Besluit van de Regering houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers | Arrêté du Gouvernement relatif au transfert de pouvoirs de décision aux ministres |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 JUNI 2014. - Besluit van de Regering houdende overdracht van | 30 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement relatif au transfert de |
beslissingsbevoegdheden aan de ministers | pouvoirs de décision aux ministres |
DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
Gelet op de Belgische Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139; | Vu la Constitution belge, articles 121, 130, 132 et 139; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten | Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 |
van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux ministres; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence, |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de | |
omstandigheid dat de overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à la suite de |
ministers zo snel mogelijk na de verkiezing van de nieuwe leden van de | l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, le transfert de |
Regering moet plaatsvinden, zodat de continuïteit van het | pouvoirs de décision aux ministres doit être réglé sans délai afin |
regeringswerk niet in het gedrang komt; | d'assurer la continuité du travail gouvernemental; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1 - Aan de leden van de Regering wordt in de materies |
Article 1er.§ 1er - Il est accordé aux membres du Gouvernement, dans |
les matières pour lesquelles ils sont compétents en vertu de l'arrêté | |
waarvoor ze krachtens het besluit van de Regering van 30 juni 2014 | du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des compétences |
houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers bevoegd | entre les ministres, délégation pour appliquer les décrets et les |
zijn, delegatie toegestaan om de decreten en reglementen toe te passen | règlements et mener une politique correspondant aux compétences. Ils |
en het beleid dat met de bevoegdheden overeenstemt te volgen. Het is | |
hen echter niet toegestaan reglementaire besluiten te nemen. | ne peuvent prendre d'arrêtés réglementaires. |
De delegatie bedoeld in het eerste lid betreft ook de toekenning van | La délégation visée à l'alinéa 1er se rapporte également à l'octroi de |
afwijkingen van de voorwaarden inzake taalgebruik bij de | dérogations aux conditions linguistiques lors de l'engagement de |
indienstneming van personeelsleden in het onderwijs, alsook de | membres du personnel dans l'enseignement ainsi qu'à la mise à la |
opruststelling van personeelsleden die werkzaam zijn in het | retraite de membres du personnel travaillant au ministère, dans les |
Ministerie, in de instellingen van openbaar nut en in het onderwijs. | organismes d'intérêt public et dans l'enseignement. |
§ 2 - Voor de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van verschillende | § 2 - Dans les matières relevant de la compétence de différents |
leden van de Regering behoren, worden de beslissingen gezamenlijk door | membres du Gouvernement, les décisions sont prises en commun par les |
de betrokken leden genomen. | membres concernés. |
§ 3 - De bevoegde minister bezorgt elk ontwerp van omzendbrief of elk | § 3 - Le Ministre compétent transmet tout projet de circulaire ou de |
ontwerp van algemene instructie aan de andere leden van de Regering. | directive à portée générale aux autres membres du Gouvernement. |
Deze kunnen op de volgende vergadering van de Regering een collegiale | Ceux-ci peuvent, lors de la séance suivante du Gouvernement, demander |
beslissing over het ontwerp vragen. Tot deze vergadering mag het | une décision collégiale à propos du projet. Jusqu'à cette séance, le |
ontwerp niet van toepassing worden verklaard. | projet ne peut être rendu applicable. |
§ 4 - De lijst van de ministeriële besluiten die de regeringsleden op | § 4 - La liste des arrêtés ministériels signés par les membres du |
grond van de aan hen toegekende delegaties hebben ondertekend, worden | Gouvernement en vertu des pouvoirs qui leur sont conférés est |
alle twee maanden aan de andere regeringsleden bezorgd. | transmise tous les deux mois aux autres membres du Gouvernement. |
§ 5 - De Regering stelt haar huishoudelijk reglement op. | § 5 - Le Gouvernement adopte son règlement d'ordre intérieur. |
