Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 29/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 3 juli 2003 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 3 juli 2003 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2003 fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
29 JUNI 2006. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement portant modification de
besluit van de Regering van 3 juli 2003 tot vaststelling van de l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2003 fixant le cadre du
personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap personnel du Ministère de la Communauté germanophone
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd Communauté germanophone, notamment l'article 54, modifié par les lois
bij de wetten van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; des 18 juillet 1990 et 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van la carrière et le statut pécuniaire des agents, modifié par les
de ambtenaren, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 27 april arrêtés du Gouvernement des 27 avril 2000, 18 février 2002, 18
2000, 18 februari 2002, 18 november 2002, 20 februari 2003, 11 novembre 2002, 20 février 2003, 11 décembre 2003, 8 décembre 2004 et
december 2003, 8 december 2004 en 10 maart 2005; 10 mars 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook van de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2003 tot vaststelling Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2003 fixant le cadre du
van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige personnel du Ministère de la Communauté germanophone;
Gemeenschap; Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité
voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'avis motivé du comité de concertation de base pour le personnel
van 20 juni 2006; du Ministère de la Communauté germanophone du 20 juin 2006;
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et
Begroting en Personeel, gegeven op; de Personnel, donné le;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de
en Personeel; Budget et de Personnel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Wijzigingsbepaling Disposition modificative

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 3 juli

Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet

2003 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van 2003 fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté
de Duitstalige Gemeenschap wordt in het niveau I germanophone, au niveau I
1° de lijn 1° la ligne
« Leidend informaticus (2) . . . . . 1 » « Informaticien dirigeant » (2) . . . . . 1 »
door de lijn est remplacée par la ligne
« Informaticus-hoofd van dienst (2) . . . . . 1 » « Informaticien-chef de service (2) . . . . . 1 »;
vervangen; 2° de lijn 2° après la ligne visée au 1° est insérée la ligne
« Burgerlijk ingenieur-hoofd van dienst (2). . . . . . 1 » « ingénieur civil-chef de service (2) . . . . . 1 »;
na de lijn vermeld in 1° ingevoegd;
3° de lijn 3° la ligne
« Eerste informaticus « Premier informaticien
Informaticus of hoofdinformaticus (*) . . . . . 5 » Informaticien ou informaticien principal (*) . . . . . 5 »
door de lijn est remplacée par la ligne
« Leidend informaticus « Informaticien dirigeant
Informaticus of hoofdinformaticus (*) . . . . . 5 » vervangen. Informaticien ou informaticien principal (*) . . . . . 5 ».
Wijzigingsbepaling Disposition modificative

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
«

Artikel 3.Zodra de eerste titularis van de betrekking met de graad

«

Article 3.Dès que le premier titulaire de l'emploi du grade

« informaticus-hoofd van dienst » of « burgerlijk ingenieur-hoofd van
dienst » met een andere graad bekleed wordt, de dienst definitief d'informaticien-chef de service ou d'ingénieur-chef de service revêt
verlaat of in rust gesteld wordt, wordt de overeenstemmende graad in un autre rang, quitte définitivement le service ou est mis à la
de personeelsformatie geschrapt. » retraite, le grade correspondant est supprimé au cadre. »
Wijzigingsbepaling Disposition modificative

Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het begrip « medisch

Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, la notion « assistant médical »

assistent » in het niveau II+ ingevoegd. est ajoutée au niveau II+.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 4.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2006, met

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à

uitzondering van artikel 3 dat op 3 juli 2003 uitwerking heeft. l'exception de l'article 3, qui produit ses effets le 3 juillet 2003.
Uitvoering Exécution

Art. 5.De Minister-President, bevoegd inzake Personeel en Begroting,

Art. 5.Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel et de

is belast met de uitvoering van dit besluit. Budget, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 29 juni 2006. Eupen, le 29 juin 2006.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen Ministre des Pouvoirs locaux
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^