Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document Van De Diensten Van De Eerste Minister van --
← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "Wetenschappelijke begeleiding VEGETATIE" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartp In het Belgisch Staatsblad nr. 143 van 17 mei 2001, editie 1, [2001/21265], blz. 16367, punt III &q(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "Wetenschappelijke begeleiding VEGETATIE" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartp In het Belgisch Staatsblad nr. 143 van 17 mei 2001, editie 1, [2001/21265], blz. 16367, punt III &q(...) Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "Accompagnement scientifique VEGETATION" faisant partie du programme spa Dans le Moniteur belge n° 143 du 17 mai 2001, édition 1, [2001/21265], page 16367, point III "(...)
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "Wetenschappelijke begeleiding VEGETATIE" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 143 van 17 mei 2001, editie 1, SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "Accompagnement scientifique VEGETATION" faisant partie du programme spatial - Erratum Dans le Moniteur belge n° 143 du 17 mai 2001, édition 1, [2001/21265],
[2001/21265], blz. 16367, punt III "Wijze van beantwoording op deze page 16367, point III "Modalité de réponse à ces appels à
oproep voor voorstellen", leze men : propositions", il y a lieu de lire :
- in de Franse tekst, vierde lijn, "http - dans le texte français, quatrième ligne, "http
://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_f.stm" in plaats ://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_f.stm" à la place
van "http ://www.belspo.be/belspo/ostcactscien/calls/indexf.stm" de "http ://www.belspo.be/belspo/ostcactscien/calls/indexf.stm"
- in de Nederlandse tekst, eerste lijn, "http - dans le texte néerlandais, quatrième ligne, "http
://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_nl.stm" in plaats ://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_nl.stm" à la place
van "http ://www.belspo.be/belspo/ostc/actscien/calls/indexn 1.stm" de "http ://www.belspo.be/belspo/ostc/actscien/calls/indexn 1.stm"
^