§ 6 - Voor de duur van een geplande afwezigheid of verhindering kan een regeringslid zijn bevoegdheden en het bijbehorend ondertekeningsrecht aan een ander regeringslid overdragen, dat aanvaardt. De door beide regeringsleden ondertekende delegatie van bevoegdheid wordt op de eerstvolgende regeringsvergadering ter kennis gebracht van de Regering. In het geval bepaald in het eerste lid en bij onvoorzienbare afwezigheid of verhindering van een regeringslid kan de Regering geldig beraadslagen, indien meer dan de helft van haar leden aanwezig is. Art. 2.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over : |
§ 6 - Un membre du Gouvernement peut, pour la durée d'une absence ou d'un empêchement prévu, transmettre ses pouvoirs et le droit de signature y afférent à un autre membre du Gouvernement, qui accepte. La procuration signée par les deux membres du Gouvernement est portée à la connaissance du Gouvernement lors de sa prochaine séance. Dans le cas prévu à l'alinéa 1er et lors d'absence ou d'empêchement imprévu, le Gouvernement peut délibérer valablement lorsque plus de la moitié de ses membres sont présents. Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, donnent lieu à une décision collégiale : |
1° de toekenning van toelagen en dotaties die in het kader van de | 1° l'octroi de subventions et de dotations dans le cadre des dépenses |
lopende uitgaven 50.000 euro overschrijden; | courantes dépassant 50.000 euros; |
2° de toekenning van toelagen en dotaties die in het kader van de | 2° l'octroi de subventions et de dotations dans le cadre des dépenses |
investeringsuitgaven 150.000 euro overschrijden, met uitzondering van | en capital dépassant 150.000 euros, à l'exception des subventions |
de infrastructuursubsidies voor projecten die in het | d'infrastructure pour des projets inscrits au plan d'infrastructure |
infrastructuurplan voorzien zijn, indien het in dit plan voorziene | dans la mesure où la somme prévue dans ce plan n'est pas dépassée; |
bedrag niet wordt overschreden; | |
3° het gunnen van overheidsopdrachten die in het kader van de lopende | 3° la passation de marchés publics dans le cadre des dépenses |
uitgaven 50.000 euro overschrijden; | courantes dépassant 50.000 euros; |
4° het gunnen van overheidsopdrachten die in het kader van de | 4° la passation de marchés publics dans le cadre des dépenses en |
investeringsuitgaven 150.000 euro overschrijden, met uitzondering van | capital dépassant 150.000 euros, à l'exception des dépenses pour des |
de uitgaven voor infrastructuurprojecten die in het infrastructuurplan | projets inscrits au plan d'infrastructure dans la mesure où la somme |
voorzien zijn, indien het in dit plan voorziene bedrag niet wordt | prévue dans ce plan n'est pas dépassée. |
overschreden. | |
De bovenvermelde beperkingen gelden niet voor de toelagen en dotaties | Les limitations ci-dessus ne valent pas pour les subventions et |
die in de administratieve uitgavenbegroting bij naam genoemd worden. | dotations reprises nommément dans le budget administratif des dépenses. |
De beperking bedoeld in het eerste lid, 1°, geldt niet als de | La limitation prévue à l'alinéa 1er, 1°, ne vaut pas lorsque l'octroi |
toekenning van de toelage als een gebonden beslissing zonder | de la subvention doit être considéré comme une "décision liée", sans |
appreciatiemarge moet worden beschouwd. | marge d'appréciation. |
De beperkingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, gelden voor elke | Les limitations prévues à l'alinéa 1er, 1° et 2°, valent pour toutes |
vorm van toezegging. Die beperkingen hebben betrekking op de bedragen | les formes de promesses. Les limitations portent sur les montants des |
van de afzonderlijke toelagen en dotaties en niet op de som van die | différentes subventions et dotations et non sur leur somme globale en |
bedragen bij collectieve besluiten. | cas d'arrêtés collectifs. |
Art. 3.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over : |
Art. 3.Par dérogation à l'article 1er, donnent lieu à une décision |
1° elk voorstel tot oprichting, decentralisatie of herstructurering | collégiale : 1° toute proposition de création, de décentralisation ou de |
van overheidsdiensten, -organisaties of -instellingen die belast zijn | restructuration des services, organismes et institutions publics qui |
met de uitvoering van het gemeenschapsbeleid, met inbegrip van | sont chargés de l'exécution de la politique communautaire, en ce |
organisaties en instellingen die overwegend door middel van toelagen | compris les organismes et institutions fonctionnant majoritairement au |
ten laste van de Duitstalige Gemeenschap werken; | moyen de subventions à charge de la Communauté germanophone; |
2° de vastlegging van de personeelsformatie van het Ministerie van de | 2° la fixation du cadre du Ministère de la Communauté germanophone; |
Duitstalige Gemeenschap; | |
3° de toelatingen tot de stage, benoemingen en bevorderingen voor het | 3° les admissions à la période d'essai, nominations et promotions du |
personeel van niveau I bij het Ministerie van de Duitstalige | personnel de niveau I auprès du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap - met uitzondering van de bevorderingen in een vlakke loopbaan - alsook de indienstnemingen van contractueel personeel in betrekkingen van niveau I bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 4° elk ontwerp van statutaire bepalingen, met inbegrip van de personeelsformatie van alle openbare instellingen die van de Duitstalige Gemeenschap afhangen; 5° de toetreding tot particuliere of openbare verenigingen en de benoeming van de vertegenwoordigers van de Regering in deze verenigingen of andere particuliere of openbare organisaties die van de Duitstalige Gemeenschap afhangen of door haar gesubsidieerd worden; | germanophone, à l'exception des promotions en carrière plane, ainsi que les engagements contractuels aux emplois de niveau I auprès du Ministère de la Communauté germanophone; 4° tout projet relatif aux dispositions statutaires, en ce compris le cadre de toutes les institutions publiques relevant de la Communauté germanophone; 5° l'adhésion à des associations privées ou publiques et la nomination des représentants du Gouvernement dans ces associations ou autres organismes privés ou publics dépendant de la Communauté germanophone ou subventionnés par elle; |
6° de benoeming van de leden van alle organen die bij decreet of | 6° la nomination des membres de tous les organes créés par décret ou |
besluit van de Duitstalige Gemeenschap zijn opgericht. | arrêté de la Communauté germanophone. |
Art. 4.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over : |
Art. 4.Par dérogation à l'article 1er, donnent lieu à une décision |
1° het uitbrengen van een advies ten behoeve van nationale, | collégiale : 1° la formulation d'un avis à l'intention des pouvoirs et organismes |
gemeenschaps-, gewest-, Europese of internationale overheden en | nationaux, communautaires, régionaux, européens ou internationaux |
organisaties, alsook het indienen van een verslag of een verzoek bij | ainsi que l'introduction d'un rapport ou d'une demande auprès de ces |
die overheden of organisaties; | pouvoirs et organismes; |
2° elk voornemen om een bilaterale of multilaterale | 2° tout projet relatif à la conclusion ou la modification d'un accord |
samenwerkingsovereenkomst te sluiten of te wijzigen; | bilatéral ou multilatéral de coopération; |
3° elk voornemen om de bevoegdheden van de Gemeenschap uit te breiden; | 3° tout projet relatif à un élargissement des compétences de la Communauté; |
4° de vastlegging van het algemeen beleid van de Gemeenschap, met | 4° la fixation de la politique générale de la Communauté, en ce |
inbegrip van de te volgen beleidslijn in binnenlandse en buitenlandse | compris la ligne politique à suivre au sein des commissions politiques |
politieke gremia, alsook de afvaardiging en de aanwijzing van | nationales et étrangères ainsi que l'envoi et la désignation de |
vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in deze gremia. | représentants de la Communauté germanophone au sein de ces commissions. |
Art. 5.Elke minister ontvangst maandelijks een volledig overzicht van |
Art. 5.Une situation budgétaire complète, tant en ce qui concerne les |
de begroting, zowel wat de vastleggingen als wat de ordonnanceringen | engagements que les ordonnancements, est transmise mensuellement à |
betreft. | chacun des ministres. |
Art. 6.Het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers wordt | répartition des compétences entre les ministres est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 8.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
Art. 8.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 30 juni 2014. | Eupen, le 30 juin 2014. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme, | Tourisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |