← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeeenschap houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeeenschap houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant délégation de certains pouvoirs à la directrice du centre des médias, Mme Rita Bertemes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
31 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 31 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeeenschap houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de | germanophone portant délégation de certains pouvoirs à la directrice |
directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes | du centre des médias, Mme Rita Bertemes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
bij de wet van 16 juli 1993, en op artikel 54, gewijzigd bij de wet | 16 juillet 1993, et l'article 54, modifié par la loi du 18 juillet |
van 18 juli 1990; | 1990; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 69 en op artikel 86, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 juillet 1993, notamment l'article 69 et l'article 86; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991 et |
wetten van 21 maart 1991 en 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 portant délégation de |
delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie | certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
Begroting en Personeel, gegeven op 31 oktober 2002; | de Personnel, donné le 31 octobre 2002; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dezelfde delegaties als degene die de afdelingshoofden van |
Article 1er.Les même délégations que celles données aux chefs de |
het Ministerie toegekend zijn door het besluit van de Regering van 21 | |
december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan | division du Ministère par l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 |
beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met | portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du |
uitzondering van artikel 6 van dit besluit, worden toegekend aan | Ministère de la Communauté germanophone, à l'exception de l'article 6 |
Mevrouw Rita Bertemes in haar eigenschap als directrice van het | de cet arrêté, sont accordées à Madame Rita Bertemes en sa qualité de |
Mediacentrum, wat haar bevoegdheden betreft. | directrice du Centre des Médias pour ce qui concerne ses attributions. |
De voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van deze delegaties | Les conditions et modalités d'exercice de ces délégations sont |
zijn mutatis mutandis van toepassing. | applicables mutatis mutandis. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van 12 april 2002 houdende |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 12 avril 2002 portant délégation |
delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directeur van het | de certains pouvoirs au directeur du Centre des Médias, Monsieur André |
Mediacentrum, de Heer André Sommerlatte, wordt door dit besluit | Sommerlatte, est abrogé par le présent arrêté. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 31 oktober 2002. | Eupen, le 31 octobre 2002. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |