Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 30/07/2008
← Terug naar "Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit "
Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 JULI 2008. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit De Voorzitter van het Directiecomité, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 JUILLET 2008. - Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Le Président du Comité de direction,
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, notamment
van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 59; l'article 59;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service
oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij de public fédéral Finances, modifié par les arrêtés royaux des 20
koninklijke besluiten van 20 september 2002, 24 december 2002, 7 septembre 2002, 24 décembre 2002, 7 février 2003 et 31 janvier 2005;
februari 2003 en 31 januari 2005; Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 réglant le transfert des compétences
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot regeling van de lors du passage du Ministère des Finances au Service public fédéral
overdracht van bevoegdheden bij de overgang van het Ministerie van Finances;
Financiën naar de Federale Overheidsdienst Financiën;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot toekenning van Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 attribuant des compétences au
bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances
Overheidsdienst Financiën gedurende het bestaan van de voorlopige cel; pendant la durée de la cellule provisoire de SPF Finances;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour
delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden; l'exercice de certaines attributions;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2003 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2003 relatif aux délégations de
van bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de compétences au Président du Comité de direction du SPF;
Federale Overheidsdienst Financiën;
Overwegende dat het Rekenhof in haar verslag betreffende « De fiscale Considérant que la Cour des Comptes, dans son rapport concernant « Le
controle van de niet aan de vennootschapsbelasting onderworpen contrôle fiscal des personnes morales non assujetties à l'impôt des
rechtspersonen » aanbeveelt dat « de dossiers zouden worden sociétés », émet la recommandation de « confier ces dossiers à des
toevertrouwd aan eenheden die gelijkvormige controles kunnen uitvoeren unités qui puissent opérer un contrôle de nature semblable »; qu'il
»; dat het derhalve aangewezen is de bevoegdheden inzake de est par conséquent indiqué de redistribuer les compétences en matière
rechtspersonenbelasting te herschikken, d'impôt des personnes morales,
Beslist : Décide :

Artikel 1.De gewestelijke directie Antwerpen I :

Article 1er.La direction régionale d'Antwerpen I :

A. De controle Antwerpen 11 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld A. Le contrôle d'Antwerpen 11 est compétent pour les personnes morales
in art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
adres zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
ambtsgebied van de gewestelijke directie Antwerpen I en voor het direction régionale d'Antwerpen I et pour la tenue d'un répertoire des
houden van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
92, waarvan de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten
van het ambtsgebied van de gewestelijke directie Antwerpen I en wordt ressort de la direction régionale d'Antwerpen I et se dénommera
voortaan Antwerpen 11-RPB genoemd. dorénavant Antwerpen 11-RPB.
B. De huidige bevoegdheid van de controle Antwerpen 19 wordt B. La compétence actuelle du contrôle d'Antwerpen 19 est étendue aux
uitgebreid met de belastingplichtigen van de gemeente Zwijndrecht van contribuables de la commune de Zwijndrecht dont le nom commence par
wie de naam begint met de letters A tot DER. les lettres A à DER.
C. De huidige bevoegdheid van de controle Antwerpen 20 wordt C. La compétence actuelle du contrôle d'Antwerpen 20 est étendue aux
uitgebreid met de belastingplichtigen van de gemeente Zwijndrecht van contribuables de la commune de Zwijndrecht dont le nom commence par
wie de naam begint met de letters DES tot MAQ. les lettres DES à MAQ.
D. De huidige bevoegdheid van de controle Antwerpen 21 wordt D. La compétence actuelle du contrôle d'Antwerpen 21 est étendue aux
uitgebreid met de belastingplichtigen van de gemeente Zwijndrecht van contribuables de la commune de Zwijndrecht dont le nom commence par
wie de naam begint met de letters MAR tot VANC. les lettres MAR à VANC.
E. De huidige bevoegdheid van de controle Antwerpen 22 wordt E. La compétence actuelle du contrôle d'Antwerpen 22 est étendue aux
uitgebreid met de belastingplichtigen van de gemeente Zwijndrecht van contribuables de la commune de Zwijndrecht dont le nom commence par
wie de naam begint met de letters VAND tot Z. les lettres VAND à Z.
F. De bevoegdheid van de inspectie Antwerpen VII A wordt als volgt F. La compétence de l'inspection d'Antwerpen VII A est modifiée comme
gewijzigd : Antwerpen vennootschappen 7 tot 12, Antwerpen 11-RPB en suit : Antwerpen vennootschappen 7 à 12, Antwerpen 11-RPB et CTK
CTK Antwerpen vennootschappen. Antwerpen vennootschappen.

Art. 2.De gewestelijke directie Antwerpen II :

Art. 2.La direction régionale d'Antwerpen II :

A. De controle Turnhout 2 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Turnhout 2 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Antwerpen II en voor het houden van een direction régionale d'Antwerpen II et pour la tenue d'un répertoire
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder des sociétés civiles et associations sans personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied communes du ressort de la direction régionale d'Antwerpen II et se
van de gewestelijke directie Antwerpen II en wordt voortaan Turnhout dénommera dorénavant Turnhout 2-RPB.
2-RPB genoemd.
B. De huidige bevoegdheid van de controle Turnhout 1 wordt uitgebreid B. La compétence actuelle du contrôle de Turnhout 1 est étendue aux
met de belastingplichtigen van de gemeenten Oud-Turnhout en Ravels. contribuables des communes d'Oud-Turnhout et Ravels.
C. De huidige bevoegdheid van de controle Turnhout 3 wordt uitgebreid C. La compétence actuelle du contrôle de Turnhout 3 est étendue aux
met de belastingplichtigen van de gemeenten Merksplas en Vosselaar. contribuables des communes de Merksplas et Vosselaar.
D. Er wordt een centraal taxatiekantoor opgericht, CTK Turnhout, D. Un bureau central de taxation est créé, CTK Turnhout, compétent
bevoegd voor de belastingplichtigen van de gemeenten van de controles Turnhout 1 en 3. pour les contribuables des communes des contrôles de Turnhout 1 et 3.
E. De bevoegdheid van de inspectie Brasschaat vennootschappen A wordt E. La compétence de l'inspection de Brasschaat vennootschappen A est
als volgt gewijzigd : Brasschaat-vennootschappen 1 en 2, Kalmthout modifiée comme suit : Brasschaat-vennootschappen 1 et 2, Kalmthout
vennootschappen, Turnhout vennootschappen 2, Wijnegem vennootschappen vennootschappen, Turnhout vennootschappen 2, Wijnegem vennootschappen
en Turnhout 2-RPB. et Turnhout 2-RPB.
F. De bevoegdheid van de inspectie Turnhout A wordt als volgt F. La compétence de l'inspection de Turnhout A est modifiée comme suit
gewijzigd : Brasschaat, Brecht, Kalmthout, Kapellen, Turnhout 1 en 3 : Brasschaat, Brecht, Kalmthout, Kapellen, Turnhout 1 et 3 et CTK
en CTK Turnhout. Turnhout.

Art. 3.De gewestelijke directies Brussel I en Brussel I

Art. 3.Les directions régionales de Bruxelles I et Bruxelles I

vennootschappen : sociétés :
A. De controle Brussel 2 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Bruxelles 2 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Brussel I en voor het houden van een direction régionale de Bruxelles I et pour la tenue d'un répertoire
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder des sociétés civiles et associations sans personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied communes du ressort de la direction régionale de Bruxelles I et se
van de gewestelijke directie Brussel I en wordt voortaan Brussel 2-RPB genoemd. dénommera dorénavant Bruxelles 2-IPM.
B. De controle Brussel 2-RPB wordt ondergebracht in de gewestelijke B. Le contrôle de Bruxelles 2-IPM est transféré au sein la direction
directie Brussel I vennootschappen. régionale de Bruxelles I sociétés.
C. De bevoegdheid van de inspectie Brussel VI A wordt als volgt C. La compétence de l'inspection de Bruxelles VI A est modifiée comme
gewijzigd : Brussel vennootschappen 7 tot 10, Brussel vennootschappen suit : Bruxelles sociétés 7 à 10, Bruxelles sociétés 12 et Bruxelles
12 en Brussel vennootschappen 20. sociétés 20.
D. De bevoegdheid van de inspectie Brussel IX A wordt als volgt D. La compétence de l'inspection de Bruxelles IX A est modifiée comme
gewijzigd : Brussel vennootschappen 6, 11, 13 en 15 en Brussel 2-RPB. suit : Bruxelles sociétés 6, 11, 13 et 15 et Bruxelles 2-IPM.

Art. 4.De gewestelijke directies Brussel II en Brussel II

Art. 4.Les directions régionales de Bruxelles II et Bruxelles II

vennootschappen : sociétés :
A. De controle Anderlecht 1 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld A. Le contrôle d'Anderlecht 1 est compétent pour les personnes morales
in art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
adres zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
ambtsgebied van de gewestelijke directie Brussel II en voor het houden direction régionale de Bruxelles II et pour la tenue d'un répertoire
van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen des sociétés civiles et associations sans personnalité juridique
zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des
de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het
ambtsgebied van de gewestelijke directie Brussel II en wordt voortaan communes du ressort de la direction régionale de Bruxelles II et se
Anderlecht 1-RPB genoemd. dénommera dorénavant Anderlecht 1-IPM.
B. De controle Anderlecht 1-RPB wordt ondergebracht in de gewestelijke B. Le contrôle d'Anderlecht 1-IPM est transféré au sein de la
directie Brussel II vennootschappen. direction régionale de Bruxelles II sociétés.
C. De bevoegdheid van de inspectie Brussel V A wordt als volgt C. La compétence de l'inspection de Bruxelles V A est modifiée comme
gewijzigd : Brussel II vennootschappen A tot F, CTK Brussel II suit : Bruxelles II sociétés A à F, BCT Bruxelles II sociétés et
vennootschappen en Anderlecht 1-RPB. Anderlecht 1-IPM.

Art. 5.De gewestelijke directie Brugge :

Art. 5.La direction régionale de Brugge :

A. De controle Brugge 4 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Brugge 4 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Brugge en voor het houden van een direction régionale de Brugge et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied
van de gewestelijke directie Brugge en wordt voortaan Brugge 4-RPB ressort de la direction régionale de Brugge et se dénommera dorénavant
genoemd. Brugge 4-RPB.
B. De controle Brugge 1 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de B. Le contrôle de Brugge 1 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Brugge van wie de naam begint met de letters A tot F. commune de Bruges dont le nom commence par les lettres A à F.
C. De controle Brugge 2 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de C. Le contrôle de Brugge 2 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Brugge van wie de naam begint met de letters G tot VANDENB. commune de Bruges dont le nom commence par les lettres G à VANDENB.
D. De controle Brugge 3 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de D. Le contrôle de Brugge 3 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Brugge van wie de naam begint met de letters VANDENC tot Z en commune de Bruges dont le nom commence par les lettres VANDENC à Z et
voor de belastingplichtigen van de gemeente Oostkamp. pour les contribuables de la commune d'Oostkamp.
E. De bevoegdheid van de inspectie Brugge vennootschappen A wordt als E. La compétence de l'inspection de Brugge vennootschappen A est
volgt gewijzigd : Brugge vennootschappen 1, 2 en 3, Ieper modifiée comme suit : Brugge vennootschappen 1, 2 et 3, Ieper
vennootschappen, Knokke-Heist vennootschappen, Nieuwpoort vennootschappen, Knokke-Heist vennootschappen, Nieuwpoort
vennootschappen en Brugge 4-RPB. vennootschappen et Brugge 4-RPB.

Art. 6.De gewestelijke directie Gent :

Art. 6.La direction régionale de Gent :

A. De controle Gent 1 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Gent 1 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Gent en voor het houden van een direction régionale de Gent et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied
van de gewestelijke directie Gent en wordt voortaan Gent 1-RPB ressort de la direction régionale de Gent et se dénommera dorénavant
genoemd. Gent 1-RPB.

