← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het | Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
beheer van de Duitstalige Gemeenschap | conseils d'administration de la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op artikel 130, § 1, lid 1, 3°, van de gecoördineerde Grondwet | Vu l'article 130, § 1, alinéa 1, 3° de la constitution coordonnée du |
van 17 februari 1994; | 17 février 1994; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999, 22 december 2000 | décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999, 22 décembre 2000 |
en 7 januari 2002; | et 7 janvier 2002; |
Gelet op de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd | Vu la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, |
onderwijs, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 18 april 1994; | notamment l'article 6, modifié par le décret du 18 avril 1994; |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations |
studietoelagen, inzonderheid op artikel 26, § 3 en 29, § 3; | d'études, notamment les articles 26, § 3, et 29, § 3; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- | Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la |
en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op | Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, notamment |
artikel 16, gewijzigd bij het decreet van 16 oktober 1995; | l'article 16, modifié par le décret du 16 octobre 1995; |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un « Dienststelle der |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung » |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | (Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), |
personen met een handicap), inzonderheid op artikel 12; | notamment l'article 12; |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'S, | formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., notamment |
inzonderheid op de artikelen 19 en 34, § 1; | les articles 19 et 34, § 1; |
Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van | Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury |
een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze | et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, notamment |
examencommissie, inzonderheid op artikel 7; | l'article 7; |
Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken, | Vu le décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques, |
inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij het decreet van 29 juni | notamment l'article 13, modifié par le décret du 29 juin 1998; |
1998; Gelet op het decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand, | Vu le décret du 20 mars 1995 concernant l'aide à la jeunesse, |
inzonderheid op de artikelen 11 en 17; | notamment les articles 11 et 17; |
Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een | Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission |
Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor | consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour |
de opvangvoorzieningen voor bejaarden, inzonderheid op artikel 11; | les structures d'accueil pour seniors, notamment l'article 11; |
Gelet op het decreet over de media van 26 april 1999, inzonderheid op | Vu le décret sur les médias du 26 avril 1999, notamment l'article 58, |
artikel 58, § 2; | § 2; |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op | l'emploi en Communauté germanophone, notamment l'article 9; |
artikel 9; Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een | Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique |
Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 13; | et social de la Communauté germanophone, notamment l'article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1981 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1981 portant création d'un Conseil de |
van een Raad voor Volksopleiding en Volwassenvorming in de Duitstalige | |
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 14, vervangen bij het besluit van | l'Education populaire et des adultes dans la Communauté germanophone, |
de Executieve van 26 september 1985; | notamment l'article 14, remplacé par l'arrêté de l'Exécutif du 26 |
septembre 1985; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 houdende | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 portant création d'un Conseil de |
oprichting van een Duitstalige Jeugdraad, inzonderheid op artikel 17, | la jeunesse d'expression allemande, notamment l'article 17, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 29 mei 1996; | par l'arrêté du Gouvernement du 29 mai 1996; |
Gelet op het besluit van de Regering van 13 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juillet 2000 relatif à la délivrance |
uitreiking van het bewijs van basisonderwijs buiten schoolverband, inzonderheid op artikel 9; | extra-scolaire du certificat d'études de base, notamment l'article 9; |
Gelet op het decreet van 29 februari 1988 betreffende de | Vu le décret du 29 février 1988 relatif à la formation et au |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn; | l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 20 december 1991 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 20 décembre 1991 portant création d'une |
oprichting van een commissie voor de preventie en de opsporing van tuberculose; | Commission pour la prévention et le dépistage de la tuberculose; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 27 januari 1993 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 janvier 1993 instituant une Commission |
instelling van een Sportcommissie en vaststelling van de taken ervan, inzonderheid op artikel 5; | sportive et déterminant ses tâches, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Regering van 30 maart 1993 tot inrichting | Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 mars 1993 instaurant une Commission |
van een Verdelingscommissie; | de répartition; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 april 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 avril 1994 fixant les indemnités |
vaststelling van de vergoedingen die toegekend worden aan de leden van | |
de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de | accordées aux membres de la Commission Royale de la Communauté |
bescherming van monumenten en landschappen; | germanophone pour la protection des monuments et sites; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 mei 1996 tot instelling | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mai 1996 portant création d'un |
van een Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap; | Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone; |
Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixant les conditions de |
van de voorwaarden waaronder het brevet in verpleegkundige verzorging | |
wordt toegekend, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij het besluit | collation du brevet en soins infirmiers, notamment l'article 15, |
van de Regering van 18 september 1999; | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 septembre 1999; |
Gelet op het besluit van de Regering van 17 juli 1998 over het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 1998 relatif aux jetons de |
presentiegeld en de reiskostenvergoeding toegestaan aan de leden van | présence et indemnités de déplacement octroyés aux membres des |
de Franstalige en Duitstalige examencommissies belast met het afnemen | commissions de langue française et de langue allemande chargées de |
van de taalexamens in het onderwijs van het Duitse taalstelsel, | procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement de régime |
inzonderheid op artikel 3; | allemand, notamment l'article 3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2002; |
juni 2002; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 20 juni 2002; | donné le 20 juin 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de bestaande regeling niet haalbaar is voor bepaalde | Considérant que la réglementation existante est « intenable » pour |
examencommissies en werkgroepen waar de Duitstalige Gemeenschap | certains jurys d'examens et groupes de travail où la Communauté |
afhankelijk is van de medewerking van leerkrachten, dat de toekomstige | germanophone dépend de la collaboration d'enseignants, que |
organisatie van deze examencommissies en werkgroepen bedreigd is en | l'organisation future de ces jurys et groupes de travail est menacée |
dat het derhalve onverwijld noodzakelijk is de toenmalige regeling | et qu'il faut dès lors réinstaurer immédiatement la réglementation |
opnieuw in te voeren om de ingediende schuldvorderingen te kunnen | précédente afin de pouvoir honorer les déclarations de créance |
betalen; | présentées; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1 van het besluit van de regering van 12 |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 12 |
juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de | juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des |
reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de | indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils |
Duitstalige Gemeenschap, wordt het derde lid door de volgende bepaling | d'administration de la communauté germanophone, le troisième alinéa |
vervangen : | est remplacé par le libellé suivant : |
« Voor de gerechtigde personeelsleden van het onderwijs die aan de | « Les restrictions prévues aux alinéas 1 et 2 ne sont pas applicables |
examencommissies vermeld onder het eerste tot het zesde streepje en | aux membres du personnel de l'enseignement ayants droit qui |
aan de pedagogische werkgroepen vermeld onder het zevende streepje van | participent aux jurys d'examens mentionnés du premier au sixième tiret |
de bijlage tot dit besluit deelnemen, gelden de in de leden 1 en 2 | et aux groupes de travail pédagogique mentionné au septième tiret de |
bepaalde beperkingen niet. » | l'annexe au présent arrêté. » |
Art. 2.In de bijlage tot bovenvermeld besluit van de Regering wordt |
Art. 2.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement susvisé, le point 4° |
punt 4 als volgt vervangen : | est modifié comme suit : |
« 4. Sector « Onderwijs » | « 4. Secteur de l'enseignement |
- De examencommissie voor het verlenen van het brevet van verpleger | - Le jury d'examens pour la délivrance du brevet d'infirmier |
- De examencommissie voor het voorbereidend examen tot het brevet van verpleger | - Le jury d'examens pour l'épreuve préparatoire au brevet d'infirmier |
- De examencommissie voor het secundair onderwijs | - Le jury d'examens pour l'enseignement secondaire |
- De examencommissie voor het verlenen van het bewijs van basisonderwijs | - Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'études de base |
- De Franstalige en de Duitstalige examencommissie belast met het | - Les commissions de langue allemande et de langue française chargées |
afnemen van de taalexamens in het onderwijs | de procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement |
- De examencommissie voor het verlenen van het getuigschrift van | - Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'aptitude |
pedagogische bekwaamheid | pédagogique |
- Pedagogische werkgroepen | - Les groupes de travail pédagogique |
- Les jurys d'examens pour les procédures de sélection et de promotion | |
- De Adviescommissie van het buitengewoon onderwijs van de Duitstalige | - La Commission consultative de l'enseignement spécial de la |
Gemeenschap ». | Communauté germanophone ». |
Art. 3.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.De Ministers bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 27 juni 2002. | Eupen, le 27 juin 2002. |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |