Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 30/09/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen "
Besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen Arrêté du Gouvernement portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot invoering van een 30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement portant instauration d'un
premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels
Regering van de Duitstalige Gemeenschap Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993 Vu le décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies
energiebesparingen en hernieuwbare energieën, de artikelen 5 en 6; d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 5 et 6;
Gelet op het Wetboek van Duurzaam Wonen, artikel 14, § § 1, 5 en 7, Vu le Code de l'habitation durable, l'article 14, § § 1er, 5 et 7,
vervangen bij het decreet van het Waals Gewest van 1 juni 2017 en remplacé par le décret de la Région wallonne du 1er juin 2017 et
gewijzigd bij het decreet van het Waals Gewest van 17 juli 2018 en bij modifié par le décret de la Région wallonne du 17 juillet 2018 et le
het decreet van 12 december 2019; décret du 12 décembre 2019;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un
invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van
de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de
van een woning; rénovation d'un logement;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté
van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes
van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux
rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un
van een woning; logement;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2021;
2021; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting en Energie, Vu l'avis du conseil consultatif du Logement et de l'Energie, donné le
gegeven op 24 juni 2021; 24 juin 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 5 juli 2021; donné le 5 juillet 2021;
Gelet op advies 69.892/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 69.982/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2021,
september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op advies 147/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 147/2021 de l'Autorité de protection des données, donné
gegeven op 10 september 2021; le 10 septembre 2021;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting en Energie; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Logement et d'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen Artikel 1 - Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° aanvrager: de in het bevolkingsregister of vreemdelingenregister geregistreerde natuurlijke persoon die overeenkomstig dit besluit de bouwheer van de werken is; 2° werk: alle werken of diensten die door een ondernemer worden uitgevoerd en die op grond van dit besluit in aanmerking komen voor ondersteuning; 3° bevolkingsregister of vreemdelingenregister: de bestanden met de CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° demandeur : la personne physique inscrite au registre de la population ou des étrangers, qui est maître d'ouvrage des travaux conformément au présent arrêté; 2° travail : tout travail ou toute prestation éligible en vertu du présent arrêté et exécuté par un entrepreneur; 3° registre de la population ou des étrangers : les fichiers qui reprennent les informations relatives aux personnes mentionnées dans

informatie over de personen vermeld in de wet van 19 juli 1991 la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux
betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de cartes d'identité, aux cartes des étrangers et aux documents de séjour
vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten of, naargelang van het
geval, over de personen vermeld in artikel 12 van de wet van 15 ou, selon le cas, à l'article 12 de la loi du 15 décembre 1980 sur
december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des
verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; étrangers;
4° Algemene Verordening Gegevensbescherming: de Verordening (EU) 4° règlement sur la protection des données : le règlement (UE)
2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van données à caractère personnel et à la libre circulation de ces
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la
verordening gegevensbescherming); protection des données);
5° Dienst voor Energieadvies: de personeelsleden van de administratie 5° Office de conseil en énergie : les agents de l'administration
die belast zijn met het verlenen van advies over energie; chargés de donner des conseils en matière d'énergie;
6° EPB-certificaat: het globale, gestructureerde en flexibele digitaal 6° certificat PEB : le fichier numérique global, structuré et
dossier bedoeld in het decreet van het Waals Gewest van 28 november flexible, prévu dans le décret de la Région wallonne du 28 novembre
2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen (EPB-Decreet) dat 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments et qui
alle informatie bevat die noodzakelijk is om de energienormen van een contient toutes les informations nécessaires pour pouvoir décrire les
gebouw te beschrijven; normes énergétiques d'un bâtiment;
7° energierenovatie: de uitvoering van meer dan twee, in de bijlage 7° rénovation énergétique : la réalisation de plus de deux travaux,
bij dit besluit opgesomde werken aan een woongebouw, met uitzondering énumérés dans l'annexe au présent arrêté, sur un bâtiment résidentiel,
à l'exclusion des immeubles à appartements, et ce, aux fins
van meergezinswoningen, om de energie-efficiëntie te verhogen; d'accroissement de la performance énergétique;
8° energieverbetering: de uitvoering van hoogstens twee, in de bijlage 8° amélioration énergétique : la réalisation de deux travaux au plus,
bij dit besluit opgesomde werken aan een woongebouw om de énumérés dans l'annexe au présent arrêté, sur un bâtiment résidentiel,
energie-efficiëntie te verhogen; et ce, afin d'accroitre la performance énergétique;
9° gezin met een bescheiden inkomen: het gezin waarin minstens één 9° ménage à revenus modestes : le ménage au sein duquel au moins un
gezinslid recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming van de membre a droit à une participation majorée de l'assurance soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 37, §
19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor santé conformément à l'article 37, § 19, de la loi relative à
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
10° Minister: de minister van de Regering van de Duitstalige 10° ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap die bevoegd is voor Huisvesting en Energie; germanophone compétent en matière de Logement et d'Energie;
11° duurzaam isolatiemateriaal: isolatiemateriaal dat voor minstens 70 11° matériau isolant durable : matériau isolant composé à au moins 70
% uit biogebaseerde stoffen bestaat. De Minister bepaalt welke norm
voor de berekening van dat percentage wordt gebruikt; % de matières biosourcées. Le ministre fixe la norme relative à ce
12° Qualiwall-certificering: de certificeringsregeling van het Waals rapport; 12° certificat Qualiwall : le système de certification de la Région
Gewest die bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren en die bedoeld is voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen op het gebied van fotovoltaïsche installaties, thermische installaties op zonne-energie voor het sanitair warm water, thermische installaties op zonne-energie voor de verwarming én het sanitair warm water, warmtepompen, ondiepe geothermische systemen en verwarmingsketels op biomassa; 13° ondernemer: in de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerde Belgische of buitenlandse persoon die werken uitvoert die op grond van dit besluit in aanmerking komen voor ondersteuning en die deze werken aan de aanvrager factureert. De buitenlandse persoon die in de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerd is, beschikt over de wettelijk voorgeschreven vergunningen om in België diensten te mogen verrichten; 14° U-waarde: warmtedoorgangscoëfficiënt van het constructieonderdeel, d.i. de hoeveelheid warmte die per eenheid van oppervlakte in een wallonne prévu par l'arrêté du Gouvernement du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, destiné aux installateurs de systèmes d'énergie renouvelable dans les domaines du photovoltaïque, des chauffe-eaux solaires, des installations solaires thermiques combinées, des pompes à chaleur, des technologies de géothermie de surface et des chaudières à biomasse; 13° entrepreneur : toute personne, belge ou étrangère, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises, qui réalise et facture au demandeur les travaux éligibles en vertu du présent arrêté. La personne étrangère inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises dispose des autorisations prévues par la loi pour pouvoir exécuter des prestations en Belgique; 14° valeur U : le coefficient de transmission thermique du composant, c'est-à-dire la quantité de chaleur par unité de surface qui, en
stationaire toestand doorheen een constructieonderdeel gaat, gedeeld régime permanent, traverse l'élément de construction, divisé par la
door het temperatuurverschil tussen de binnenomgeving en différence de température entre l'environnement intérieur et extérieur
buitenomgeving op beide zijden van het constructieonderdeel, de part et d'autre de l'élément de construction concerné, exprimé en
uitgedrukt in W/m2K; W/m2K;
15° administratie: het departement van het Ministerie van de 15° administration : le département du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Huisvesting en Energie; germanophone compétent en matière de Logement et d'Energie;
16° bestaand woongebouw: eengezinswoning, meergezinswoning of 16° bâtiment résidentiel existant : toute maison unifamiliale, tout
appartement in een gemeente van het Duitse taalgebied die/dat volgens immeuble ou appartement qui se trouve dans une commune de la région de
langue allemande et qui, conformément à sa destination, est utilisé à
haar/zijn bestemming voor minstens 50 % als woning wordt gebruikt en au moins 50 % en tant que pièce d'habitation et dont le permis
waarvan de stedenbouwkundige vergunning minstens 15 jaar oud is; d'urbanisme date d'au moins quinze ans.
17° toekomstig woongebouw: bestaand gebouw dat zich bevindt in een 17° bâtiment résidentiel futur : tout bâtiment existant qui se trouve
gemeente van het Duitse taalgebied en dat oorspronkelijk geen dans une commune de la région de langue allemande et qui n'était, à
l'origine, pas destiné à l'habitation, dans lequel des travaux sont
woongebouw was, maar waarin werken worden uitgevoerd om in de zin van toutefois menés afin de créer un ou plusieurs logements au sens de
artikel D.IV.4, eerste lid, 6°, en tweede lid, van het Waals Wetboek l'article D.IV.4, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2 du Code wallon de
van Ruimtelijke Ontwikkeling één of meer woningen te creëren. l'habitation durable.
HOOFDSTUK 2. - Premie om de energie-efficiëntie van woongebouwen te CHAPITRE 2. - Prime afin d'accroitre la performance énergétique des
verhogen bâtiments résidentiels
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1re. - Champ d'application
Art. 2 - Dit besluit vormt een afwijking op hoofdstuk IV van het

Art. 2.Le présent arrêté déroge au chapitre IV de l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux
van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions
de in artikel 1, 19° tot 22°bis van het Waalse Wetboek van Duurzaam visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du logement et de
Wonen bedoelde begripsomschrijvingen. l'habitat durable.
Art. 3 - De premies zijn alleen bestemd voor een aanvrager die:

Art. 3.Les primes sont réservées au demandeur qui :

1° houder is van een zakelijk recht op het woongebouw of toekomstige 1° est titulaire d'un droit réel sur le bâtiment résidentiel ou sur le
woongebouw waarin werken worden uitgevoerd die bedoeld zijn om de bâtiment résidentiel futur dans lequel sont effectués des travaux
energie-efficiëntie te verhogen en die het voorwerp uitmaken van de visant à accroitre la performance énergétique et faisant l'objet de la
premieaanvraag; demande de prime;
2° na de uitbetaling van de premies voldoet aan één van de volgende 2° après la liquidation des primes, remplit une des conditions
voorwaarden: suivantes :
a) de woning gedurende minstens vijf jaar als hoofdverblijfplaats gebruiken; b) de woning minstens vijf jaar ter beschikking stellen van een agentschap voor sociale huisvesting, een openbare huisvestingsmaatschappij of een andere bij beheersmandaat door de Minister bepaalde instelling; c) de hele woning minstens één jaar gratis als hoofdverblijfplaats ter beschikking stellen van een bloedverwant of aanverwant tot en met de tweede graad; d) de woning minstens vijf jaar te huur aanbieden via een geregistreerde huurovereenkomst met inachtneming van het indicatief a) occuper le logement à titre de résidence principale pendant une durée minimale de cinq ans; b) mettre le logement à la disposition d'une agence immobilière sociale, d'une société de logement de service public ou de tout autre organisme désigné par le ministre, par un mandat de gestion, pour une durée minimale de cinq ans; c) mettre gratuitement et à titre de résidence principale, la totalité du logement à la disposition d'un parent ou allié jusqu'au deuxième degré inclusivement pendant une durée minimale d'un an; d) au moyen d'un bail enregistré, mettre le logement en location pour une durée de minimum cinq ans dans le respect de la grille indicative
rooster van de huurprijzen dat overeenkomstig artikel 89 van het des loyers fixée conformément à l'article 89 du décret de la Région
decreet van het Waals Gewest van 15 maart 2018 betreffende de wallonne du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation.
woninghuurovereenkomst is vastgelegd. Art. 4 - § 1 - De premies voor de uitvoering van

Art. 4.§ 1er - Aux conditions prévues par le présent arrêté et dans

energiebesparingswerken aan woongebouwen of toekomstige woongebouwen la limite des crédits budgétaires disponibles, les primes sont
worden toegekend onder de voorwaarden die in dit besluit worden octroyées pour la réalisation de travaux visant à accroitre la
bepaald en binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen. performance énergétique des bâtiments résidentiels.
§ 2 - De op basis van dit besluit toegekende premie kan slechts één § 2 - Pour le même travail, la prime octroyée en vertu du présent
keer voor hetzelfde werk worden toegekend en kan niet gecumuleerd arrêté ne peut l'être qu'une seule fois et ne peut être cumulée avec
worden met een andere tegemoetkoming van de Duitstalige Gemeenschap of une autre aide accordée par la Communauté germanophone ou la Région
het Waals Gewest. wallonne.
§ 3 - Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen worden alle § 3 - Sauf disposition contraire, tous les travaux sont menés par un
werken uitgevoerd door een ondernemer. entrepreneur.
Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen worden de technische Sauf disposition contraire, l'installation d'équipements techniques
installaties die in het kader van de volledige werken worden
geïnstalleerd en die in de punten 7 tot 14 van de bijlage bij dit dans le cadre de l'ensemble des travaux, énumérés aux 7° à 14° de
besluit worden opgesomd, geïnstalleerd door een technicus die een l'annexe au présent arrêté, est réalisée par un technicien qui peut
Qualiwall-certificaat of een door de administratie daarmee produire le certificat Qualiwall ou un autre certificat assimilé par
gelijkgesteld certificaat kan voorleggen. l'administration.
Afdeling 2. - In aanmerking komende werkzaamheden Section 2. - Travaux éligibles
Art. 5 - § 1 - Er kan een premie worden toegekend voor de

Art. 5.§ 1er - Sont éligibles à l'octroi d'une prime les travaux

werkzaamheden vermeld in de bijlage van dit besluit. énumérés dans l'annexe au présent arrêté.
De Minister kan bepalen aan welke technische voorwaarden de Le ministre peut fixer les conditions techniques que les travaux
werkzaamheden vermeld in de punten 7 tot 14 van die bijlage moeten énumérés dans les 7° à 14° de la même annexe doivent respecter.
voldoen. § 2 - Er kan geen premie worden toegekend voor werkzaamheden in § 2 - Aucune prime n'est octroyée pour des travaux effectués dans des
ruimten van bestaande of toekomstige woongebouwen die, op het tijdstip pièces des bâtiments résidentiels existants ou futurs qui, au moment
van de aanvraag of na uitvoering van de werkzaamheden, niet voor de la demande ou après l'achèvement des travaux, ne sont pas utilisés
minstens 50 % als woonruimte worden gebruikt. à au moins 50 % comme pièces de vie.
Art. 6 - De werkzaamheden voor energieverbetering worden uitgevoerd

Art. 6.Les travaux d'amélioration énergétique sont effectués dans les

binnen twee jaar, te rekenen vanaf de indiening van de aanvraag. deux ans de l'introduction de la demande.
De werkzaamheden voor energierenovatie worden uitgevoerd binnen drie Les travaux de rénovation énergétique sont effectués dans les trois
jaar, te rekenen vanaf de indiening van de aanvraag. ans de l'introduction de la demande.
Art. 7 - De werkzaamheden worden uitgevoerd overeenkomstig de

Art. 7.Les travaux sont effectués conformément aux dispositions de

bepalingen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité
de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les
activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de
algemene aanneming. l'entreprise générale.
Afdeling 3. - Bedrag van de premies Section 3. - Montant des primes
Art. 8 - § 1 - De bedragen van de premies die worden toegekend nadat

Art. 8.§ 1er - Les montants des primes, octroyées après l'achèvement

de energieverbetering of energierenovatie van de bestaande de l'amélioration ou de la rénovation énergétique des bâtiments
woongebouwen is voltooid, worden bepaald als volgt: résidentiels existants, sont déterminés comme suit :
1° de basisbedragen van elke premie worden berekend overeenkomstig de 1° les montants de base de chaque prime sont calculés, conformément à
bijlage van dit besluit, per kubieke meter of op forfaitaire basis, l'annexe au présent arrêté, par mètre carré ou sur une base
los van het inkomen van het gezin van de aanvrager; forfaitaire, indépendamment des revenus du ménage du demandeur;
2° de basisbedragen worden verhoogd met 25 % als duurzaam 2° les montants de base sont majorés de 25 % lors de l'utilisation de
isolatiemateriaal wordt gebruikt. matériaux isolants durables.
§ 2 - De aanvrager die op het ogenblik van de indiening van de § 2 - Le demandeur qui, au moment de l'introduction de la demande, est
aanvraag lid is van een gezin met een bescheiden inkomen ontvangt een
toeslag van 40 %, btw inbegrepen, op het basisbedrag van de premie of, membre d'un ménage à revenus modestes perçoit un supplément de 40 %,
taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant de base de la prime
naargelang van het geval, op het overeenkomstig § 1, 2°, verhoogde basisbedrag. ou, selon le cas, du montant de base majoré conformément au § 1er, 2°.
§ 3 - Het bedrag van de premie die wordt toegekend voor de uitvoering § 3 - Le montant de la prime octroyée pour la réalisation des travaux
van werkzaamheden om de energie-efficiëntie te verhogen, mag nooit visant à accroitre la performance énergétique ne peut en aucun cas
hoger zijn dan 70 %, btw inbegrepen, van het bedrag van de rekeningen excéder 70 %, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des
voor die werkzaamheden. factures relatives à ces travaux.
Voor de aanvrager vermeld in § 2 wordt dat percentage vastgesteld op
80 %, btw inbegrepen, van het bedrag van de rekeningen voor die Pour le demandeur mentionné au § 2, ce pourcentage est fixé à 80 %,
taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures relatives
werkzaamheden. à ces travaux.
Afdeling 4. - Aanvraagprocedure Section 4. - Procédure de demande
Art. 9 - § 1 - De aanvrager dient een aanvraag in bij de Dienst voor

Art. 9.§ 1er - Le demandeur introduit, avant l'exécution des travaux,

Energieadvies voordat de werkzaamheden worden uitgevoerd. une demande auprès de l'Office de conseil en énergie au moyen d'un
De aanvraag bevat de informatie over: formulaire fixé par le ministre.
La demande reprend les informations concernant :
1° aard en omvang van de geplande werkzaamheden, in voorkomend geval 1° la nature et l'étendue des travaux envisagés, le cas échéant, y
met inbegrip van een kostenraming; compris un devis;
2° gegevens over de aanvrager: 2° les données relatives au demandeur :
a) naam en voornaam; a) nom et prénoms;
b) rijksregisternummer; b) numéro de registre national;
c) adres; c) adresse;
d) telefoonnummer en, in voorkomend geval, e-mailadres; d) numéro de téléphone et, le cas échéant, adresse électronique;
e) rekeningnummer en bankgegevens; e) numéro de compte et données bancaires;
3° gegevens over het voorwerp van de aanvraag: 3° les informations concernant l'objet de la demande :
a) plaats van de werkzaamheden; a) lieu des travaux;
b) ouderdom van het gebouw; b) âge du bâtiment concerné;
c) bestemming van het gebouw na uitvoering van de werkzaamheden; c) destination du bâtiment après la réalisation des travaux;
d) datum van de stedenbouwkundige vergunning; d) date du permis d'urbanisme;
4° een door de aanvrager ondertekende verklaring op erewoord dat: 4° une déclaration sur l'honneur signée par le demandeur attestant que
a) hij voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 en dat hij zich : a) il respecte les conditions prévues à l'article 3 et s'engage à
ertoe verbindt aan die voorwaarden te blijven voldoen; continuer de les remplir;
b) de werkzaamheden waarvoor de premie wordt aangevraagd, worden b) les travaux faisant l'objet de la demande de prime sont réalisés
uitgevoerd met inachtneming van de stedenbouwkundige voorschriften; dans le respect des prescriptions urbanistiques;
5° als de aanvrager een energierenovatie beoogt: een geldig 5° si le demandeur envisage une rénovation énergétique : un certificat
EPB-certificaat van het gebouw; PEB valable du bâtiment;
6° als de aanvrager overeenkomstig artikel 8, § 2, een verhoogde 6° si, conformément à l'article 8, § 2, le demandeur introduit une
premie aanvraagt: demande de prime majorée :
a) een uittreksel uit het bevolkingsregister dat minder dan twee a) un extrait du registre de la population établissant la composition
maanden oud is en dat de gezinssamenstelling van de aanvrager du ménage du demandeur, qui date de moins de deux mois;
schriftelijk bevestigt;
b) een attest van het ziekenfonds dat minder dan twee maanden oud is b) une attestation de la caisse d'assurance maladie dont il ressort
en waaruit blijkt dat de aanvrager lid is van een gezin met een que le demandeur est membre d'un ménage à revenus modestes, qui date
bescheiden inkomen. de moins deux mois;
§ 2 - De aanvrager deelt elke wijziging van de in dit artikel vermelde § 2 - Le demandeur communique immédiatement à l'administration tout
informatie die zich tijdens de aanvraagprocedure voordoet, changement concernant les informations mentionnées dans le présent
onmiddellijk mee aan de administratie. article qui intervient pendant la procédure de demande.
Art. 10 - De Dienst voor Energieadvies bezorgt de aanvrager een

Art. 10.L'Office de conseil en énergie adresse au demandeur un

ontvangstbewijs binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag. récépissé de dépôt dans un délai de quinze jours après réception de la demande.
Op basis van de informatie die de aanvrager in de aanvraag heeft Sur la base des informations transmises par le demandeur dans sa
meegedeeld, kan de Dienst voor Energieadvies beslissen om, binnen een demande, l'Office de conseil en énergie peut décider, dans les trente
termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag, met de jours après réception de ladite demande, de convenir avec le demandeur
aanvrager een afspraak in het gebouw te maken om advies te geven, om d'un rendez-vous fixé dans le bâtiment afin de donner des conseils et
de maatregelen voor energieverbetering van het woongebouw vast te de déterminer les mesures visant à accroitre la performance
leggen en om de materiaalkenmerken en, in voorkomend geval, de énergétique du bâtiment résidentiel, ainsi que les caractéristiques
kenmerken van de technische installaties vast te leggen. des matériaux et, le cas échéant, de s'accorder sur les
caractéristiques des installations techniques.
Als de aanvrager erom verzoekt, wordt de afspraak vermeld in het Le rendez-vous mentionné à l'alinéa 2 est convenu en tout état de
tweede lid in elk geval gemaakt. cause si le demandeur en fait la demande.
In geval van een energierenovatie wordt ook een prioriteitenlijst met Dans le cas d'une rénovation énergétique, une liste de travaux
de aanbevolen werkzaamheden opgemaakt. De volgorde van die prioritaires à effectuer est également établie. L'ordre de cette liste
prioriteitenlijst is niet bindend. n'est pas contraignant.
Art. 11 - De Dienst voor Energieadvies bezorgt de aanvrager een bewijs

Art. 11.L'Office de conseil en énergie transmet au demandeur un avis

dat de aanvraag volledig is binnen dertig dagen na de afspraak vermeld de complétude de la demande dans les trente jours suivant le
in artikel 10, tweede lid, of - als geen afspraak werd gemaakt - rendez-vous mentionné à l'article 10, alinéa 2, ou dans le délai
binnen de termijn vermeld in het derde lid na ontvangst van de mentionné à l'alinéa 3 après réception de ladite demande ou des
aanvraag of van de ontbrekende stukken. Daarin wordt de te verwachten documents manquants, si aucun rendez-vous n'a été fixé. Cet avis
premie vermeld, onder voorbehoud van het plafond vermeld in artikel 8, mentionne le montant attendu de la prime, sous réserve du plafond fixé
§ 3. Als de aanvraag onvolledig is, bezorgt de Dienst voor Energieadvies de aanvrager binnen dertig dagen na de afspraak vermeld in artikel 10, tweede lid, of - als geen afspraak werd gemaakt - binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag, een lijst van de ontbrekende stukken en wijst hij hem erop dat de procedure pas kan worden voortgezet als die ontbrekende stukken zijn ingediend. De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan de Dienst voor Energieadvies binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van de lijst vermeld in het tweede lid. Als de aanvrager de ontbrekende stukken niet binnen de in het derde lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk. Art. 12 - Pas na ontvangst van de mededeling vermeld in artikel 11, eerste lid, mag de aanvrager de uitvoering van de werkzaamheden aanvatten. Als de aanvrager de uitvoering van de werkzaamheden te vroeg aanvat, is de aanvraag niet-ontvankelijk. à l'article 8, § 3. Si la demande est incomplète, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur, dans les trente jours suivant le rendez-vous mentionné à l'article 10, alinéa 2, ou après la réception de ladite demande si aucun rendez-vous n'a été fixé, un relevé des pièces manquantes et l'informe que la procédure est suspendue jusqu'à la réception desdites pièces. Le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie les pièces manquantes dans les quinze jours de la réception du relevé mentionné à l'alinéa 2. Si le demandeur ne transmet pas les pièces manquantes dans le délai prescrit par l'alinéa 3, la demande est réputée irrecevable.

Art. 12.Le demandeur peut commencer la réalisation des travaux uniquement après réception de la notification mentionnée à l'article 11, alinéa 1er. Si le demandeur commence les travaux prématurément, la demande est réputée irrecevable.

Art. 13 - § 1 - Binnen een termijn van negentig dag na voltooiing van

Art. 13.§ 1er - Dans un délai de nonante jours après l'achèvement de

alle aangevraagde werkzaamheden die in de mededeling vermeld in l'ensemble des travaux demandés, énumérés dans la notification
artikel 11, eerste lid, werden opgesomd, bezorgt de aanvrager aan de mentionnée à l'article 11, alinéa 1er, le demandeur transmet à
Dienst voor Energieadvies de bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn. De bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn wordt ingediend via een door de Minister vastgelegd formulier dat beschikbaar is bij de Dienst voor Energieadvies. De bevestiging wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd: 1° de facturen van de uitgevoerde werkzaamheden; 2° de desbetreffende, door de ondernemer ingevulde technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden. Als de ondernemer de technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden niet heeft ingevuld binnen de termijn vermeld in het eerste lid, dan vult de Dienst voor Energieadvies ze van ambtswege in als de aanvrager hierom verzoekt. l'Office de conseil en énergie une confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés. La confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés est introduite au moyen d'un formulaire fixé par le ministre et disponible auprès de l'Office de conseil en énergie. Pour être considérée comme complète, la confirmation doit être accompagnée des documents suivants : 1° les factures relatives aux travaux réalisés; 2° les annexes techniques ad hoc relatives aux travaux réalisés, remplies par les entrepreneurs. Si l'entrepreneur n'a pas rempli les annexes techniques relatives aux travaux réalisés dans le délai mentionné à l'alinéa 1er, l'Office de conseil en énergie s'en charge d'office si le demandeur en fait la demande.
§ 2 - Binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de § 2 - L'Office de conseil en énergie informe le demandeur de sa
bevestiging vermeld in § 1 of binnen de termijn vermeld in het derde décision concernant la confirmation de l'octroi des primes dans les
lid na ontvangst van de ontbrekende stukken bezorgt de Dienst voor Energieadvies aan de aanvrager de beslissing over de subsidiebevestiging. Als de bevestiging vermeld in § 1 onvolledig is, bezorgt de Dienst voor Energieadvies de aanvrager binnen dertig dagen na ontvangst van de bevestiging een lijst van de ontbrekende stukken en wijst hij hem erop dat de procedure pas kan worden voortgezet als die ontbrekende stukken zijn ingediend. De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan de Dienst voor Energieadvies binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van de lijst vermeld in het tweede lid. Als de aanvrager de ontbrekende stukken niet binnen de in het derde lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk. Art. 14 - De toegekende premies worden uitbetaald binnen een termijn van zestig dagen na subsidiebevestiging. Art. 15 - Als aan de aanvrager een premie werd toegekend, kan pas na het verstrijken van een termijn van één jaar een nieuwe aanvraag voor energieverbeteringen voor hetzelfde gebouw overeenkomstig dit hoofdstuk worden ingediend. trente jours après réception de la confirmation mentionnée au § 1er ou des documents manquants dans le délai mentionné à l'alinéa 3. Si la confirmation mentionnée au § 1er n'est pas complète, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur, dans les trente jours après réception de la confirmation, un relevé des pièces manquantes et l'informe que la procédure est suspendue jusqu'à réception desdites pièces. Le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie les pièces manquantes dans les quinze jours de la réception du relevé mentionné à l'alinéa 2. Si le demandeur ne transmet pas les pièces manquantes dans le délai prescrit par l'alinéa 3, la demande est réputée irrecevable.

Art. 14.Les primes octroyées sont liquidées dans les soixante jours suivant la confirmation de l'octroi des primes.

Art. 15.Si une prime a été octroyée au demandeur, celui-ci ne peut introduire de nouvelle demande pour des améliorations énergétiques sur le même bâtiment conformément au présent chapitre qu'après expiration d'un délai d'un an.

HOOFDSTUK 3. - Beroep CHAPITRE 3. - Recours
Art. 16 - § 1 - De aanvrager beschikt over een termijn van dertig

Art. 16.§ 1er - Le demandeur dispose d'un délai de trente jours à

dagen, te rekenen vanaf kennisgeving van de beslissing, om bij de dater de la notification de la décision pour introduire auprès du
Minister aangetekend beroep in te stellen tegen een afwijzing van de ministre, par lettre recommandée, un recours contre le refus de la
aanvraag of tegen het bedrag van de premie. demande ou contre le montant de la prime.
Binnen een termijn van vijftien dagen na de datum van ontvangst van
het beroep bezorgt de Minister de aanvrager een ontvangstbevestiging. Le ministre transmet un accusé de réception du recours au demandeur
Binnen een termijn van zestig dagen na toezending van de dans les quinze jours après réception de celui-ci.
ontvangstbevestiging vraagt de Minister aan de aanvrager om hem alle Dans les soixante jours suivant l'accusé de réception, le ministre
documenten en bewijzen toe te zenden die hij noodzakelijk acht om het invite le demandeur à fournir toutes les pièces et éléments
dossier opnieuw te onderzoeken. Als de aangevraagde elementen niet justificatifs qu'il identifie comme nécessaires au réexamen de la
binnen een termijn van zestig dagen worden toegezonden, wordt de demande. A défaut de fourniture des éléments réclamés dans un délai de
aangevochten beslissing bevestigd. soixante jours, la décision contestée est confirmée.
§ 2 - De Minister beslist binnen drie maanden na ontvangst van alle § 2 - Le ministre statue dans les trois mois de la réception de
documenten die noodzakelijk zijn om de aanvraag opnieuw te onderzoeken. l'ensemble des documents nécessaires au réexamen de la demande.
Als de beslissing niet binnen de termijn vermeld in het eerste lid aan Le défaut de notification au demandeur de la décision dans le délai
de aanvrager wordt meegedeeld, wordt ervan uitgegaan dat de premie mentionné à l'alinéa 1er est assimilé à une décision d'octroi de la
wordt toegekend zoals hij werd aangevraagd. prime.
HOOFDSTUK 4. - Controle CHAPITRE 4. - Contrôle
Art. 17 - Te rekenen vanaf de uitbetaling van de premie beschikt de

