← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie
orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 17 juni 2002 en Interpretatieregels
betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, van de nomenclatuur van(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 17 juni 2002 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, van de nomenclatuur van(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs du 17 juin 2002 e(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Overeenkomstencommissie | Sur proposition de la Commission de convention |
orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 17 juni 2002 en in | orthopédistes-organismes assureurs du 17 juin 2002 et en application |
uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte | de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité |
voor geneeskundige verzorging op 8 juli 2002 de volgende wijzigingen | de l'assurance soins de santé a apporté, le 8 juillet 2002, les |
aangebracht aan de interpretatieregels betreffende de verstrekkingen | modifications suivantes aux règles interprétatives relatives aux |
van artikel 29, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de l'article 29, § 1er, de la nomenclature des prestations |
verstrekkingen : | de santé : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1er, |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
1° Interpretatieregel 13 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 1° La règle interprétative 13 est remplacée par les dispositions suivantes : |
« Interpretatieregel 13. | « Règle interprétative 13. |
Vraag : | Question : |
Is bij het afleveren van een nieuwe bovenbeenprothese van het | Lors de la fourntiure d'une nouvelle prothèse de la cuisse de type |
tubulaire type (verstrekking 651770) de bekleding in schuimrubber | tubulaire (651770), la garniture de mousse (652256) est-elle incluse |
(verstrekking 652256) inbegrepen, of moet dit toegevoegd worden ? | ou doit-elle être ajoutée ? |
Antwoord : | Réponse : |
De attestering van een nieuwe bovenbeenprothese dekt de bekleding van | l'attestation d'une nouvelle prothèse de la cuisse couvre la garniture |
schuimrubber. Bijgevolg kan in onderhavig geval de verstrekking 652256 | de mousse. par conséquent, dans ce cas-ci, la prestation 652256 |
Bekleding in schuimrubber voor buisvormige prothese, per jaar ... T | Garniture de mousse pour prothèse tubulaire, par année ... T 118,12 ne |
118,12 niet worden bijgetarifeerd. | peut être tarifée en supplément. |
De verstrekking 652256 mag pas worden getarifeerd na de duur van één | La prestation 652256 ne peut être tarifée qu'une année après la |
jaar na de levering van de prothese zelf. | livraison de la prothèse même. |
Bij de aflevering van de voorlopige prothese (verstrekkingen 651195 | Lors de la fourniture de la prothèse provisoire (numéros de la |
tot en met 651313) mag de bekleding in schuimrubber (verstrekking | nomenclature 651195 à 651313 inclus), la garniture de mousse (numéro |
652256) worden aangerekend. » | de la nomenclature 652256) peut être attestée. » |
2° Interpretatieregel 19 wordt geschrapt. | 2° La règle interprétative 19 est supprimée. |
De voornoemde wijzigingen hebben uitwerking vanaf 6 augustus 2000. | Les modifications précitées prennent effet le 6 août 2000. |
De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
F. PRAET D. SAUER | F. PRAET D. SAUER |