← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelneming
aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke
ondersteuning van een I. Inleiding : De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd
van een "Pla(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een I. Inleiding : De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Pla(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme "Observation de la terre par satellite" du Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable : Actions de trans I. Introduction : Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan het onderzoeksprogramma "Aardobservatie per satelliet" dat deel uitmaakt van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling : Ondersteunende acties voor transfert (Dossier 2) I. Inleiding : De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (D.O.)" waarvoor de federale Staat en de Gewesten een samenwerkingsakkoord gesloten hebben. Dit ondersteuningsplan bestaat uit de volgende programma's : | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme "Observation de la terre par satellite" du Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable : Actions de transfert (Dossier 2) I. Introduction : Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (D.D.)" qui fait l'objet d'un accord de collaboration entre l'Etat fédéral et les Régions. Ce plan d'appui comporte les programmes suivants : |
A. Global Change en Duurzame ontwikkeling; | A. Global Change et Développement durable; |
B. Duurzaam beheer van de Noordzee; C. Antarctica; | B. Gestion durable de la mer du Nord;. C. Antarctique; |
D. Duurzame mobiliteit; | D. Mobilité durable; |
E. Produktnormen; | E. Normes de produits; |
F. Hefbomen voor een beleid gericht op duurzame ontwikkeling; | F. Leviers d'une politique de développement durable; |
G. Aardobservatie per satelliet. | G. Observation de la terre par satellite. |
In 1996 werden oproepen tot indiening van voorstellen gelanceerd | Des appels à propositions ont été lancés en juillet 1996 pour la mise |
betreffende voornoemd Plan. | en oeuvre générale du Plan. |
Het programma "Aardobservatie per satelliet" bestaat enerzijds uit een | Le programme "Observation de la terre par satellite" se compose d'une |
luik "Ondersteunend onderzoek" (Dossier 1) en anderzijds uit de luiken | part de, Recherche de soutien" (Dossier 1) et d'autrepart d'"Etudes de |
"Haalbaarheidsstudies", "Pilootprojecten" en "CEO-projecten" (Dossier 2). | faisabilité", "Projets pilotes" et "Projets CEO" (Dossier 2). |
II. Voorwerp van deze oproep : | II. Objet du présent appel : |
Deze oproep betreft opnieuw de luiken "Haalbaarheidsstudies", | Le présent appel concerne à nouveau les volets "Etudes de |
"Piloot-projecten" en "CEO-projecten" van het programma | faisabilité", "Projets pilotes" et "Projets CEO" du programme |
"Aardobservatie per satelliet". | "Observation de la terre par satellite" (deuxième appel). |
Deze luiken zijn erop gericht het gebruik van satellietgegevens door | Ces volets sont destinés à stimuler l'exploitation des données |
potentiële gebruikers te stimuleren. | satellitaires pour les utilisateurs potentiels. |
a) Beschrijving van de luiken. | a) Description des volets. |
Het luik "Haalbaarheidsstudies" beoogt de demonstratie van de | Le volet "Etudes de faisabilité" sert à la démonstration des |
mogelijke toepassingen van ruimteteledetectie. | possibilités de la télédétection. |
Het luik "Pilootprojecten" verzekert de overdracht van kennis naar een | Le volet "Projets pilotes" assure le transfert des connaissances vers |
operationele omgeving. | un environnement opérationnel. |
Het luik "CEO-projecten" betreft een begeleidende maatregel afgestemd | Le volet "Projets CEO" est une mesure d'accompagnement destinée au |
op de privé-sector. Het houdt verband met het programma voor onderzoek | secteur privé. Ce volet est réalisé en liaison avec le programme de |
en ontwikkeling "Leefmilieu en klimaat" van de Europese unie. | recherche et développement "Environnement et Climat" de l'Union européenne. |
b) Uitvoering. | b) Mise en oeuvre. |
Inzake haalbaarheidstudies en pilootprojecten staat de oproep open | En ce qui concerne les études de faisabilité et les projets pilotes, |
voor de universitaire instellingen, de openbare wetenschappelijke instellingen en de onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk, in partnerschap met openbare administraties, privé-bedrijven en NGO's. Wat betreft CEO-projecten, staat de oproep open voor privé-bedrijven en vergelijkbare onderzoeksinstellingen, waarvan het project geselecteerd werd door de Europese Unie. De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden ingediend gebeurt op grond van het advies van het Begeleidingscomité van het programma. Er volgt een derde oproep voor deze luiken van het programma in juni 1998. III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen : Wie geïnteresseerd is in deze oproep kan de benodigde informatie | l'appel est ouvert aux institutions universitaires, aux établissements scientifiques publics et aux centres de recherche sans but lucratif, en partenariat avec des administrations publiques, des firmes privées ou des ONG. En ce qui concerne les projets CEO, l'appel est ouvert aux sociétés privées ainsi qu'aux institutions de recherche assimilées, dont le projet a été sélectionné par la Commission de l'Union européenne. Les propositions soumises dans le cadre du présent appel seront sélectionnées sur base de l'avis du Comité d'accompagnement du programme. Un troisième appel sera lancé en juin 1998. III. Modalités de réponse : Ceux qui sont intéressés à répondre à cet appel peuvent obtenir |
verkrijgen : | l'information nécessaire : |
via Internet : het dossier kan verkregen worden op het volgend adres : | soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible à |
http ://www.belspo.be/announc/announcn.htm; | l'adresse : http ://www.belspo.be/announc/announcf.htm; |
per post of telefax door contact op te nemen met de : | soit en s'adressant par poste ou téléfax à : |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | Les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden, programma "Aardobservatie per satelliet", | culturelles, programme "Observation de la Terre par satellite", rue de |
Wetenschapsstraat 8, B-1000 Brussel, telefax : 02/230.59.12. | la Science 8, B-1000 Bruxelles, téléfax : 02/230.59.12 |
Aandacht : op eenvoudige aanvraag kan het indieningsdossier eveneens | Attention : sur demande, le dossier de soumission peut être également |
op PC-diskette, formaat Word Perfect 5.1/5.2 en 6.0/6.1 worden bekomen. | obtenu sur disquette PC, format Word Perfect 5.1/5.2 et 6.0/6.1. |
Alle nuttige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen | L'information utile aux proposants est contenue dans : |
in : Document A : Algemeen informatiedossier; | Document A : Dossier d'informations générales; |
Document B : Informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de | Document B : Dossiers d'information et de soumission à l'usage des |
geïnteresseerden. | répondants. |
Dossier 2 van document B is specifiek voor deze oproep. | Le dossier 2 du document B est spécifique à cet appel. |
De indieners worden verzocht de, in dossier 2 gegeven, richtlijnen | Les proposants sont tenus de se conformer aux directives de ce dossier |
strikt te volgen. | 2. |
IV. Sluitingsdatum : | IV. Date de clôture : |
De kennisgevingen moeten uiterlijk worden ingediend op 10 september | Les manifestations doivent parvenir au plus tard le 10 septembre 1997 |
1997 om 18 uur. | à 18 heures. |
Het is aan de indieners ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition |
ontvangen wordt. | parvienne dans les délais. |
Na de sluitingsdatum kunnen de DWTC de antwoorden op de oproep tot | Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte |
indiening van voorstellen niet meer in aanmerking nemen. | les réponses à l'appel à propositions.. |