Art. 17.L'administration dispose d'un délai de cinq ans, prenant

administratie over een termijn van vijf jaar om te controleren of de cours le jour de la liquidation de la prime, pour vérifier la
aanvraag voldoet aan de toekenningsvoorwaarden die in dit besluit conformité de la demande aux conditions d'octroi fixées dans le
worden bepaald. présent arrêté.
Cette vérification s'opère conformément aux dispositions de la loi du
De controle geschiedt overeenkomstig de wet van 16 mei 2003 tot 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets,
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des
controle door het Rekenhof. comptes.
HOOFDSTUK 5. - Gegevensbescherming CHAPITRE 5. - Protection des données
Art. 18 - De administratie, met inbegrip van de Dienst voor

Art. 18.L'administration, y compris l'Office de conseil en énergie,

Energieadvies, en de Minister zijn verantwoordelijk voor de verwerking ainsi que le ministre sont responsables du traitement des données à
van de persoonsgegevens vermeld in de artikelen 9 en 13. Ze gelden als caractère personnel mentionnées aux articles 9 et 13. Ils sont réputés
verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming voor de verwerking van die gegevens. De administratie, met inbegrip van de Dienst voor Energieadvies, verwerkt persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de toekenning van de premies, namelijk om te controleren of de aanvraag in overeenstemming is met de toekenningsvoorwaarden, om de premie toe te kennen en, in voorkomend geval, om onterecht uitbetaalde premies terug te vorderen. De Minister verwerkt persoonsgegevens om beroepen te onderzoeken. De verwerkingsverantwoordelijken mogen de verzamelde gegevens alleen gebruiken voor de uitvoering van hun bij dit besluit bepaalde responsables du traitement de ces données au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. L'administration, y compris l'Office de conseil en énergie, traitent les données à caractère personnel nécessaires pour l'octroi des primes, à savoir la vérification de la conformité de la demande aux conditions d'octroi, l'octroi de la prime ainsi que, le cas échéant, la récupération des primes indument liquidées. Le ministre traite des données à caractère personnel aux fins d'examen des recours. Les responsables du traitement ne peuvent utiliser les données collectées à d'autres fins que celles de l'exercice de leurs missions,
opdrachten. fixées par le présent arrêté.
Art. 19 - De maximale termijn voor het bewaren van de verzamelde

Art. 19.La durée maximale de conservation des données collectées

gegevens verstrijkt op 31 december van het jaar waarin de verjaring n'excède pas le 31 décembre de l'année au cours de laquelle
plaatsvindt van alle handelingen die tot de bevoegdheid van de interviennent la prescription de toutes les prétentions qui relèvent
Duitstalige Gemeenschap behoren en waarin, in voorkomend geval, alle de la Communauté germanophone et, le cas échéant, le paiement intégral
daarmee verbonden bedragen volledig worden betaald en de daarmee de tous les montants y liés, ainsi que la cessation définitive des
verbonden procedures en administratieve of gerechtelijke beroepen procédures et recours administratifs et judiciaires y liés.
definitief eindigen.
Art. 20 - De verwerkingsverantwoordelijke neemt de nodige en passende

Art. 20.Le responsable du traitement prend les mesures nécessaires

maatregelen om ervoor te zorgen dat alle persoonsgegevens die uit de selon les règles de l'art pour que toutes les données à caractère
verzamelde documenten voortkomen, zowel fysiek als elektronisch, op personnel résultant des documents collectés soient conservées ou
een beveiligde wijze worden bewaard of uitgewisseld in het kader van échangées de manière sécurisée, tant physiquement que numériquement,
de toepassing van dit besluit. dans le cadre de l'application du présent arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 21 - De volgende besluiten worden opgeheven:

Art. 21.Sont abrogés les arrêtés suivants :

1° het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un
van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de
rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de
van een woning; rénovation d'un logement;
2° het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering van 2° l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes
een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux
over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot
bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning. et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement.
Art. 22 - In afwijking van artikel 21 blijven het besluit van de

Art. 22.Par dérogation à l'article 21, l'arrêté du Gouvernement

Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la
voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des
van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van
energiebesparing en van de renovatie van een woning, alsook het investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement
ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering van het et l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes
premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux
de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un
bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning logement restent d'application pour les demandeurs ayant introduit une
van toepassing voor de aanvragers die vóór de inwerkingtreding van dit demande de réalisation d'un audit énergétique conformément à l'article
besluit overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Waalse 8 dudit arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 avant l'entrée
Regering van 4 april 2019 een energieaudit hebben aangevraagd. en vigueur du présent arrêté.
In afwijking van het eerste lid kunnen de aanvragers vragen dat Par dérogation à l'alinéa 1er, les demandeurs peuvent, à l'avenir,
voortaan alleen dit besluit van toepassing is: solliciter l'application exclusive du présent arrêté :
1° indien de factuur van de in de voorafgaande waarschuwing genoemde 1° si la facture des travaux repris dans l'avertissement préalable est
werken na de inwerkingtreding van dit besluit valt en, postérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté et
2° indien de werkzaamheden voldoen aan de voorwaarden van dit besluit. 2° si les travaux remplissent les conditions du présent arrêté.
Art. 23 - Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021.

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021.

In afwijking van het eerste lid treedt artikel 4, § 3, tweede lid, in Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4, § 3, alinéa 2, entre en
werking op een datum die door de Minister wordt bepaald. vigueur à une date fixée par le ministre.
Art. 24 - De minister bevoegd voor Huisvesting en Energie is belast

Art. 24.Le Ministre compétent en matière de Logement et d'Energie est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 september 2021. Eupen, le 30 septembre 2021
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President Minister van Lokale Besturen en Financiën, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Ruimtelijke Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires
Ordening en Huisvesting, sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Bijlage bij het besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant
om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen instauration d'un régime de primes
In aanmerking komende werkzaamheden, eisen inzake U-waarde van de visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments
afzonderlijke bouwcomponenten, opsomming van de technische voorwaarden en samenstelling van de basisbedragen van de toegekende premies Aard van het werk Bouwcomponent Maximale U-waarde (W/m2K) résidentiels Travaux éligibles, exigences en matière de valeurs U de chaque composant, énumération des conditions techniques et composition des montants de base des primes octroyées Nature du travail Composant Valeur U maximale (W/m2K)
Basispremie Prime de base
1 1
Thermische isolatie muren Isolation thermique des murs
Buitenmuur Mur extérieur
U ? 0,24 W/m2K U ? 0,24 W/m2K
60,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 250 m2 60,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 250 m2
2 2
Thermische isolatie dakvlakken Isolation thermique des surfaces de toit
Dak Toit
U ? 0,20 W/m2K U ? 0,20 W/m2K
45,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2 45,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
3 3
Thermische isolatie plafonds Isolation thermique des plafonds
Plafond bovenste etage naar niet-uitgebouwde ruimtes onder het dak Plafond de l'étage supérieur vers les pièces mansardées non aménagées
U ? 0,24 W/m2K U ? 0,24 W/m2K
30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2 30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
4 4
Thermische isolatie plafonds Isolation thermique des plafonds
Kelderplafonds, plafonds van niet-verwarmde ruimten Plafonds de cave, plafonds vers des pièces non chauffées
U ? 0,24 W/m2K U ? 0,24 W/m2K
30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2 30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
5 5
Thermische isolatie plafonds Isolation thermique des plafonds
Plafonds beneden tegen buitenlucht Planchers, contre l'air extérieur
U ? 0,24 W/m2K U ? 0,24 W/m2K
30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2 30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
6 6
Vervanging van vensters, balkondeuren, terrasdeuren en buitendeuren Renouvellement de fenêtres, de portes-fenêtres et de portes extérieures
Vensters, balkondeuren, terrasdeuren en huisdeuren Fenêtres, portes de balcon, de terrasse et d'entrée
Uw ? 1,5 W/m2K + Ug ? 1,1 W/m2K + inachtneming van de Belgische normen Uw ? 1,5 W/m2K + Ug ? 1,1 W/m2K + respect des normes belges
90,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 50 m2 90,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 50 m2
7 7
Vervanging/plaatsing van verwarrmingsinstallatie of Remplacement/Installation du système de chauffage ou de production de
verwarming/warmwaterproductie door een warmwaterpomp of gecombineerde chauffage/d'eau chaude par une pompe à chaleur ou une pompe à chaleur
warmtepomp (behalve lucht/lucht) combinée (air/air)
Verwarming Chauffage
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
2.000,00 EUR 2 000,00 EUR
8 8
Vervanging/plaatsing van verwarmingsinstallatie door een Remplacement/Installation d'un système de chauffage par une chaudière
biomassa-verwarmingsketel biomasse
Verwarming Chauffage
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
2.500,00 EUR 2 500,00 EUR
9 9
Vervanging of plaatsing van een lokale biomassakachel Remplacement ou installation d'un poêle biomasse local
Verwarming Chauffage
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
500,00 EUR 500,00 EUR
10 10
Installatie van een zonneboiler Installation de panneaux solaires destinés à la production d'eau chaude
Productie van warm water Production d'eau chaude
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
1.500,00 EUR 1 500,00 EUR
11 Vervanging/plaatsing van een biomassaketel of een biomassakachel in combinatie met een zonneboiler Verwarming/productie van warm water Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 4.500,00 EUR 11 Remplacement/Installation d'une chaudière biomasse ou d'un poêle biomasse combiné à des panneaux solaires destinés à la production d'eau chaude Production de chauffage/d'eau chaude Conditions techniques, fixées par le ministre 4 500,00 EUR
12 12
Vervanging/plaatsing van een systeem voor de productie van warm water Remplacement/Installation d'un système de production d'eau chaude par
door een warmwaterpomp une pompe à eau chaude
Productie van warm water Production d'eau chaude
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
500,00 EUR 500,00 EUR
13 13
Optimalisering van de verwarmingsinstallatie Optimisation de l'installation de chauffage
Verwarming Chauffage
Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister Conditions techniques, fixées par le ministre
400,00 EUR 400,00 EUR
14 Optimalisering van de productie van warm water Productie van warm water Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 200,00 EUR Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen. Eupen, 30 september 2021. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: De Minister-President Minister van Lokale Besturen en Financiën, O. PAASCH De Viceminister-President Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, 14 Optimisation de la production d'eau chaude Production d'eau chaude Conditions techniques, fixées par le ministre 200,00 EUR Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels. Eupen, le 30 septembre 2021 Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: Le Ministre-Président Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, O. PAASCH Le Vice-Ministre-Président Ministre de la Santé et des Affaires sociales de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^