← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
31 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 31 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot aanwijzing van de | Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des membres de |
leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de | l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven | germanophone pour une vie autodéterminée |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 28, |
artikel 28, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du |
adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; | 14 février 2011; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de | membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven; | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; |
Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van de Dienst van de | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 6 juli 2017; | germanophone pour une vie autodéterminée, donné le 6 juillet 2017; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé et |
d'Affaires sociales; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 21 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 21 février |
februari 2017 tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd | 2017 portant désignation des membres de l'organe consultatif |
adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor | spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour une vie |
zelfbeschikkend leven worden de volgende wijzigingen aangebracht : | autodéterminée les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "nog aan te wijzen" | 1° dans le 7°, les lettres « N.N. » sont remplacées par les mots « Mme |
vervangen door de woorden "Mevr. Andrée Schröder-Kirch"; | Andrée Schröder-Kirch »; |
2° in de bepaling onder 8° worden de woorden "nog aan te wijzen" | 2° dans le 8°, les lettres « N.N. » sont remplacées par les mots « Mme |
vervangen door de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler". | Annemie Ernst-Kessler ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé et d'Affaires |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 31 augustus 2017. | Eupen, le 31 août 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |