← Terug naar "Richtlijn houdende verscheidene maatregelen met betrekking tot de stage tot het verkrijgen van de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts "
| Richtlijn houdende verscheidene maatregelen met betrekking tot de stage tot het verkrijgen van de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts | Directive portant différentes mesures relatives à l'année de stage pour l'obtention du titre professionnel particulier de dentiste généraliste |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 30 MEI 2007. - Richtlijn houdende verscheidene maatregelen met | 30 MAI 2007. - Directive portant différentes mesures relatives à |
| betrekking tot de stage tot het verkrijgen van de bijzondere | l'année de stage pour l'obtention du titre professionnel particulier |
| beroepstitel van algemeen tandarts | de dentiste généraliste |
| Aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, aan | A la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, |
| de Raad van de Tandheelkunde, aan de Erkenningscommissie voor algemene | au Conseil de l'Art dentaire, à la Commission d'agrément dentistes |
| tandartsen, aan de stagemeesters, aan de kandidaten algemene | généralistes, aux maîtres de stage, aux candidats dentistes |
| tandartsen, | généralistes, |
| Hierna volgt de richtlijn betreffende de opleiding van kandidaten | Il y a lieu de trouver ci-dessous la directive relative à la formation |
| algemene tandartsen in het kader van het stagejaar, op voorstel van de | de candidats dentistes généralistes dans le cadre de l'année de stage, |
| Raad van de Tandheelkunde overeenkomstig artikel 4, § 4, 4°, van het | sur proposition du Conseil de l'Art dentaire, conformément à l'article |
| koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de | 4, § 4, 4°, de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités |
| erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, | de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre |
| houders van een bijzondere beroepstitel : | professionnel particulier : |
Artikel 1.De stagemeester en de kandidaat algemeen tandarts sluiten |
Article 1er.Le maître de stage et le candidat dentiste généraliste |
| een opleidingsovereenkomst af waarvan het model door de Raad van de | concluent un contrat de formation dont le modèle est fixé par le |
| Tandheelkunde wordt vastgelegd. | Conseil de l'Art dentaire. |
Art. 2.Alvorens de erkende stagemeester voor een eerste maal een |
Art. 2.Avant que le maître de stage agréé ne suive pour la première |
| kandidaat algemeen tandarts begeleidt, zal hij een opleiding volgen | fois un candidat dentiste généraliste, il suivra une formation telle |
| zoals voorzien in artikel 4, § 2, 3°, van het ministerieel besluit van | que prévue dans l'article 4, § 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 29 |
| 29 maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van | mars 2002 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art |
| beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere | dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste |
| beroepstitel van algemeen tandarts. | généraliste. |
| Deze opleiding wordt georganiseerd door de universiteiten in | Cette formation est organisée par les universités en concertation avec |
| samenspraak met de representatieve beroepsorganisaties en duurt | les organisations professionnelles représentatives et a une durée de 3 |
| minimaal 3 uren en maximaal 6 uren. De opleiding zal de stagemeester | heures au minimum et de 6 heures au maximum. La formation donnera au |
| onder andere een inzicht geven in zijn pedagogische taken, in de | maître de stage entre autres une idée de ses tâches pédagogiques, des |
| juridische verplichtingen en in de wettelijke bepalingen. | obligations juridiques et des dispositions légales. |
| Tijdens de loop van hun erkenning kunnen stagemeesters worden | En cours d'agrément, les maîtres de stage peuvent être convoqués à une |
| opgeroepen voor een vervolgopleiding die maximaal 3 uur per jaar kan | formation complémentaire de 3 heures par an au maximum. |
| bedragen. Art. 3.Met inachtneming van alle andere bepalingen zal een |
Art. 3.En considération de toutes les autres dispositions, le maître |
| stagemeester maximaal 2 kandidaten algemene tandartsen gelijktijdig | de stage pourra accompagner un maximum de 2 candidats dentistes |
| kunnen begeleiden. | généralistes en même temps. |
| Aangezien de voorbereiding tot de autonome beroepsuitoefening voor een | Vu que la préparation à l'exercice autonome de la profession doit |
| periode van minstens twee derden van de totale opleidingsduur, of het | avoir lieu pendant une période minimale de deux tiers de la formation |
| equivalent daarvan, moet plaatsvinden in een praktijkconcept waar de | complète, ou l'équivalent, dans une pratique qui permet au candidat |
| kandidaat algemeen tandarts op autonome wijze kan functioneren in de | dentiste généraliste de pratiquer de façon autonome en dentisterie |
| algemene geïntegreerde tandheelkunde, wordt de minimale duur van een | générale intégrée, la durée minimale d'une partie de stage est fixée à |
| stageonderdeel vastgelegd op één derde van de totale duur van de | un tiers de la durée totale de la formation. |
| opleiding. Brussel, 30 mei 2007. | Bruxelles, le 30 mai 2007. |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |