← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en
benoeming van leden Bij koninklijk besl - de heer Milo, D., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer Mathieu, M., in de hoedanigheid
v(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besl - de heer Milo, D., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer Mathieu, M., in de hoedanigheid v(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion de l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrê - M. Milo, D., en qualité de membre effectif et M. Mathieu, M., en qualité de membre suppléant, au (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 18 december 2001 worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 16 oktober 2001, als leden van het | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion de l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 18 décembre 2001, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 16 octobre 2001, en qualité de membres du |
Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, | Comité de gestion de l'assurance-indemnités des travailleurs |
ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor | indépendants, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | national d'assurance maladie-invalidité : |
- de heer Milo, D., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer | - M. Milo, D., en qualité de membre effectif et M. Mathieu, M., en |
Mathieu, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une |
vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de | organisation représentative des agriculteurs; |
landbouwers; - de heren Stienon, Ph. en Van Damme, I., in de hoedanigheid van | - MM. Stienon, Ph. et Van Damme, I., en qualité de membres effectifs, |
werkende leden, de heer Verhaegen, G., in de hoedanigheid van werkend | M. Verhaegen, G., en qualité de membre effectif et de président et M. |
lid en van voorzitter en de heer Waeyaert, R., in de hoedanigheid van | Waeyaert, R., en qualité de membre suppléant, au titre de |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van representatieve | représentants des organisations représentatives des autres |
organisaties van de andere zelfstandigen; | travailleurs indépendants; |
- de heren De Saeger, C., en Huybrechs, J., in de hoedanigheid van | - MM. De Saeger, C. et Huybrechs, J., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en de heer Kesenne, J., in de hoedanigheid van | et M. Kesenne, J., en qualité de membre suppléant, au titre de |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van | représentants des organisations assureurs. |
verzekeringsinstellingen. | |
Bij hetzelfde besluit, wordt eervol ontslag verleend uit hun functies | Par le même arrêté, démission honorable de leurs fonctions de membres |
van leden van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor | du Comité de gestion de l'asurance-indemnités des travailleurs |
zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor Uitkeringen van het | indépendants, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, vanaf de | national d'assurance maladie-invalidité, à partir de la date de cette |
datum van deze pulicatie, aan : | publication, est accordée à : |
- de heer Vanbergen, M., werkend lid, als vertegenwoordiger van een | - M. Vanbergen, M., membre effectif, au titre de représentant d'une |
representatieve organisatie van de andere zelfstandigen; | organisation représentative des autres travailleurs indépendants; |
Mevr. Gatz, M.-Ch., plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van | - Mme Gatz, M.-Ch., membre suppléant, au titre de représentante d'un |
een verzekeringsinstelling. | organisme assureur. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd | Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Comité de gestion, à |
Beheercomité, vanaf de datum van deze publicatie, voor een termijn | partir de la date de cette publication, pour un terme expirant le 15 |
verstrijkend op 15 oktober 2007 : | octobre 2007 : |
- Mevr. Huet, B., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer | - Mme Huet, B., en qualité de membre effectif et M. Matthys, L., en |
Matthys, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une |
vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de | organisation représentative des agriculteurs; |
landbouwers; - de heer Pinseel, B., in de hoedanigheid van werkend lid, Mevr. | - M. Pinseel, B., en qualité de membre effectif, Mme Vandenbussche, C. |
Vandenbussche, C., en de heren Nyssen, L. en Van Den Eynde, K., in de | et MM. Nyssen, L. et Van Den Eynde, K., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van | suppléants, au titre de représentants des organisations |
representatieve organisaties van de andere zelfstandigen; | représentatives des autres travailleurs indépendants; |
- Mevr. Gatz, M.-Ch., in de hoedanigheid van werkend lid, de heren | - Mme Gatz, M.-Ch., en qualité de membre effectif, MM. Smet, A. et |
Smet, A. en Vandevoorde, A., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | Vandevoorde, A. en qualité de membres suppléants, au titre de |
leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen. | représentants des organismes assureurs. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd | Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Comité de gestion, à |
Beheercomité, vanaf de datum van deze publicatie : | partir de la date de cette publication : |
- de heer Coonen, T., in de hoedanigheid van werkend lid, als | - M. Coonen, T., en qualité de membre effectif, au titre de |
vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van de andere | représentant d'une organisation représentative des autres travailleurs |
zelfstandigen ter vervanging van de heer Vanbergen, M., wiens mandaat | indépendants, en remplacement de M. Vanbergen, M., dont il achèvera le |
hij zal voleindigen; | mandat; |
- de heer Decat, Ph., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | - M. Decat, Ph., en qualité de membre suppléant, au titre de |
vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van | représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme Gatz, |
Mevr. Gatz, M.-Ch., wier mandaat hij zal voleindigen. | M.-Ch., dont il achèvera le mandat. |