Besluit van de Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de bevordering van infocentra inzake woning voor bejaarden | Arrêté du Gouvernement fixant les conditions auxquelles des centres info-logement pour personnes âgées peuvent être encouragés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
28 APRIL 1999. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de | 28 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement fixant les conditions |
voorwaarden voor de bevordering van infocentra inzake woning voor | auxquelles des centres info-logement pour personnes âgées peuvent être |
bejaarden | encouragés |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; | juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 18 december 1997 houdende de algemene | Vu le décret du 18 décembre 1997 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het | dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998, |
begrotingsjaar 1998, gewijzigd bij de decreten van 16 februari 1998, | modifié par les décrets des 16 février 1998, 17 juin 1998 et 30 |
17 juni 1998 en 30 november 1998; | novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd inzake Begroting, gegeven op 28 april 1999; | Vu l'accord du Ministre compétent en matière de Budget, donné le 28 |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | avril 1999; |
7 december 1998; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 1998; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er in het Duitse taalgebied reeds een initiatief bestaat met het oog op de informatie inzake woning en op de financiële tegemoetkoming als woningen ten gunste van bejaarden aangepast worden, dat dit initiatief aan de bestaande dringende behoeften beantwoordt, zodat het noodzakelijk is een wettelijke grondslag aan zulke initiatieven te geven; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | Considérant qu'il existe déjà en Région de langue allemande une initiative visant l'information en matière de logement et l'intervention financière lorsque des logements sont adaptés en faveur de personnes âgées, que cette initiative répond aux besoins urgents existants, de sorte qu'une base légale doit sans délai être créée pour de telles initiatives; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt de voorwaarden voor de subsidiëring van |
Article 1er.Le présent arrêté règle les conditions de |
infocentra inzake woning voor bejaarden in de Duitstalige Gemeenschap. | subventionnement de centres info- logement pour personnes âgées en |
Communauté germanophone. | |
De infocentra inzake woning hebben tot doel : | Les centres info-logement ont pour objectif : |
1° de bejaarden te adviseren inzake woning; | 1° de conseiller les personnes âgées en matière de logement; |
2° desgevallend een financiële tegemoetkoming te verlenen indien de | 2° le cas échéant, de garantir le soutien financier lorsque le |
woning moet worden aangepast. | logement nécessite des adaptations. |
Art. 2.De aanvrager kan een gemeente, een openbaar centrum voor |
Art. 2.Le demandeur peut être une commune, un centre public d'aide |
maatschappelijk welzijn, een intercommunale of een vereniging zonder | social, une intercommunale ou une association sans but lucratif. |
winstgevend doel zijn. | |
Art. 3.Het infocentrum inzake woning moet de in artikel 1 beschreven |
Art. 3.Le centre info-logement doit offrir les services décrits à |
diensten in tenminste 3 gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap | l'article 1er dans au moins 3 communes germanophones ne proposant pas |
aanbieden, waar een soortgelijk aanbod nog niet bestaat. | encore une offre similaire. |
Art. 4.De als adviseur tewerkgestelde persoon moet tenminste het |
Art. 4.La personne engagée en tant que conseiller doit posséder au |
getuigschrift van hoger secundair onderwijs bezitten en een voor dit | moins le certificat d'enseignement secondaire supérieur et avoir |
vakgebied nuttige stage of een opleiding of voortgezette opleiding van | effectué un stage utile pour ce domaine ou suivi une formation ou |
ten minste 6 maanden hebben volbracht. | formation continue d'au moins 6 mois. |
Art. 5.Het infocentrum moet jaarlijks ten minste 40 consulten houden. |
Art. 5.Le centre d'information doit assurer au moins 40 consultations par an. |
Jaarlijks dient het centrum, ten laatste in de maand maart, een | Il introduit chaque année, dans le courant du mois de mars au plus |
activiteitsverslag over het afgelopen jaar in. | tard, un rapport d'activités relatif à l'année écoulée. |
Art. 6.Binnen de perken van de beschikbare middelen bepaalt de |
Art. 6.Dans les limites des crédits disponibles, le ministre |
bevoegde minister naargelang de behoeften van elke gemeente het bedrag | compétent détermine le montant de la subvention à octroyer aux centres |
dat aan de infocentra inzake woning als toelage wordt toegekend. | info-logement en tenant compte des besoins respectifs de chaque |
In de Duitstalige Gemeenschap mogen hoogstens 2 infocentra inzake | commune. En Communauté germanophone, deux centres info-logement au plus peuvent |
woning worden gesubsidieerd. | être subsidiés. |
Elk infocentrum verkrijgt maximaal 250.000 F. | Chaque centre d'information perçoit au maximum 250.000 F. |
Art. 7.De toelage wordt als volgt uitbetaald: |
Art. 7.La subvention est liquidée comme suit : |
1° een voorschot van 70 % van het bedrag verleend door de minister na | 1° une avance s'élevant à 70 % du montant consenti par le ministre |
het indienen van volgende documenten: | après introduction des documents suivants : |
- een analyse van de behoeften m.b.t. het doeleinde vastgelegd in | - une analyse des besoins en rapport avec l'objectif fixé à l'article |
artikel 1; | 1er; |
- de identiteit van de in artikel 4 vermelde persoon en het bewijs dat | - l'identité de la personne visée à l'article 4 ainsi que la preuve |
ze aan de voorwaarden vastgelegd in hetzelfde artikel voldoet; | qu'elle répond aux conditions y mentionnées; |
- het financieel plan van het infocentrum; | - le plan financier du centre d'information; |
2° le solde est liquidé après introduction d'un état reprenant les | |
2° het saldo wordt na het indienen van een staat met de werkelijke | coûts salariaux et frais de fonctionnement réels, de la preuve |
loon- en werkingskosten, van het bewijs dat het minimum aantal | attestant que le nombre minimal requis de consultations est atteint |
consulten is bereikt en, vanaf het tweede jaar van de | et, à partir de la deuxième année de mise en service du centre, du |
inbedrijfstelling van het infocentrum, van het activiteitsverslag over | rapport d'activités relatif à l'année écoulée, tel que prévu à |
het afgelopen jaar, zoals bepaald in artikel 5. | l'article 5. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1999. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 9.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
Art. 9.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, is | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Sport et du Tourisme, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 28 april 1999. | Eupen, le 28 avril 1999. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de |
en Bejaarden, Sport en Toerisme, | la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |