Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 27 JUNI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Regering van de Duitstalige Gemeenschap | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 27 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wet van | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement | Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au Règlement budgétaire de la |
van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 23; | Communauté germanophone, article 23; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 juni 2011 tot uitvoering | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2011 portant exécution du |
van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van | décret du 25 mai 2009 relatif au Règlement budgétaire de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap, artikel 10; | germanophone, article 10; |
Gelet op het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de |
delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het | certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2013; |
juni 2013; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel, | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
Begroting en Financiën; | Personnel, de Budget et de Finances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden | Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains |
aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté |
wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : | germanophone, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° a) voor alle uitgaven in het kader van organisatieafdeling 20; | "1° a) toutes les dépenses prévues dans le cadre de la Division organique 20; |
b) voor alle uitgaven in het kader van organisatieafdeling 70, | b) toutes les dépenses prévues dans le cadre de la Division organique |
programma's 01, 02, 03 en 26;" | 70, programmes 01, 02, 03 et 26;" |
Art. 2.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 2.L'article 38 du même arrêté est complété par un 3°, rédigé |
bepalingen onder 3°, luidende : | comme suit : |
"3° DAB Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs". | "3° SGS "Service et logistique dans l'enseignement communautaire"". |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden de artikelen 44.1 en 44.2 |
Art. 3.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 44.1 et 44.2 |
ingevoegd, luidende : | rédigés comme suit : |
"Artikel 44.1 - Service en Logistiek - Uitgaven | "Article 44.1 - Service et logistique - Dépenses |
In afwijking van het maximumbedrag vermeld in artikel 40 wordt de | Par dérogation au plafond mentionné à l'article 40, délégation est |
bevoegde directeur van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en | donnée au directeur du service à gestion séparée "Service et |
Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs", in het kader van de | logistique dans l'enseignement communautaire", dans le cadre du budget |
uitgavenbegroting van de dienst, gemachtigd voor alle beslissingen die | des dépenses dudit centre, pour toutes les décisions qui entraînent |
gepaard gaan met uitgaven tot 50.000 euro. | des dépenses ne dépassant pas 50.000 euros. |
Artikel 44.2 - Service en Logistiek - Sluiten van | Article 44.2 - Service et logistique - Conclusion de contrats de |
arbeidsovereenkomsten | travail |
De bevoegde directeur van de dienst met afzonderlijk beheer "Service | Délégation est accordée au directeur du service à gestion séparée |
en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" wordt gemachtigd om, met | "Service et logistique dans l'enseignement communautaire" pour |
inachtneming van de geldende wetgeving, arbeidsovereenkomsten te | conclure et résilier des contrats de travail dans le respect de la |
sluiten en te beëindigen. | législation en vigueur. |
De stukken betreffende de overeenkomsten worden zo snel mogelijk | Les documents relatifs au contrat sont immédiatement transmis au |
overgezonden aan de Minister bevoegd voor Personeel, de Minister | Ministre compétent en matière de Personnel, au Ministre compétent pour |
bevoegd voor de dienst met afzonderlijk beheer en de plaatsvervangende | le service à gestion séparée ainsi qu'au secrétaire général suppléant |
secretaris-generaal belast met personeelsontwikkeling." | chargé du développement du personnel." |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Personeel, Begroting en Financiën en |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Personnel, de Budget et de |
de minister bevoegd voor Onderwijs zijn, ieder wat hem betreft, belast | Finances et le Ministre compétent en matière d'Enseignement sont |
met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 27 juni 2013. | Eupen, le 27 juin 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
O. PAASCH | O. PAASCH |