Art. 7.De gewestelijke directie Charleroi :

Art. 7.La direction régionale de Charleroi :

A. De controle Charleroi 7 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld A. Le contrôle de Charleroi 7 est compétent pour les personnes morales
in art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
adres zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
ambtsgebied van de gewestelijke directie Charleroi en voor het houden direction régionale de Charleroi et pour la tenue d'un répertoire des
van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het
ambtsgebied van de gewestelijke directie Charleroi en wordt voortaan ressort de la direction régionale de Charleroi et se dénommera
Charleroi 7-IPM genoemd. dorénavant Charleroi 7-IPM.
B. De bevoegdheid van de inspectie Charleroi sociétés A wordt als B. La compétence de l'inspection de Charleroi sociétés A est modifiée
volgt gewijzigd : Charleroi sociétés 1 tot 5, Charleroi 7-IPM en Thuin comme suit : Charleroi sociétés 1 à 5, Charleroi 7-IPM et Thuin
sociétés. sociétés.

Art. 8.De gewestelijke directie Mons :

Art. 8.La direction régionale de Mons :

A. De controle Mons 3 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Mons 3 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Mons en voor het houden van een direction régionale de Mons et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied
van de gewestelijke directie Mons en wordt voortaan Mons 3-IPM ressort de la direction régionale de Mons et se dénommera dorénavant
genoemd. Mons 3-IPM.
B. De controle Mons 1 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de B. Le contrôle de Mons 1 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Bergen van wie de naam begint met de letters A tot HEN. commune de Mons dont le nom commence par les lettres A à HEN.
C. De controle Mons 2 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de C. Le contrôle de Mons 2 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Bergen van wie de naam begint met de letters HEO tot Z. commune de Mons dont le nom commence par les lettres HEO à Z.
D. Er wordt een Centraal taxatiekantoor opgericht, BCT Mons, bevoegd D. Un bureau central de taxation est créé, BCT Mons, compétent pour
voor belastingplichtigen van de gemeente Bergen. les contribuables de la commune de Mons.
E. De bevoegdheid van de inspectie Mons A wordt als volgt gewijzigd : E. La compétence de l'inspection de Mons A est modifiée comme suit :
Braine-le-Comte, Frameries, Mons 1 en 2, BCT Mons, Quaregnon, Soignies Braine-le-Comte, Frameries, Mons 1 et 2, BCT Mons, Quaregnon, Soignies
en Centre de documentation-Précompte professionnel de Mons. et Centre de documentation-Précompte professionnel de Mons.
F. De bevoegdheid van de inspectie Mons sociétés A wordt als volgt F. La compétence de l'inspection de Mons sociétés A est modifiée comme
gewijzigd : Comines-Warneton (Komen-Waasten), Ath sociétés, Mons suit : Comines-Warneton, Ath sociétés, Mons sociétés 1 à 3, Mons 3-IPM
sociétés 1 tot 3, Mons 3-IPM en Tournai sociétés 1 en 2. et Tournai sociétés 1 et 2.

Art. 9.De gewestelijke directie Liège :

Art. 9.La direction régionale de Liège :

A. De controle Liège 12 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Liège 12 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Liège, met uitzondering van de gemeenten direction régionale de Liège, à l'exception des communes qui
die afhangen van de controles Eupen en Sankt Vith, en voor het houden ressortissent aux contrôles d'Eupen et de Saint-Vith, et pour la tenue
van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen d'un répertoire des sociétés civiles et associations sans personnalité
zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan juridique visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le
de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het
ambtsgebied van de gewestelijke directie Liège, met uitzondering van territoire des communes du ressort de la direction régionale de Liège,
de gemeenten die afhangen van de controles Eupen en Sankt-Vith, en à l'exception des communes qui ressortissent aux contrôles d'Eupen et
wordt voortaan Liège 12-IPM genoemd. de Saint-Vith, et se dénommera dorénavant Liège 12-IPM.
B. Er wordt een cel opgericht, StjP Eupen genoemd, bevoegd voor de B. Une cellule est créée, dénommée StjP Eupen, compétente pour les
rechtspersonen bedoeld in art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale personnes morales visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile
woonplaats, de zetel of het adres zich bevindt op het grondgebied van fiscal, le siège ou l'adresse se trouve sur le territoire des communes
de gemeenten die afhangen van de controles Eupen en Sankt Vith en voor qui ressortissent aux contrôles d'Eupen et de Saint-Vith, et pour la
het houden van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en tenue d'un répertoire des sociétés civiles et associations sans
verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB personnalité juridique visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège
92, waarvan de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten sur le territoire des communes qui ressortissent aux contrôles d'Eupen
die afhangen van de controles Eupen en Sankt Vith. Deze cel wordt et de Saint-Vith. Cette cellule est rattachée à l'inspection
gehecht aan de inspectie geschillen Eupen. contentieux d'Eupen.
C. De bevoegdheid van de inspectie Sankt Vith A wordt als volgt C. La compétence de l'inspection de Sankt Vith A est modifiée comme
gewijzigd : Eupen, Sankt Vith, Eupen sociétés en StjP Eupen. suit : Eupen, Sankt Vith, Eupen sociétés et StjP Eupen.

Art. 10.De gewestelijke directie Hasselt :

Art. 10.La direction régionale de Hasselt :

A. De controle Hasselt 2 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Hasselt 2 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Hasselt en voor het houden van een direction régionale de Hasselt et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied ressort de la direction régionale de Hasselt et se dénommera
van de gewestelijke directie Hasselt en wordt voortaan Hasselt 2-RPB dorénavant Hasselt 2-RPB.
genoemd. B. De controle Hasselt 1 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de B. Le contrôle d'Hasselt 1 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Hasselt. commune de Hasselt.
C. De controle Hasselt 3 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de C. Le contrôle d'Hasselt 3 est compétent pour les contribuables des
gemeenten Diepenbeek, Heusden-Zolder en Zonhoven. communes de Diepenbeek, Heusden-Zolder et Zonhoven.
D. Er wordt een Centraal taxatiekantoor opgericht, CTK Hasselt, D. Un bureau central de taxation est créé, CTK Hasselt, compétent pour
bevoegd voor de belastingplichtigen van de gemeenten van de controles les contribuables des communes qui ressortissent aux contrôles
Hasselt 1 en 3. d'Hasselt 1 et 3.
E. De bevoegdheid van de inspectie Hasselt vennootschappen A wordt als E. La compétence de l'inspection de Hasselt vennootschappen A est
volgt gewijzigd : Hasselt vennootschappen 1 tot 6 en Hasselt 2-RPB. modifiée comme suit : Hasselt vennootschappen 1 à 6 et Hasselt 2-RPB.
F. De bevoegdheid van de inspectie Hasselt A wordt als volgt gewijzigd F. La compétence de l'inspection de Hasselt A est modifiée comme suit
: Beringen 1 en 2, Bree, Hasselt 1 en 3, CTK Hasselt, : Beringen 1 et 2, Bree, Hasselt 1 et 3, CTK Hasselt,
Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg en Neerpelt. Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg et Neerpelt.

Art. 11.De gewestelijke directie Arlon :

Art. 11.La direction régionale d'Arlon :

A. Er wordt een cel opgericht, IPM Arlon genoemd, bevoegd voor de A. Une cellule est créée, dénommée IPM Arlon, compétente pour les
rechtspersonen bedoeld in art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale personnes morales visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile
woonplaats, de zetel of het adres zich bevindt op het grondgebied van fiscal, le siège ou l'adresse se trouve sur le territoire des communes
de gemeenten van het ambtsgebied van de gewestelijke directie Arlon en du ressort de la direction régionale d'Arlon et pour la tenue d'un
voor het houden van een repertorium van burgerlijke vennootschappen en répertoire des sociétés civiles et associations sans personnalité
verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB juridique visées à l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le
92, waarvan de zetel gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten territoire des communes du ressort de la direction régionale d'Arlon.
van het ambtsgebied van de gewestelijke directie Arlon. Deze cel wordt Cette cellule est rattachée à l'inspection contentieux de
gehecht aan de inspectie geschillen Saint-Hubert. Saint-Hubert.
B. De bevoegdheid van de inspectie Marche-en-Famenne A wordt als volgt B. La compétence de l'inspection de Marche-en-Famenne A est modifiée
gewijzigd : Bastogne, Marche-en-Famenne, Marche-en-Famenne sociétés, comme suit : Bastogne, Marche-en-Famenne, Marche-en-Famenne sociétés,
Saint-Hubert, Vielsalm en IPM Arlon. Saint-Hubert, Vielsalm et IPM Arlon.

Art. 12.De gewestelijke directie Namur :

Art. 12.La direction régionale de Namur :

A. De controle Namur 2 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Namur 2 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Namur en voor het houden van een direction régionale de Namur et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied
van de gewestelijke directie Namur en wordt voortaan Namur 2-IPM ressort de la direction régionale de Namur et se dénommera dorénavant
genoemd. Namur 2-IPM.
B. De controle Namur 1 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de B. Le contrôle de Namur 1 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Namen van wie de naam begint met de letters A tot H. commune de Namur dont le nom commence par les lettres A à H.
C. De controle Namur 3 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de C. Le contrôle de Namur 3 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Namen van wie de naam begint met de letters I tot Z. commune de Namur dont le nom commence par les lettres I à Z.
D. Er wordt een Centraal taxatiekantoor opgericht, BCT Namur, bevoegd D. Un bureau central de taxation est créé, BCT Namur, compétent pour
voor belastingplichtigen van de gemeente Namen. les contribuables de la commune de Namur.
E. De bevoegdheid van de inspectie Namur A wordt als volgt gewijzigd : E. La compétence de l'inspection de Namur A est modifiée comme suit :
Andenne, Beauraing, Ciney, Dinant, Namur 1, 3 en 4 en BCT Namur. Andenne, Beauraing, Ciney, Dinant, Namur 1, 3 et 4 et BCT Namur.
F. De bevoegdheid van de inspectie Namur sociétés A wordt als volgt F. La compétence de l'inspection de Namur sociétés A est modifiée
gewijzigd : Dinant sociétés, Gembloux sociétés, Namur sociétés 1 tot 3 comme suit : Dinant sociétés, Gembloux sociétés, Namur sociétés 1 à 3
en Namur 2-IPM. et Namur 2-IPM.

Art. 13.De gewestelijke directie Leuven :

Art. 13.La direction régionale de Leuven :

A. De controle Leuven 1 is bevoegd voor de rechtspersonen bedoeld in A. Le contrôle de Leuven 1 est compétent pour les personnes morales
art. 220, WIB 92, waarvan de fiscale woonplaats, de zetel of het adres visées à l'art. 220, CIR 92, dont le domicile fiscal, le siège ou
zich bevindt op het grondgebied van de gemeenten van het ambts gebied l'adresse se trouve sur le territoire des communes du ressort de la
van de gewestelijke directie Leuven en voor het houden van een direction régionale de Leuven et pour la tenue d'un répertoire des
repertorium van burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder sociétés civiles et associations sans personnalité juridique visées à
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in art. 29, WIB 92, waarvan de zetel l'art. 29, CIR 92, ayant leur siège sur le territoire des communes du
gevestigd is op het grondgebied van de gemeenten van het ambtsgebied
van de gewestelijke directie Leuven en wordt voortaan Leuven 1-RPB ressort de la direction régionale de Leuven et se dénommera dorénavant
genoemd. Leuven 1-RPB.
B. De controle Leuven 2 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de B. Le contrôle de Leuven 2 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Leuven van wie de naam begint met de letters A tot M. commune de Louvain dont le nom commence par les lettres A à M.
C. De controle Leuven 3 is bevoegd voor de belastingplichtigen van de C. Le contrôle de Leuven 3 est compétent pour les contribuables de la
gemeente Leuven van wie de naam begint met de letters N tot Z. commune de Louvain dont le nom commence par les lettres N à Z.
D. De bevoegdheid van de inspectie Leuven vennootschappen A wordt als D. La compétence de l'inspection de Leuven vennootschappen A est
volgt gewijzigd : Leuven vennootschappen 1 tot 3, Tienen modifiée comme suit : Leuven vennootschappen 1 à 3, Tienen
vennootschappen, Vilvoorde vennootschappen 1 en 2, Asse vennootschappen, Vilvoorde vennootschappen 1 et 2, Asse
vennootschappen en Leuven 1-RPB. vennootschappen et Leuven 1-RPB.

Art. 14.Deze beslissing treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 14.Cette décision entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Brussel, 30 juli 2008. Bruxelles, le 30 juillet 2008.
De Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën, d.d., Le Président du Comité de direction du SPF Finances, ff.,
J.-P. ARNOLDI J.-P. ARNOLDI
^