← Terug naar "Registratie van wapenschilden "
Registratie van wapenschilden | Enregistrement d'armoiries |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 MAART 2022. - Registratie van wapenschilden | 30 MARS 2022. - Enregistrement d'armoiries |
Bij ministerieel besluit van 30 maart 2022 heeft de Minister van | La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel du 30 mars 2022 a |
Cultuur, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse | accordé, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet | française du 14 octobre 2010 portant exécution du décret du 12 mai |
van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van | 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou |
natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, | d'association familiale, l'enregistrement des armoiries de personne |
de registratie toegelaten van de wapens van de volgende natuurlijke | |
personen: | physique suivantes : |
156. de heer Piedboeuf Robert, geboren te Likasi (Congo) op 10 | 156. M. PIEDBOEUF Robert, né à Likasi (Congo) le 10 décembre 1936 : |
december 1936 : « écartelé au 1 et 4 d'argent à l'arbre terrassé de | écartelé au 1 et 4 d'argent à l'arbre terrassé de sinople ; au 2 et 3 |
sinople ; au 2 et 3 d'or à trois roses de gueules boutonnées du champ. | d'or à trois roses de gueules boutonnées du champ. L'écu surmonté d'un |
L'écu surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, | heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de |
doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins de gueules et d'argent ». | gueules, aux bourrelet et lambrequins de gueules et d'argent. |
Helmteken: « l'arbre de l'écu » | Cimier : l'arbre de l'écu. |
Spreuk: ANIMI INGENIO, ANIMI JUSTITIA in letters van keel op een lint | Devise : ANIMI INGENIO, ANIMI JUSTITIA en lettres de gueules sur un |
van zilver. | listel d'argent. |
Erfopvolging: voor zichzelf, zijn nakomelingen die de naam dragen | Dévolution : pour lui-même, ses descendants porteurs du nom ainsi que |
alsook voor alle nakomelingen die de naam dragen voortkomend uit het | pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Charles |
echtpaar Charles PIEDBOEUF (1901-1975) en Ines YSEBRANT de LENDONCK (1906-1986). | PIEDBOEUF (1901-1975) et Ines YSEBRANT de LENDONCK (1906-1986). |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop tot | Cet arrêté entre en vigueur au moment de sa signature. |
ondertekend wordt. |