← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans l'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
29 APRIL 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de |
van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en | l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au |
de bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
l'agriculture | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 29 februari 1988 betreffende de | Vu le décret du 29 février 1988 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn, artikel 5; | l'agriculture, article 5; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn; | l'agriculture; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2009; |
november 2009; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 30 november 2009; | donné le 30 novembre 2009; |
Gelet op het advies nr. 48.010/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 48.010/2, donné le 14 avril 2010, en |
april 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6bis van het besluit van de Executieve van 27 |
Article 1er.Dans l'article 6bis de l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai |
mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de | 1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des |
personen die in de landbouw werkzaam zijn, ingevoegd bij het besluit | personnes travaillant dans l'agriculture, inséré par l'arrêté du |
van de Regering van 11 juni 2009, worden de woorden "een attest | Gouvernement du 11 juin 2009, les mots "diplôme dont le modèle est |
waarvan het model door de Minister vastgelegd wordt. De Minister | fixé par le Ministre. Le Ministre revêt ce diplôme de son visa." sont |
voorziet dit attest van zijn visum" vervangen door de woorden "een | remplacés par les mots "certificat dont le modèle est repris à |
getuigschrift waarvan het model in de bijlage 2 bij dit besluit wordt | l'annexe 2 du présent arrêté. Le Ministre revêt ce certificat de sa |
opgenomen. De Minister voorziet dit getuigschrift van zijn | |
handtekening". | signature." |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Opleiding is belast met de uitvo |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
ering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 29 april 2010. | Eupen, le 29 avril 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Bijlage bij het besluit van de Regering 835/EX/VII/B/II van 29 april | Annexe à l'arrêté du Gouvernement 835/EX/VII/B/II du 29 avril 2010 |
2010 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 | modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation |
betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die | et au perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
in de landbouw werkzaam zijn | l'agriculture |
Koninkrijk België | Royaume de Belgique |
DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Beroepsopleiding en bijscholing van de personen die in de landbouw | Formation et perfectionnement professionnels des personnes travaillant |
werkzaam zijn | dans l'agriculture |
G E T U I G S C H R I F T | C E R T I F I C A T |
UITGEREIKT NA HET SLAGEN VOOR EEN STAGE | ATTESTANT DE LA REUSSITE D'UN STAGE EN VUE DU PREMIER ETABLISSEMENT |
VOOR DE EERSTE VESTIGING ALS LANDBOUWBEDRIJF | DANS UNE ENTREPRISE AGRICOLE |
Gelet op het decreet van 29 februari 1988 betreffende de | Vu le décret du 29 février 1988 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn; | l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 27 mei 1993 betreffende de | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn, artikel 6bis ; | l'agriculture, article 6bis, |
Het door de Duitstalige Gemeenschap voor de opleiding en de | le centre de formation et de perfectionnement dans l'agriculture . . . |
bijscholing in de landbouw erkende centrum . . . . . te . . . . . bekrachtigt dat | . . à . . . . ., agréé par la Communauté germanophone, atteste que |
Mevrouw/de heer voornaam naam, | Monsieur/Madame nom prénom, |
geboren in . . . . . op DD/MM/JJJJ, woonachtig te . . . . . , geslaagd | né à . . . . ., JJ/MM/AAAA, domicilié à . . . . ., a suivi avec fruit |
is voor de van DD/MM/JJJJ tot en met DD/MM/JJJJ gevolgde stage voor de | du JJ/MM/AAAA au JJ/MM/AAAA un stage en vue du premier établissement. |
eerste vestiging. De stage omvatte . . . . . opleidingsdagen. Een | Le stage comportait . . . . . jours de formation. Il y a eu/Il n'y a |
ministeriële toelating voor de verkorting van de stageduur met . . . . | pas eu autorisation ministérielle de réduire la durée du stage de ... |
. weken werd/werd niet verleend. Schrijven van de Minister van | semaines. Lettre du Ministre du JJ/MM/AAAA, référence . . . . . |
DD/MM/JJJJ, kenmerk : ............... | |
De voorzitter/voorzitster bevestigt dat aan alle wettelijke en | Le président/La présidente atteste que toutes les dispositions légales |
rechtsbepalingen werd voldaan. | et réglementaires ont été respectées. |
Op grond waarvan dit getuigschrift aan hem/haar wordt uitgereikt. | En foi de quoi, ce certificat lui est décerné. |
Opgesteld te . . . . . op DD/MM/JJJJ. | Etabli à . . . . . le JJ/MM/AAAA |
De voorzitter/voorzitster van het centrum De houder/houdster, | Le président/La présidente du centre Le titulaire |
De Minister bevoegd inzake Opleiding | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering | Le Ministre compétent en matière de Formation |
835/EX/VII/B/II van 29 april 2010 tot wijziging van het besluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 835/EX/VII/B/II du 29 |
Executieve van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de | avril 2010 modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 relatif à |
bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn. | la formation et au perfectionnement professionnels des personnes |
travaillant dans l'agriculture. | |
Eupen, 29 april 2010. | Eupen, le 29 avril 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |