Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 30/06/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers "
Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 JUNI 2014. - Besluit van de Regering houdende verdeling van de 30 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des
bevoegdheden onder de ministers compétences entre les ministres
DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE,
Gelet op de Belgische Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139; Vu la Constitution belge, articles 121, 130, 132 et 139;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; des compétences entre les ministres;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "bijzondere

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

wet" de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der "loi spéciale" la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen verstaan. institutionnelles.

Art. 2.Dit besluit verdeelt de taken binnen de Regering met het oog

Art. 2.Le présent arrêté répartit les tâches au sein du Gouvernement

op de voorbereiding en de uitvoering van haar beslissingen. en vue de la préparation et de l'exécution de ses décisions.

Art. 3.§ 1 - De heer Oliver PAASCH, minister-president, is bevoegd

Art. 3.§ 1er - M. Olivier PAASCH, Ministre-Président, est compétent

voor : pour :
1° de coördinatie van het beleid van de Regering; 1° la coordination de la politique du Gouvernement;
2° de financiën en de begroting; 2° les finances et le budget;
3° de administratieve organisatie, met inbegrip van het administratief 3° l'organisation administrative, en ce compris la tutelle
toezicht en het personeel; administrative et la gestion du personnel;
4° de betrekkingen met het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap; 4° les relations avec le Parlement de la Communauté germanophone;
5° de internationale betrekkingen en de betrekkingen tussen de 5° les relations internationales et intercommunautaires avec les
gemeenschappen met de nationale en gewestelijke instellingen, met institutions nationales et régionales, à l'exception des relations
uitzondering van de buitenlandse betrekkingen in de afzonderlijke extérieures dans les domaines particuliers relevant de la compétence
aangelegenheden die tot de bevoegdheid van een ander lid van de d'un autre membre du Gouvernement;
Regering behoren;
6° de betrekkingen met de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige 6° les relations avec le Conseil économique et social de la Communauté
Gemeenschap; germanophone;
7° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's, 7° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion,
met uitzondering van onderwijs- en jeugdprogramma's; à l'exception des programmes éducatifs et pour la jeunesse;
8° het strafrechtelijk beleid, zoals vermeld in artikel 11bis van de 8° la politique criminelle, telle que reprise à l'article 11bis de la
bijzondere wet; loi spéciale;
9° de initiatieven op het gebied van duurzame ontwikkeling en 9° les initiatives dans le domaine du développement durable et du
regionale ontwikkeling, met inbegrip van de promotie van développement régional, en ce compris la promotion des produits
streekproducten; régionaux;
10° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 10° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit bevoegd is evenals de infrastructuur waarvan de Duitstalige compétent en vertu du présent arrêté, ainsi que l'infrastructure dont
Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou
van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs en van de gebouwen administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas de bâtiments
van de dienst met afzonderlijk beheer "Gemeenschapscentra"; scolaires de l'enseignement communautaire ou de bâtiments du service à
la gestion séparée "centres communautaires";
11° de algemene uitvoering en opvolging van de institutionele 11° la mise en oeuvre générale et le suivi des réformes
hervormingen, onverminderd de bepalingen onder 12° en 13°; institutionnelles, sans préjudice des points 12° et 13°;
12° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor 12° la préparation du transfert de la compétence en matière
ruimtelijke ordening en wegenbouw, samen met de d'aménagement du territoire et de travaux de voirie, et ce
Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en conjointement avec la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la
Toerisme; Culture, de l'Emploi et du Tourisme;
13° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor 13° la préparation du transfert de la compétence en matière de
huisvesting, samen met de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale logement, et ce conjointement avec le Ministre de la Famille, de la
Aangelegenheden. Santé et des Affaires sociales.
§ 2 - De heer Oliver PAASCH draagt de titel "Ministerpräsident" § 2 - M. Olivier PAASCH porte le titre de "Ministre-Président"
("Minister-President"). (Ministerpräsident).

Art. 4.§ 1 - Mevr. Isabelle WEYKMANS, minister, is bevoegd voor:

Art. 4.§ 1er - Mme Isabelle WEYKMANS, Ministre, est compétente pour :

1° de bescherming en de luister van de taal, zoals vermeld in artikel 1° la défense et l'illustration de la langue, telles que reprises à
4, 1°, van de bijzondere wet; l'article 4, 1°, de la loi spéciale;
2° de schone kunsten, zoals vermeld in artikel 4, 3°, van de 2° les beaux-arts, tels que repris à l'article 4, 3°, de la loi
bijzondere wet; spéciale;
3° het cultureel patrimonium, de musea en de andere 3° le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions
wetenschappelijk-culturele instellingen, zoals vermeld in artikel 4, scientifiques culturelles, tels que repris à l'article 4, 4°, de la
4°, van de bijzondere wet; loi spéciale;
4° de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten, zoals 4° les bibliothèques, discothèques et services similaires, tels que
vermeld in artikel 4, 5°, van de bijzondere wet; repris à l'article 4, 5°, de la loi spéciale;
5° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de 5° les aspects, tant au niveau contenu qu'au niveau technique, des
auditieve mediadiensten, zoals vermeld in artikel 4, 6°, van de services de médias audiovisuels et de radiodiffusion sonore, tels que
bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het Belgisch Radio- repris à l'article 4, 6°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle
en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap (BRF); sur le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone;
6° de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6°bis, 6° le soutien de la presse écrite, tel que repris à l'article 4, 6bis,
van de bijzondere wet; de la loi spéciale;
7° het jeugdbeleid, zoals vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere 7° la politique de la jeunesse, telle que reprise à l'article 4, 7°,
wet; de la loi spéciale;
8° de culturele animatie, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de 8° l'animation culturelle, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la
bijzondere wet, met inbegrip van de creatieve ateliers; loi spéciale, en ce compris les ateliers créatifs;
9° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals 9° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que
vermeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de repris à l'article 4, 9°, de la loi spéciale, en ce compris
sportgeneeskunde; l'encadrement médico-sportif;
10° de vrijetijdsbesteding, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de 10° les loisirs, tels que repris à l'article 4, 10°, de la loi
bijzondere wet; spéciale;
11° de filmkeuring, zoals vermeld in artikel 5, § 1, V, van de 11° le contrôle des films, tel que repris à l'article 5, § 1er, V, de
bijzondere wet; la loi spéciale;
12° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van monumenten en 12° la matière régionale « monuments et sites », en ce compris les
landschappen met inbegrip van de opgravingen, zoals de uitoefening fouilles, telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par
ervan bij de decreten van het Waalse Gewest van 17 december 1993 en 6 les décrets de la Région wallonne des 17 décembre 1993 et 6 mai 1999
mei 1999 en bij de decreten van de Duitstalige Gemeenschap van 17 ainsi que par les décrets de la Communauté germanophone des 17 janvier
januari 1994 en 10 mei 1999 overgedragen is, alsook de benaming van 1994 et 10 mai 1999, ainsi que la dénomination des voies publiques;
openbare wegen;
13° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van werkgelegenheid, 13° la matière régionale « emploi », telle que l'exercice de cette
zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 6
mei 1999 en bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei mai 1999 et le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999, en
1999 overgedragen is, met inbegrip van het toezicht op het Arbeitsamt ce compris la tutelle de l'Office de l'emploi de la Communauté
der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Dienst voor Arbeidsbemiddeling van
de Duitstalige Gemeenschap) germanophone;
14° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de 14° la matière régionale « pouvoirs subordonnés », telle que
ondergeschikte besturen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret de la
van het Waalse Gewest van 27 mei 2004 en het decreet van de Région wallonne du 27 mai 2004 et le décret de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004 overgedragen is; germanophone du 1er juin 2004;
15° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van toerisme, zoals 15° la matière régionale « tourisme », telle que l'exercice de cette
de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 27 compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 27
maart 2014 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart mars 2014 et le décret de la Communauté germanophone du 31 mars 2014;
2014 overgedragen is;
16° het Mediacentrum, de uitleendienst voor materiaal inbegrepen; 16° le Centre des Médias, en ce compris le service de prêt de matériel;
17° de gemeenschapscentra; 17° les Centres communautaires;
18° de initiatieven ter ondersteuning van de economie; 18° les initiatives dans le domaine de la promotion économique;
19° de initiatieven op het gebied van natuurbehoud en landelijke 19° les initiatives dans le domaine de la protection de la nature et
ontwikkeling in het kader van de bevoegdheden van de Duitstalige du développement rural dans le cadre des compétences de la Communauté
Gemeenschap; germanophone;
20° de coördinatie van de initiatieven ter bevordering van het vrijwilligerswerk; 20° la coordination des initiatives visant à encourager le bénévolat;
21° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's 21° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion
voor de jeugd; dans le secteur de la jeunesse;
22° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit 22° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles elle est
besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de compétente en vertu du présent arrêté, à l'exception de
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
indien het niet om gebouwen van de dienst met afzonderlijk beheer copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas
"Gemeenschapscentra" gaat; de bâtiments du service à la gestion séparée « centres communautaires
23° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor »; 23° la préparation du transfert de la compétence en matière
ruimtelijke ordening en wegenbouw, samen met de Minister-President. d'aménagement du territoire et de travaux de voirie, et ce,
conjointement avec le Ministre-Président.
§ 2 - Mevr. Isabelle WEYKMANS draagt de titel § 2 - Mme Isabelle WEYKMANS porte le titre de «
Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
"Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, Beschäftigung und Tourisme » (« Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur,
Tourismus" ("Viceminister-President, Minister van Cultuur,
Werkgelegenheid en Toerisme"). Beschäftigung und Tourismus »).

Art. 5.§ 1 - De heer Antonios ANTONIADIS, minister, is bevoegd voor:

Art. 5.§ 1er - M. Antonios ANTONIADIS, Ministre, est compétent pour :

1° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, van de 1° la politique de santé, telle que reprise à l'article 5, § 1er, I,
bijzondere wet, met inbegrip van verslavingspreventie en gezondheid op de la loi spéciale, en ce compris la prévention de la toxicomanie et
school; la médecine scolaire;
2° het gezinsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de 2° la politique familiale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II,
bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en bewustmaking 1°, de la loi spéciale, en ce compris l'information et la
inzake de rechten van het kind; sensibilisation aux droits de l'enfant;
3° het beleid inzake maatschappelijk welzijn, zoals vermeld in artikel 3° la politique d'aide sociale, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de II, 2°, de la loi spéciale, en ce compris les initiatives dans le
initiatieven op het gebied van huisvesting; domaine du logement;
4° het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, zoals 4° la politique d'accueil et d'intégration des immigrés, telle que
vermeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet; reprise à l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale;
5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding, 5° la politique des handicapés, en ce compris la formation, la
omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de reconversion et le recyclage professionnels des handicapés et les
mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van aides à la mobilité, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 4°,
de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de Dienst van de de la loi spéciale, en ce compris la tutelle de l'Office de la
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap; Communauté germanophone pour les personnes handicapées;
6° het bejaardenbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van 6° la politique du troisième âge, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
de bijzondere wet; II, 5°, de la loi spéciale;
7° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6°, van 7° la protection de la jeunesse, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
de bijzondere wet; II, 6°, de la loi spéciale;
8° de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun 8° l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale,
sociale re-integratie, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 7°, van de telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 7°, de la loi spéciale;
bijzondere wet;
9° de juridische eerstelijnsbijstand, zoals vermeld in artikel 5, § 1, 9° l'aide juridique de première ligne, telle que reprise à l'article
II, 8°, van de bijzondere wet; 5, § 1er, II, 8°, de la loi spéciale;
10° de justitiehuizen en de uitwerking en de opvolging van het 10° les maisons de justice ainsi que la mise en oeuvre et le suivi de
elektronisch toezicht, zoals vermeld in artikel 5, § 1, III, van de la surveillance électronique, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
bijzondere wet; III, de la loi spéciale;
11° de gezinsbijslagen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de 11° les prestations familiales, telles que reprises à l'article 5, § 1er,
bijzondere wet; IV, de la loi spéciale;
12° de ondersteuning van initiatieven in de derde wereld; 12° le soutien d'initiatives dans le tiers-monde;
13° de consumentenbescherming in het kader van de bevoegdheden van de 13° la protection des consommateurs dans le cadre des compétences de
Duitstalige Gemeenschap; la Communauté germanophone;
14° de sociale economie in het kader van de bevoegdheden van de 14° l'économie sociale dans le cadre des compétences de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
15° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 15° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit is bevoegd, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is; l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
copropriétaire ou administrateur;
16° de voorbereiding van de overdracht van de bevoegdheid voor 16° la préparation du transfert de la compétence en matière de
huisvesting, samen met de Minister-President. logement, et ce, conjointement avec le Ministre-Président.
§ 2 - De heer Antonios ANTONIADIS draagt de titel "Minister für § 2 - M. Antonios ANTONIADIS porte le titre de « Ministre de la
Familie, Gesundheit und Soziales" ("Minister van Gezin, Gezondheid en Famille, de la Santé et des Affaires sociales » (« Minister für
Sociale Aangelegenheden"). Familie, Gezundheid und Soziales »).

Art. 6.§ 1 - De heer Harald MOLLERS, minister, is bevoegd voor :

Art. 6.§ 1er - M. Harald MOLLERS, Ministre, est compétent pour :

1° onderwijs, zoals vermeld in artikel 130, § 1, eerste lid, 3°, van 1° l'enseignement, tel que repris à l'article 130, § 1er, alinéa 1er,
de Grondwet, met inbegrip van het toezicht op de autonome hogeschool 3°, de la Constitution, en ce compris la tutelle de la haute école
en het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren; autonome et du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes;
2° de onderwijsinstellingen voor sociale promotie en het schriftelijk 2° les instituts d'enseignement de promotion sociale et enseignement à
onderwijs; distance;
3° de studietoelagen en -beurzen; 3° les allocations et bourses d'études;
4° de aanmoediging van de vorming van navorsers, zoals vermeld in 4° l'encouragement à la formation des chercheurs, tel que repris à
artikel 4, 2°, van de bijzondere wet; l'article 4, 2°, de la loi spéciale;
5° de permanente opvoeding, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de 5° l'éducation permanente, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la
bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en adviesverlening loi spéciale, en ce compris l'information sur la formation continue,
over voortgezette opleidingen en de ondersteuning voor het volgen van le conseil y afférent et la promotion y relative (BRAWO), ainsi que la
voortgezette opleidingen (BRAWO), alsook de erkenning van voortgezette reconnaissance de formations continues dans le cadre du
opleidingen in het kader van het opleidingsverlof; congé-éducation;
6° de voorschoolse vorming in de peutertuinen, de post- en 6° la formation préscolaire dans les prégardiennats, la formation
parascolaire vorming evenals de artistieke vorming, zoals vermeld in postscolaire et parascolaire ainsi que la formation artistique, telles
artikel 4, 11°, 12°, en 13°, van de bijzondere wet; que reprises à l'article 4, 11°, 12° et 13°, de la loi spéciale;
7° de intellectuele, morele en sociale vorming, alsook de sociale 7° la formation intellectuelle, morale et sociale, et la promotion
promotie, zoals vermeld in artikel 4, 14° en 15°, van de bijzondere sociale, telles que reprises à l'article 4, 14° et 15°, de la loi
wet; spéciale;
8° de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals vermeld in artikel 4, 8° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que repris à
16°, van de bijzondere wet; l'article 4, 16°, de la loi spéciale;
9° de stelsels van alternerend leren, zoals vermeld in artikel 4, 17°, 9° la formation en alternance, telle que reprise à l'article 4, 17°,
van de bijzondere wet; de la loi spéciale;
10° de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de 10° la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et
landbouw, met inbegrip van het toezicht op het Instituut voor de dans l'agriculture, y compris la tutelle de l'Institut pour la
opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO's; formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.;
11° wetenschappelijk onderzoek, zoals vermeld in artikel 6bis van de 11° la recherche scientifique, telle que reprise à l'article 6bis de
bijzondere wet; la loi spéciale;
12° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's 12° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion
voor onderwijs; dans le secteur de la formation;
13° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 13° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
indien het niet om schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs gaat. copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas
de bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire.
§ 2 - De heer Harald MOLLERS draagt de titel "Minister für Bildung und § 2 - M. Harald MOLLERS porte le titre de « Ministre de l'Education et
wissenschaftliche Forschung" ("Minister van Onderwijs en de la Recherche scientifique » (« Minister für Bildung und
Wetenschappelijk Onderzoek"). wissenschaftliche Forschung »).

Art. 7.Elke minister is bevoegd voor het uitwerken van alle ontwerpen

Art. 7.Chaque ministre est compétent pour élaborer tout projet de

betreffende de oprichting, de organisatie en de controle van de création, d'organisation et de contrôle des institutions ou
instellingen of inrichtingen die tot haar/zijn bevoegdheid behoren. établissements qui relèvent de ses attributions.

Art. 8.Het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende verdeling

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la

van de bevoegdheden onder de Ministers wordt opgeheven. répartition des compétences entre les ministres est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 10.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met

Art. 10.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 juni 2014 Eupen, le 30 juin 2014
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme, Tourisme,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^