← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 8 december 1993 over de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 8 december 1993 over de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 1993 relatif au régime des vacances et congés dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 8 december 1993 over de vakantie- en | Gouvernement du 8 décembre 1993 relatif au régime des vacances et |
verlofregeling in het onderwijs | congés dans l'enseignement |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, artikel 7; | législation de l'enseignement, l'article 7; |
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux |
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les |
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 58, gewijzigd bij het | écoles ordinaires et spécialisées, l'article 58, modifié par le décret |
decreet van 5 mei 2014; | du 5 mai 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van 8 december 1993 over de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 1993 relatif au régime des |
vakantie- en verlofregeling in het onderwijs; | vacances et congés dans l'enseignement; |
Gelet op het advies van het tussenoverlegcomité van de Duitstalige | Vu l'avis du comité de concertation intermédiaire de la Communauté |
Gemeenschap, gegeven op 18 januari 2018; | germanophone, donné le 18 janvier 2018; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 26 januari 2018; | donné le 26 janvier 2018; |
Gelet op advies 63.203/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.203/2, donné le 23 avril 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - In artikel 1 van het besluit van de Regering van 8 | Article 1er - Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 8 |
december 1993 over de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs | décembre 1993 relatif au régime des vacances et congés dans |
wordt het woord "buitengewoon" vervangen door het woord | l'enseignement, le mot « spécial » est remplacé par le mot « |
spécialisé » et les mots « et artistique à horaire réduit » sont | |
"gespecialiseerd" en worden de woorden "beperkt leerplan" vervangen | insérés entre les mots « à horaire réduit » et les mots « ainsi qu'à |
door de woorden "beperkt leerplan, deeltijds kunstonderwijs". | l'enseignement de promotion sociale ». |
Art. 2 - In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het | Art. 2 - Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « conformément à |
overeenkomstig koninklijk besluit van 29 maart 1985 houdende | l'arrêté royal du 29 mars 1985 fixant les jours d'ouverture des |
vastlegging van de openingsdagen van de inrichtingen voor onderwijs | établissements d'enseignement de plein exercice » sont remplacés par |
met volledig leerplan voorgeschreven minimaal aantal schooldagen" | |
vervangen door de woorden "het minimaal aantal schooldagen | |
voorgeschreven overeenkomstig de artikelen 57 en 58 van het decreet | les mots « conformément aux articles 57 et 58 du décret du 31 août |
van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de | 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au |
inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene | personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre |
pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en | pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et |
gespecialiseerde scholen, de artikelen 17 en 18 van het decreet van 23 | spécialisées, aux articles 17 et 18 du décret du 23 mars 2009 portant |
maart 2009 betreffende de organisatie van het deeltijdse | organisation de l'enseignement artistique à horaire réduit, aux |
kunstonderwijs, de artikelen 3.31 en 3.32 van het decreet van 27 juni | articles 3.31 et 3.32 du décret du 27 juin 2005 portant création d'une |
2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool en de | haute école autonome ainsi qu'à leurs arrêtés d'exécution ». |
uitvoeringsbesluiten ervan". | |
Art. 3 - In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de | Art. 3 - Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « aux |
woorden "artikels 3 tot 7" vervangen door de woorden "artikelen 6 en | articles 3 à 7 » sont remplacés par les mots « aux articles 6 et 7 ». |
7". Art. 4 - In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden | Art. 4 - Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « aux articles 2 à |
"artikels 2 tot 7" vervangen door de woorden "artikelen 6 en 7". | 7 » sont remplacés par les mots « aux articles 6 et 7 ». |
Art. 5 - Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. | Art. 5 - L'article 10 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6 - Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. | Art. 6 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 7 - De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de | Art. 7 - Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 30 augustus 2018. | Eupen, le 30 août 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |