41.49 de 9(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Er kunnen afschriften van deze overeenkomsten verkregen worden mits betaling van een retributie van 40 F per bladzijde. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail. On peut se faire délivrer des copies de ces conventions moyennant le paiement d'une redevance fixée à 40 F par page. |
Adres : Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, lokaal B 456. | Adresse : rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, local B 456. |
Telefoon : 02/233.41.48 en 41.49 van 9 tot 12 uur. | Téléphone : 02/233.41.48 et 41.49 de 9 à 12 heures. |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
De organisaties vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad hebben op | Les organisations représentées au sein du Conseil national du Travail |
29 januari 1998 de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 67 gesloten, | ont conclu le 29 janvier 1998 la convention collective de travail n° |
betreffende de techniek voor de omrekening van het « | 67, relative à la technique de conversion de l'« indice-santé » (base |
gezondheidsindexcijfer » (basis 1988 = 100) naar het « | 1988 = 100) à l'« indice-santé » (base 1996 = 100) dans les |
gezondheidsindexcijfer » (basis 1996 = 100) in de collectieve | conventions collectives de travail, valable à partir du 1er janvier |
arbeidsovereenkomsten, geldig met ingang van 1 januari 1998 voor | 1998 pour une durée indéterminée. |
onbepaalde duur. | |
Deze overeenkomst werd neergelegd op 3 februari 1998 en geregistreerd | Cette convention a été déposée le 3 février 1998 et enregistrée le 9 |
op 9 februari 1998 onder het nr. 47095/CO/300. | février 1998 sous le n° 47095/CO/300. |
Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten en goedkeuring van | |
tewerkstellingsakkoorden in uitvoering van het koninklijk besluit van | Dépôt de conventions collectives de travail et approbation d'accords |
24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de | d'emploi, en exécution de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant |
des dispositions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en | |
tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de artikelen 7, § 2, 30, § | application des articles 7, § 2, 30, § 2 et 33 de la loi du 26 juillet |
2 en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 1996, relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen | préventive de la compétitivité |
De organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het | Les organisations représentées au sein de la Commission paritaire de |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen hebben op 29 september 1997 een | la coiffure et des soins de beauté ont conclu le 29 septembre 1997 un |
tewerkstellingsakkoord gesloten, geldig van 1 oktober 1997 tot 31 | accord d'emploi, valable du 1er octobre au 31 décembre 1998. |
december 1998. | |
Deze overeenkomst werd neergelegd op 24 oktober 1997 en geregistreerd | Cette convention a été déposée le 24 octobre 1997 et enregistrée le 16 |
op 16 december 1997 onder het nr. 46496/COB/314. Dit | décembre 1997 sous le n° 46496/COB/314. Cet accord d'emploi a été |
tewerkstellingsakkoord werd goedgekeurd op 23 december 1997 en heeft | approuvé le 23 décembre 1997 et a effet direct. |
directe uitwerking. | |
Tegen deze beslissingen kan een beroep tot nietigverklaring worden | Contre ces décisions, un recours en annulation peut être introduit |
aangetekend bij de Raad van State, afdeling administratie. Het verzoek | auprès du Conseil d'Etat, section administration. Le recours en |
tot nietigverklaring moet bij een ter post aangetekende brief aan de | annulation doit être adressé par lettre recommandée à la poste au |
Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel, worden | Conseil d'Etat, rue de la Science, 33, à 1040 Bruxelles, endéans les |
toegezonden, binnen de zestig dagen na deze kennisgeving. | soixante jours suivant la notification. |