← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van een regeringscommissaris bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van een regeringscommissaris bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
31 JANUARI 2022. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van een | 31 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un |
regeringscommissaris bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk | l'emploi en Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par le |
gewijzigd bij het decreet van 15 oktober 2018; | décret du 15 octobre 2018; |
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement | Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la |
van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 88, § 1, tweede lid; | Communauté germanophone, l'article 88, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van 29 september 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 septembre 2016 portant désignation |
aanwijzing van een commissaris van de Regering bij de Dienst voor | d'un commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- De heer Max Munnix wordt aangewezen als |
Article 1er.- M. Max Munnix est désigné comme commissaire du |
regeringscommissaris bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Art. 2.- Het besluit van de Regering van 29 september 2016 tot |
Art. 2.- L'arrêté du Gouvernement du 29 septembre 2016 portant |
aanwijzing van een commissaris van de Regering bij de Dienst voor | désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. | l'emploi de la Communauté germanophone est abrogé. |
Art. 3.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2022. |
Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2022. |
Het wordt ter kennis gebracht van de betrokkene en een afschrift ervan | Il est notifié à l'intéressé, et une copie est transmise à la Cour des |
wordt ter informatie overgezonden aan het Rekenhof. | comptes pour information. |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 4.- Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 31 januari 2022. | Eupen, le 31 janvier 2022. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |