Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 29/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot deelneming van de Duitstalige Gemeenschap aan de kosten van het leerlingenvervoer "
Besluit van de Regering tot deelneming van de Duitstalige Gemeenschap aan de kosten van het leerlingenvervoer Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone concernant la participation de la Communauté germanophone aux frais de transport des élèves
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
29 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering tot deelneming van de 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap aan de kosten van het leerlingenvervoer germanophone concernant la participation de la Communauté germanophone
aux frais de transport des élèves
Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 15 juli 1983 tot inrichting van een Nationale Vu la loi du 15 juillet 1983 créant un Service national de transport
Dienst voor Leerlingenvervoer, zoals gewijzigd; scolaire, telle que modifiée;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 portant transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; compétences décisionnelles aux Ministres;
Gelet op het decreet van 4 december 2008 houdende vastlegging van de Vu le décret du 4 décembre 2008 fixant le budget général des dépenses
algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009; de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2009;
Gelet op de toestemming van de Inspectie van Financiën van 20 januari
2009; Gelet op de toestemming van de Minister-Voorzitter, bevoegd voor de Begroting, van 20 januari 2009; Vu l'accord de l'Inspection des Finances du 20 janvier 2009; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent pour le Budget, donné le 28 janvier 2009;
Op voorstel van de Minister van Onderwijs en wetenschappelijk Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche
onderzoek; scientifique,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Duitstalige Gemeenschap neemt deel aan de kosten van

Article 1er.La Communauté germanophone participe aux frais de

TEC-abonnementen voor leerlingen die een door de DG georganiseerde of l'abonnement TEC pour les élèves fréquentant une école secondaire un
gesubventioneerde secundaire of hoge school bezoeken of die in de DG supérieure organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone
wonen en een school of hoge school in een buurland bezoeken. Eveneens ou les élèves habitant en CG et fréquentant une école ou une école
ontvangen de personen die voor de opleiding van de leerlingen supérieure dans un pays voisin. Les personnes chargées de l'éducation
verantwoordelijk zijn en die door de openbare vervoermaatschappij des élèves qui sont transportées par la société de transport en commun
(TEC) of door de leerlingenvervoerdienst van de Gemeenschap worden (TEC) ou par le service de transport scolaire de la Communauté sont
vervoerd, een terugbetaling voor zover de financiële last een abonnement voor vijf zones overstijgt. remboursés si la charge financière dépasse celle d'un abonnement pour cinq zones.

Art. 2.De tussenkomst vermeld in artikel 1 wordt ten laste van de

Art. 2.La participation mentionnée à l'article 1er est payée à charge

begroting 2009 uitbetaald. du budget 2009.

Art. 3.De uitbetaling heeft plaats via de begrotingsallocatie

Art. 3.Le paiement a lieu via l'allocation budgétaire 30.12.34.01 -

30.12.34.01 - Terugbetaling vervoerbewijzen (TEC-abonnementen) en Remboursement de titres de transport (abonnements TEC) et
vergoeding voor het vervoer met privéwagens - en na controle van de remboursement des frais de déplacement en voiture privée - après
ingediende bewijsstukken. contrôle des pièces justificatives produites.

Art. 4.Het Rekenhof kan te allen tijde de uitgaven ter plaatse

Art. 4.La Cour des comptes peut vérifier à tout moment les dépenses

controleren. sur place.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt genomen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa prononciation.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Onderwijs wordt belast met de

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 29 januari 2009. Eupen, le 29 janvier 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Minister van lokale besturen, Ministre des pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
^