← Terug naar "Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van de voorgevel van de voormalige bioscoop Capitol, Neustraße 79 te Eupen als monument "
Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van de voorgevel van de voormalige bioscoop Capitol, Neustraße 79 te Eupen als monument | Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument la façade avant de l'ancien cinéma "Capitol", Neustraße 79 à Eupen |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot voorlopige | 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement |
rangschikking van de voorgevel van de voormalige bioscoop Capitol, | comme monument la façade avant de l'ancien cinéma "Capitol", Neustraße |
Neustraße 79 te Eupen als monument | 79 à Eupen |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van | Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen; | petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles; |
Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de Koninklijke Commissie voor | Vu la proposition de classement formulée le 28 novembre 2013 par la |
de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gedaan op 28 november | Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté |
2013; | germanophone; |
Overwegende dat uit de plannen van de bouwaanvraag van 4 augustus 1931 kan worden opgemaakt dat het gebouw zich nog grotendeels in de oorspronkelijke staat bevindt, in het bijzonder de voorgevel; Overwegende dat het gebouw als voormalige bioscoop (Capitol) een sociaalhistorische en architectuurhistorische betekenis voor de stad Eupen heeft, omdat het getuigt van de opkomst van de bioscopen met het massavermaak en de ontwikkeling van de filmgeschiedenis tot op heden; Overwegende dat de voormalige bioscoop Capitol een artistieke betekenis heeft, aangezien het gebouw een wil tot esthetische | Considérant qu'il faut déduire des plans joints à la demande de permis de bâtir introduite le 4 août 1931 que le bâtiment a, en grande partie, été conservé dans son état initial, en particulier la façade avant; Considérant que ce bâtiment, ancien cinéma (Capitol), a une signification au niveau de l'histoire sociale et architecturale d'Eupen étant donné qu'il témoigne encore aujourd'hui de l'avènement du cinématographe en tant que divertissement de masse et de son évolution des débuts à nos jours; Considérant que l'ancien cinéma "Capitol" a une signification artistique étant donné que le bâtiment matérialise une volonté de création esthétique et, par ses caractéristiques expressionnistes, |
vormgeving belichaamt en de duidelijke vormentaal van de architectuur | reflète de manière univoque l'architecture des années 1920-1930; |
uit de jaren 1920-1930 met expressionistische kenmerken bevat; | Considérant que l'ancien cinéma "Capitol" est, sur le territoire de la |
Overwegende dat de voormalige bioscoop Capitol één van de weinige | Communauté germanophone, l'un des rares bâtiments de ce style |
gebouwen met die architectuurvorm en het enige als bioscoop ontworpen | architectural et le seul conçu pour abriter un cinéma; |
gebouw op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap is; | Considérant que l'ancien cinéma "Capitol" a une signification |
Overwegende dat de voormalige bioscoop Capitol stedenbouwkundige | urbanistique étant donné qu'il marque de son empreinte l'image de la |
betekenis heeft, aangezien het gebouw zijn stempel drukt op het | |
uitzicht van de Neustraße en in de stedenbouwkundige omgeving past. De | rue Neustraße et qu'il s'inscrit dans l'environnement urbain. La |
Neustraße ontstond tussen 1844 en 1846 en werd aangelegd als verbindingsstraat tussen de bovenstad en de benedenstad van Eupen. Zo ligt de voormalige bioscoop in het staduitbreidingsgebied van de 19e eeuw dat aanvankelijk gekenmerkt werd door gebouwen uit de Gründerzeit en later ook door gebouwen in de stijl van de eerste decennia van de twintigste eeuw; Overwegende dat de Capitol destijds een belangrijk gebouw voor de burgers van Eupen was en dat dit gebouw bewijst dat de stad zijn burgers vermaak wou bieden; Overwegende dat de hele architectonische en bouwhistorische betekenis duidelijk tot uitdrukking komt in de voorgevel, die zich nog in de oorspronkelijke staat bevindt; Overwegende dat uit de duidelijke vormentaal van de voorgevel kan worden opgemaakt dat het gebouw oorspronkelijk een bioscoop was; Overwegende dat het van algemeen belang is dat die gevel bewaard blijft ter herinnering aan de grote maatschappelijke betekenis van de bioscopen in de jaren 1920-1930; | Neustraße a été créée entre 1844 et 1846 et a été aménagée en tant que voie de communication entre la ville haute et la ville basse d'Eupen. L'ancien cinéma se situe de ce fait dans la zone d'extension urbaine du 19e siècle, laquelle était, à son origine, caractérisée par des bâtiments construits dans le style du "Gründerzeit" (historicisme) et dans laquelle, lors de la viabilisation ultérieure des terrains, des constructions ont été bâties dans le style des premières décennies du 20e siècle; Considérant que l'ancien cinéma "Capitol" était à l'époque une construction importante pour les habitants d'Eupen et témoigne du fait que la ville souhaitait leur offrir un divertissement; Considérant que la façade avant, conservée dans son état initial, montre clairement tout l'intérêt sur le plan de l'histoire architecturale; Considérant que le langage clair des formes de la façade avant illustre l'utilisation initiale de ce bâtiment en tant que cinéma; Considérant qu'il existe un intérêt public à conserver cette façade étant donné qu'elle rappelle l'importance significative que revêtait le cinéma pour la société des années 1920-1930; Considérant que presque tous les anciens cinémas ne sont plus |
Overwegende dat bijna alle voormalige bioscopen vanaf de jaren 1960 door de opkomst van de televisie onrendabel werden, zodat een groot deel van de gebouwen volledig verdwenen zijn, en dat de Capitol in Eupen aldus een zeldzaam voorbeeld van een bioscoop uit de jaren 1930 is; Overwegende dat er bij een rangschikking als monument ook rekening mee gehouden moet worden dat het gebouw een nieuwe bestemming kan krijgen, zodat het behouden blijft, opgeknapt wordt en niet in verval geraakt; Overwegende dat het gebouw, als het in zijn geheel als monument zou worden gerangschikt, alleen in aanmerking zou komen voor een bestemming als bioscoop of als cultuurinfrastructuur, terwijl een dergelijke bestemming op het grondgebied van de stad Eupen bijzonder onwaarschijnlijk lijkt; Overwegende dat het gebouw op middellange termijn gerenoveerd moet worden; Overwegende dat - nadat een afweging is gemaakt tussen enerzijds het behoud van dit gebouw wegens zijn belangrijke bouwhistorische betekenis en anderzijds de dringende renovatie en de mogelijkheid om het gebouw een nieuwe bestemming te geven - de rangschikking zich beperkt tot de karakteristieke voorgevel, omdat de binnenkant van het gebouw op die manier flexibel kan worden aangepast en tegelijk van buitenaf zichtbaar blijft dat het gebouw vroeger een bioscoop was; Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat bouwactiviteiten in de omgeving geen afbreuk kunnen doen aan het beschermde goed; Overwegende dat het beschermingsgebied de directe omgeving van het beschermde goed, essentiële zichtassen en andere gebieden of kenmerken omvat die in de praktijk een belangrijke rol spelen om het goed en de bescherming ervan te ondersteunen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen; Overwegende dat deze kenmerken van het cultuurlandschap met adequate mechanismen zijn vastgelegd; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Monumentenzorg, | rentables depuis les années 1960 en raison de la généralisation de la télévision, de sorte qu'une grande partie des bâtiments a complètement disparu; que le "Capitol" d'Eupen constitue dès lors l'un des rares témoins d'un cinéma des années 1930; Considérant qu'il faut aussi, dans le cas d'un classement, tenir compte d'une réaffectation du bâtiment, afin que celui-ci soit conservé, remis en état et ne se dégrade pas; Considérant qu'un classement de l'ensemble du bâtiment ne permettrait qu'une utilisation en tant que cinéma ou comme infrastructure culturelle; qu'une telle utilisation est peu vraisemblable sur le territoire de la ville d'Eupen; Considérant qu'il faut, à moyen terme, remettre le bâtiment en état; Considérant que le classement - après avoir mis dans la balance la conservation de ce bâtiment en tant qu'important témoin de l'histoire architecturale, d'une part, et la possibilité d'une réaffectation et d'une remise en état nécessaire du bâtiment, d'autre part - se limitera à la façade avant caractéristique étant donné que cela rend possible une restructuration flexible de l'intérieur du bâtiment tout en laissant deviner, de l'extérieur, l'ancienne utilisation en tant que cinéma; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien classé; Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir le bien classé et sa protection; Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été fixées au moyen de mécanismes appropriés; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des monuments, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De voorgevel van de voormalige bioscoop Capitol, Neustraße |
Article 1er.La façade avant de l'ancien cinéma "Capitol", sis |
79 te Eupen, afdeling 1, sectie F, perceel 280p2, wordt gerangschikt | Neustraße 79 à Eupen, y cadastré Division 1, Section F, parcelle 280p2, |
als monument. | est classée comme monument. |
De voormalige bioscoop is in de bijlage rood ingekleurd. | L'ancien cinéma est indiqué en rouge dans l'annexe. |
Art. 2.Een wijziging van de bestemming van de voormalige bioscoop is |
Art. 2.Une réaffectation de l'ancien cinéma est possible tout en |
mogelijk op voorwaarde dat de voorgevel volledig behouden blijft. | conservant entièrement la façade avant. |
Art. 3.Het in bijlage afgebakende beschermingsgebied omvat de |
Art. 3.La zone de protection délimitée dans l'annexe comprend les |
volgende percelen: gemeente Eupen, afdeling 1, sectie F, nr. 256a2, | parcelles suivantes : Commune d'Eupen, Division 1, Section F, |
256b, 256c, 256e, 256d, 256h, 256y, 280b, 280b2, 280d2, 280d3, 280e3, | parcelles 256a2, 256b, 256c, 256e, 256d, 256h, 256y, 280b, 280b2, 280d2, |
280f3, 280g, 280pS3, 280r2, 280s3, 280t3 en 280w2. | 280d3, 280e3, 280f3, 280g, 280p3, 280r2, 280s2, 280t3 et 280w2. |
Dit beschermingsgebied is dienovereenkomstig gearceerd en met een | La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras |
zwarte doorlopende lijn afgebakend. | continu. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 27 november 2014. | Eupen, le 27 novembre 2014. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | La Vice-Ministre-Présidente, |
Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, | Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage bij het besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking | Annexe à l'arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme |
van de voorgevel van de voormalige bioscoop Capitol, Neustraße 79 te | monument la façade avant de l'ancien cinéma "Capitol", Neustraße 79 à |
Eupen als monument | Eupen. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 27 novembre 2014 |
november 2014 tot voorlopige rangschikking van de voorgevel van de | classant provisoirement comme monument la façade avant de l'ancien |
voormalige bioscoop Capitol, Neustraße 79 te Eupen als monument. | cinéma "Capitol", Neustraße 79 à Eupen. |
Eupen, 27 november 2014. | Eupen, le 27 novembre 2014. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | La Vice-Ministre-Présidente, |
Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, | Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |