Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 27/05/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
27 MEI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté
van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des
werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des
en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 34; connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, article 34;
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens
organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies; présentés devant ces jurys;
Gelet op het protocol nr. S3/2010 OSUW 2/2010, van 19 maart 2010, Vu le protocole n° S3/2010 OSUW 2/2010 du 19 mars 2010 contenant les
houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een conclusions des négociations menées en séance commune du comité de
gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à
Gemeenschap en van het subcomité voorzien in artikel 17, § 2, 3°, van
het koninklijk besluit van 28 september 1984; l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2010;
maart 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 2 april 2010; donné le 2 avril 2010;
Gelet op het advies nr. 48.179/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 48.179/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en
mei 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In Artikel 1 van het besluit van de Regering van 10 maart

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars

2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et
taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze l'organisation des examens présentés devant ces jurys les mots "au
examencommissies worden de woorden "in het Belgisch Staatsblad " door
de woorden "in de pers evenals in elke andere vorm die als gepast Moniteur belge" sont remplacés par les mots "dans la presse et sous
wordt geacht" vervangen. toute autre forme appropriée".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

aangenomen.

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 27 mei 2010. Eupen, le 27 mai 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
^