Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 28/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
28 MEI 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 28 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté
van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des
werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans
en het gebruik van talen in het onderwijs, in het bijzonder Titel VII, l'enseignement, notamment le Titre VII, tel qu'amendé par le décret du
gewijzigd door het decreet van 21 april 2008; 21 avril 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens
organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies; présentés devant ces jurys;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973,
1973, in het bijzonder artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
Gelet op de hoogdringendheid; et amendé par la loi du 4 août 1996;
Vu l'urgence;
Eu égard au fait que l'urgence est motivée par le fait que les
Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat contenus et l'évaluation des examens de langues ont été remaniés par
de inhouden en de evaluatie van de taalexamens door het decreet van 21 le décret du 21 avril 2008 et que le présent arrêté est nécessaire
april 2008 opnieuw zijn geregeld zodat de examens voor de jury voor pour permettre aux examens présentés devant les jurys d'examens
taalexamens op het einde van het schooljaar 2008-2009 conform het linguistiques de se dérouler, à la fin de l'année scolaire 2008-2009,
decreet kunnen plaatsvinden; dans la conformité des termes du décret;
Na beraadslaging, Après consultation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Regering van 10 maart 2005

Article 1er.L'article 5 du décret du Gouvernement du 10 mars 2005

houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et
en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies wordt opgeheven. l'organisation des examens présentés devant ces jurys est abrogé.

Art. 2.De minister die bevoegd is voor Onderwijs, wordt belast met de

Art. 2.Le Ministre en charge de l'enseignement est responsable de la

uitvoering van voorliggend besluit. mise en oeuvre du présent arrêté.

Art. 3.Voorliggend besluit wordt op 1 mei 2009 van kracht.

Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets au 1er mai 2009.

Eupen, 28 mei 2009. Eupen, le 28 mai 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale besturen Le Ministre Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
O. PAASCH O. PAASCH
^