Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 29/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor bepaalde personeelscategorieën van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd onderwijs "
Besluit van de Regering tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor bepaalde personeelscategorieën van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd onderwijs Arrêté du Gouvernement établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour certaines catégories de personnel de l'enseignement organisé et subventionné par la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
29 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering tot vaststelling van het 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement établissant le modèle du
model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour certaines
bepaalde personeelscategorieën van het door de Duitstalige Gemeenschap catégories de personnel de l'enseignement organisé et subventionné par
georganiseerd en gesubsidieerd onderwijs la Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre
van het gesubsidieerd vrij PMS-Centrum, laatst gewijzigd bij het
decreet van 23 juni 2008, inzonderheid op de artikelen 39bis en 69.15; PMS libre subventionné, modifié en dernier lieu par le décret du 23
juin 2008, notamment les articles 39bis et 69.15;
Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifié en dernier lieu
centra, laatst gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2008, inzonderheid op de artikelen 28 en 66; par le décret du 23 juin 2008, notamment les articles 28 et 66;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, d'éducation, du personnel paramédical des établissements
technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat alsmede der d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, établissements et des membres du personnel du service d'inspection
laatst gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2008, inzonderheid op de chargé de la surveillance de ces établissements, modifié en dernier
artikelen 24 en 67; lieu par le décret du 23 juin 2008, notamment les articles 24 et 67;
Gelet op het protocol nr. S10/2008 OSUW 5/2008 van 17 september 2008 Vu le protocole n° S10/2008 OSUW5/2008 du 17 septembre 2008 contenant
houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een les conclusions des négociations menées en commun au sein du Comité de
gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°,
van het koninklijk besluit van 28 september 1984; l'article 17, § 2ter, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2008;
september 2008; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 26 september 2008; donné le 26 septembre 2008;
Gelet op het advies nr. 45.758/2 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.758/2 émis le 21 janvier 2009 en
januari 2009 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Model Modèle

Artikel 1.De modellen van de beoordelingsstaat en van het

Article 1er.Les modèles de bulletin de signalement et de rapport

evaluatieverslag bedoeld in artikel 24 resp. 67 van het koninklijk d'évaluation dont il est respectivement question aux articles 24 et 67
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor d'éducation, du personnel paramédical des établissements
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
normaal onderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die établissements et des membres du personnel du service d'inspection
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, in artikel 39bis chargé de la surveillance de ces établissements, aux articles 39bis et
resp. 69.15 van het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut 69.15 du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du
van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre
onderwijs en van het gesubsidieerd vrij PMS-Centrum, en in artikel 28 PMS libre subventionné et aux articles 28 et 66 du décret du 29 mars
resp. 66 van het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel l'enseignement officiel subventionné et des centres
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale psycho-médico-sociaux officiels subventionnés figurent en annexes I,
centra worden in de bijlagen I, II en III bij dit besluit opgenomen. II et III du présent arrêté.
Het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag Le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation fixé à
vastgelegd in de bijlage I geldt voor het verpleegkundig personeel van l'annexe I s'applique au personnel infirmier de l'enseignement
het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd ordinaire et spécial organisé et subventionné par la Communauté
gewoon en buitengewoon onderwijs. germanophone.
Het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag Le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation fixé à
vastgelegd in de bijlage II geldt voor de kinderverzorgers van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd gewoon en buitengewoon onderwijs. Het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag vastgelegd in de bijlage III geldt voor de logopedisten, kinesitherapeuten en ergotherapeuten van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd gewoon en buitengewoon onderwijs. Inwerkingtreding

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. Uitvoering

l'annexe II s'applique au personnel de puériculture de l'enseignement ordinaire et spécial organisé et subventionné par la Communauté germanophone. Le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation fixé à l'annexe III s'applique aux logopèdes, kinésithérapeutes et ergothérapeutes de l'enseignement ordinaire et spécial organisé et subventionné par la Communauté germanophone. Entrée en vigueur

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2009. Exécution

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. lexécution du présent arrêté.
Eupen, 29 januari 2009. Eupen, le 29 janvier 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
Bijlage I bij het besluit van de Regering 4152/EX/VI/B/III van 29 Annexe I à l'arrêté du Gouvernement 4152/EX/VI/B/III du 29 janvier
januari 2009 2009
Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag (1) (2) Bulletin de signalement/Rapport d'évaluation (1) (2)
Verpleger Infirmier
School : Ecole :
Beoordeling/Evaluatie van de heer/mevrouw : Signalement/évaluation de M./Madame :
Naam(3) : Voornaam : Nom (3) : Prénom :
Voor de termijn : Pour la période :
Initiële opleiding : Formation initiale :
Bijkomende opleiding : Formation complémentaire :
52
Functie : Fonction :
Wekelijks uurrooster in deze school : Horaire hebdomadaire dans cette école :
uren heures
Bijlagen : Annexes :
(1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke personeelsleden. (1) Les bulletins de signalement s'appliquent aux membres du personnel
Evaluatieverslagen gelden voor de vastbenoemde personeelsleden. temporaires. Les rapports d'évaluation s'appliquent aux membres du personnel nommés à titre définitif.
(2) De persoonsbeschrijvingen gelden voor beide geslachten. (2) Les qualifications de personnes s'appliquent aux deux sexes.
(3) Voor gehuwde vrouwen, meisjesnaam vermelden. (3) Pour les femmes mariées, indiquer le nom de jeune fille.
(4) Vijf vermeldingen kunnen toegekend worden : onvoldende, niet (4) Cinq mentions peuvent être attribuées : insuffisant,
tevredenstellend, voldoende, goed, zeer goed. insatisfaisant, suffisant, bon, très bon.
(5) Schrappen wat niet past. (5) Biffer la mention inutile.
(6) Slechts in geval van beroep invullen. (6) ÷ remplir uniquement en cas de recours.
(7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans
(7) Het beroep moet binnen 10 dagen na de overhandiging van les 10 jours suivant la remise du présent rapport / bulletin.
voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingediend.
(8) Is de beoordeling / evaluatie voor de verpleegkundige taken van (8) Si le signalement / l'évaluation portant sur les soins est
het personeelslid « niet tevredenstellend » of « onvoldoende », dan
mag een positieve globale vermelding niet worden toegekend. insuffisant(e) ou insatisfaisant(e), aucune mention globale positive
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ne peut être attribuée.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering Pour la consultation du tableau, voir image
4152/EX/VI/B/III van 29 januari 2009. Vu pour être annexé à l'arrêté 4152/EX/VI/B/III du Gouvernement du 29 janvier 2009.
Eupen, 29 januari 2009. Eupen, le 29 janvier 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
Bijlage II bij het besluit van de Regering 4152/EX/VI/B/III van 29 Annexe II à l'arrêté du Gouvernement du 4152/EX/VI/B/III du 29 janvier
januari 2009 2009
Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag (1) (2) Bulletin de signalement/Rapport d'évaluation (1) (2)
Kinderverzorger Puériculteur
School : Ecole :
Beoordeling/Evaluatie van de heer/mevrouw : Signalement/évaluation de M./Madame :
Naam(3) : Nom (3) :
Voornaam : Prénom :
Voor de termijn : Pour la période :
Initiële opleiding : Formation initiale :
Bijkomende opleiding : Formation complémentaire :
Functie : Fonction :
Wekelijks uurrooster in deze school : Horaire hebdomadaire dans cette école :
uren heures
Bijlagen : Annexes :
(1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke personeelsleden. Evaluatieverslagen gelden voor de vastbenoemde personeelsleden. (2) De persoonsbeschrijvingen gelden voor beide geslachten. (3) Voor gehuwde vrouwen, meisjesnaam vermelden. (4) Vijf vermeldingen kunnen toegekend worden : onvoldende, niet tevredenstellend, voldoende, goed, zeer goed. (5) Schrappen wat niet past. (6) Slechts in geval van beroep invullen. (1) Les bulletins de signalement s'appliquent aux membres du personnel temporaires. Les rapports d'évaluation s'appliquent aux membres du personnel nommés à titre définitif. (2) Les qualifications de personnes s'appliquent aux deux sexes. ((3) Pour les femmes mariées, indiquer le nom de jeune fille. (4) Cinq mentions peuvent être attribuées : insuffisant, insatisfaisant, suffisant, bon, très bon. (5) Biffer la mention inutile. (6) ÷ remplir uniquement en cas de recours. (7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans
(7) Het beroep moet binnen 10 dagen na de overhandiging van les 10 jours suivant la remise du présent rapport / bulletin.
voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingediend.
(8) Is de beoordeling / evaluatie voor de verzorgende taken van het (8) Si le signalement / l'évaluation portant sur les tâches d'aide aux
personeelslid « niet tevredenstellend » of « onvoldoende », dan mag
een positieve globale vermelding niet worden toegekend. soins est insuffisant(e) ou insatisfaisant(e), une mention globale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld positive ne peut pas être attribuée.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering Pour la consultation du tableau, voir image
4152/EX/VI/B/III van 29 januari 2009. Vu pour être annexé à l'arrêté 4152/EX/VI/B/III du Gouvernement du 29 janvier 2009.
Eupen, 29 januari 2009. Eupen, le 29 janvier 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
Bijlage III bij het besluit van de Regering 4152/EX/VI/B/III van 29 Annexe III à l'arrêté du Gouvernement 4152/EX/VI/B/III du 29 janvier
januari 2009 2009
Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag (1) (2) Bulletin de signalement /Rapport d'évaluation (1) (2)
Logopedist, kinesitherapeut, ergotherapeut Logopède, kinésithérapeute, ergothérapeute
School : Ecole :
Beoordeling/Evaluatie van de heer/mevrouw : Signalement/évaluation de M./Madame :
Naam(3) : Voornaam : Nom(3) : Prénom :
Voor de termijn : Pour la période :
Initiële opleiding : Formation initiale :
Bijkomende opleiding : Formation complémentaire :
Functie : Fonction :
Wekelijks uurrooster in deze school : Horaire hebdomadaire dans cette école :
uren heures
Bijlagen : Annexes :
(1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke personeelsleden. (1) Les bulletins de signalement s'appliquent aux membres du personnel
Evaluatieverslagen gelden voor de vastbenoemde personeelsleden. temporaires. Les rapports d'évaluation s'appliquent aux membres du personnel nommés à titre définitif.
(2) De persoonsbeschrijvingen gelden voor beide geslachten. (2) Les qualifications de personnes s'appliquent aux deux sexes.
(3) Voor gehuwde vrouwen, meisjesnaam vermelden. (3) Pour les femmes mariées, indiquer le nom de jeune fille.
(4) Vijf vermeldingen kunnen toegekend worden : onvoldende, niet (4) Cinq mentions peuvent être attribuées : insuffisant,
tevredenstellend, voldoende, goed, zeer goed. insatisfaisant, suffisant, bon, très bon.
(5) Schrappen wat niet past. (5) Biffer la mention inutile.
(6) Slechts in geval van beroep invullen. (6) ÷ remplir uniquement en cas de recours.
(7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans
(7) Het beroep moet binnen 10 dagen na de overhandiging van les 10 jours suivant la remise du présent rapport / bulletin.
voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingediend.
(8) Is de beoordeling / evaluatie voor de therapeutische taken van het (8) Si le signalement / l'évaluation portant sur la mission
personeelslid « niet tevredenstellend » of « onvoldoende », dan mag thérapeutique est insuffisant(e) ou insatisfaisant(e), une mention
een positieve globale vermelding niet worden toegekend. globale positive ne peut pas être attribuée.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering 4152/EX/VI/B/III van 29 januari 2009. Vu pour être annexé à l'arrêté 4152/EX/VI/B/III du Gouvernement du 29 janvier 2009.
Eupen, 29 januari 2009. Eupen, le 29 janvier 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, O. PAASCH Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin Publicatie : 2009-03-20 Numac : 2009033015 Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, O. PAASCH
^