← Terug naar "Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 3
met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde De respectievelijk in bijlagen 1
tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse vertaling :"
| Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 3 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse vertaling : | Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant les arrêtés royaux n os 1 et 3 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la traduction en langue allemande : |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van de | Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant les |
| koninklijke besluiten nrs. 1 en 3 met betrekking tot de belasting over | arrêtés royaux nos 1 et 3 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée |
| de toegevoegde waarde | |
| De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la |
| vertaling : | traduction en langue allemande : |
| - van het koninklijk besluit van 31 januari 2007 tot wijziging van het | - de l'arrêté royal du 31 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal n° 1 |
| koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de | du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement |
| regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde | |
| waarde (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2007); | de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 7 février 2007); |
| - van de artikelen 1 tot 4 en 7 van het koninklijk besluit van 21 | - des articles 1 à 4 et 7 de l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant |
| april 2007 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 3 en 31 | les arrêtés royaux nos 1, 3 et 31 relatifs à la taxe sur la valeur |
| met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch | |
| Staatsblad van 4 mei 2007); | ajoutée (Moniteur belge du 4 mai 2007); |
| - van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het | - de l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant l'arrêté royal n° 3 du |
| koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de | 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe |
| aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde | |
| waarde (Belgisch Staatsblad van 4 mei 2007). | sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 4 mai 2007). |
| Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
| vertaling bij de Adjunct arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
| uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
| hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
| bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
| van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |