Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 27/02/2003
← Terug naar "Omwisseling van personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de federale overheidsdiensten en federale parastatalen "
Omwisseling van personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de federale overheidsdiensten en federale parastatalen Permutation de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des services publics et parastataux fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 27 FEBRUARI 2003. - Omwisseling van personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de federale overheidsdiensten en federale parastatalen Mijnheer de Minister, Mevrouw de Minister, Mijnheer de Staatssecretaris, Oproep tot de personeelsleden van de diensten bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 27 FEVRIER 2003. - Permutation de membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des services publics et parastataux fédéraux Monsieur le Ministre, Madame la Ministre, Monsieur le Secrétaire d'Etat, Appel aux membres du personnel des services visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics
1. Oproep 1. Appel
Bij de koninklijke besluiten van 29 september 2002 (Belgisch Par arrêtés royaux du 29 septembre 2002 (Moniteur belge du 1er octobre
Staatsblad van 1 oktober 2002), werd een bepaald aantal 2002), un certain nombre de membres du personnel du Ministère de
personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsook van l'Intérieur, ainsi que du Ministère des Classes moyennes et de
het Ministerie van Middenstand en Landbouw, overgedragen aan het l'Agriculture, ont été transférés à la Région wallonne.
Waalse Gewest. Bij beslissing van 10 oktober 2002 (Belgisch Staatsblad van 24 oktober Par décision du 10 octobre 2002 (Moniteur belge du 24 octobre 2002),
2002), heeft de Waalse Regering besloten te Namen de diensten te
vestigen die met name afkomstig zijn van de cel van de provinciale en le Gouvernement wallon a décidé d'établir à Namur les services issus
lokale Instellingen van het Secretariaat-generaal en van de Algemene notamment de la cellule des institutions provinciales et locales du
Diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsook van de secrétariat général et des services généraux du Ministère de
centrale diensten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en l'Intérieur, ainsi que des services centraux du Ministère des Classes
van de centrale diensten van het Centrum voor Landbouweconomie. moyennes et de l'Agriculture et des services centraux du Centre
De voorwaarden voorgeschreven bij artikel 5 van het koninklijk besluit d'économie agricole.
van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden Les conditions prescrites à l'article 5 de l'arrêté royal du 25
van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en juillet 1989 déterminant les modalités des transfert de membres du
Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de koninklijke des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire
besluiten van 22 december 1993 en 26 mei 2002, zijn dus verenigd voor commune, modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1993 et 26 mai
de organisatie van een stelsel van specifieke omwisseling ten bate van 2002, sont donc réunies pour l'organisation d'un régime de permutation
de overgedragen personeelsleden die wensen terug te keren in één van spécifique en faveur des membres du personnel transférés qui
de diensten bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 désireraient revenir dans un des services visés à l'article 1er de
oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel
overheidsdiensten, gevestigd in het arrondissement Brussel-Hoofdstad. de certains services publics, situé dans l'arrondissement de Bruxelles-capitale.
Bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 (Belgisch Staatsblad Par arrêté royal du 23 décembre 2002 (Moniteur belge du 31 décembre
van 31 december 2002) werden de indiendata vastgelegd voor de 2002) ont été fixées les dates d'introduction des demandes de
aanvragen tot omwisseling van de personeelsleden overgedragen aan de permutation des membres du personnel transférés aux Services du
Diensten van de Waalse Regering enerzijds, en van diegenen van de Gouvernement wallon, d'une part, et de ceux des services visés à
diensten bedoeld in artikel 1 van voormeld koninklijk besluit van 18 l'article 1er de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité, d'autre
oktober 2001 anderzijds, respectievelijk op 1 januari en 1 maart 2003. part, respectivement le 1er janvier et le 1er mars 2003. Le présent
Deze oproep betreft de laatstgenoemden. appel vise ces derniers.
2. Toepassingsveld: wie kan een dergelijke aanvraag indienen ? 2. Champ d'application : qui peut introduire une telle demande ?
Alle personeelsleden van de diensten bedoeld in artikel 1 van voormeld Les membres du personnel des services visés à l'article 1er de
koninklijk besluit van 18 oktober 2001, die behoren tot een dienst dat l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité, pour autant qu'ils
door een personeelslid van de diensten van de Gewestregering als keuze appartiennent à un service qui correspond au(x) choix émis par l'agent
werd opgegeven. des services du Gouvernement régional.
Daarnaast moeten de kandidaten behoren tot de vereiste taalrol, in Il importe en outre que les candidats appartiennent au rôle
casu de Franse taalrol, en moeten zij de voorwaarden vervullen inzake linguistique requis, en l'occurrence le rôle linguistique français, et
graad en hoedanigheid vereist voor de te begeven betrekkingen (de respectent les conditions de grade et de qualité requises pour les
personeelsleden aangeworven in het kader van de startbaanovereenkomst emplois à pourvoir (les agents occupés dans le cadre de la convention
bedoeld in artikel 32 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering de premier emploi visée à l'article 32 de la loi du 24 décembre 1999
van de werkgelegenheid, kunnen geen aanvraag indienen). en vue de la promotion de l'emploi, ne peuvent pas introduire de
3. Procedure met betrekking tot de aanvraag demande). 3. Procédure relative à la demande
Om hun aanvraag in te dienen, zullen de personeelsleden uitsluitend Pour introduire leur demande, les membres du personnel utiliseront
gebruik maken van het formulier in bijlage van deze omzendbrief. Zij exclusivement le formulaire annexé à la présente circulaire. Ils
vermelden de dienst(en) waarvoor zij wensen te worden aangewezen en indiqueront le(s) service(s) où ils souhaitent être permutés, avec,
duiden, desgevallend, de orde van hun voorkeur aan. les cas échéant, l'ordre de préférence.
Binnen dertig dagen vanaf de bekendmaking van deze omzendbrief, moeten Dans les trente jours à partir de la publication de la présente
de aanvragen bij een ter post aangetekend schrijven gestuurd worden circulaire, les demandes doivent être adressées par lettre recommandée
naar de leidende ambtenaar van hun dienst, die de aanvraag doorstuurt à la poste au fonctionnaire dirigeant de leur service, qui la
naar de Eerste Minister (Wetstraat 16, te 1000 Brussel). Een afschrift transmettra au Premier Ministre (rue de la Loi 16, à 1000 Bruxelles).
wordt via hiërarchische weg aan dezelfde leidende ambtenaar Une copie sera transmise par la voie hiérarchique au même
toegestuurd. fonctionnaire dirigeant.
4. Geldigheidsduur van de aanvraag 4. Durée de validité de la demande
De overeenkomstig deze omzendbrief ingediende aanvragen blijven gelden Les demandes conformes à la présente circulaire demeurent valables
tot de gradenlijst opgenomen in bijlage 1 is uitgeput, tot betrokkenen jusqu'à épuisement de la liste des grades repris à l'annexe 1re, tant
hun aanvraag hebben herroepen of tot zij een bevordering of een qu'elles ne sont pas retirées ou tant que les intéressés n'ont pas
verandering van graad hebben bekomen (behalve bij vlakke loopbaan). obtenu un changement de grade ou une promotion (sauf en carrière plane).
5. Herroepen van de aanvraag 5. Retrait de la demande
Het herroepen van de aanvraag verloopt volgens dezelfde procedure als Le retrait de la demande s'effectue selon la même procédure que
het indienen ervan, namelijk in twee exemplaren en tegelijkertijd. l'introduction et en deux exemplaires.
6. Verzet 6. Opposition
De overheid waaronder het personeelslid dat een aanvraag heeft Dans l'intérêt du service, l'autorité dont relève un membre du
ingediend, ressorteert, kan in het belang van de dienst beslissen dat personnel ayant introduit une demande peut décider qu'il n'y est pas
geen gevolg aan deze aanvraag wordt gegeven wanneer het personeelslid donné suite lorsque ce membre du personnel est porteur d'un grade de
een graad van niveau 1 bekleedt of van een graad van een ander niveau niveau 1 ou d'un grade d'un autre niveau pour lequel une qualification
waarvoor een bijzondere kwalificatie of een bijzonder diploma vereist spéciale ou un diplôme spécial est requis. Cette décision est prise
is. Deze beslissing wordt genomen voor een periode van maximum drie pour une durée de trois ans maximum. Dans les trente jours de la
jaar. Tegen deze beslissing kunnen de personeelsleden die een graad notification de cette décision, les agents porteurs d'un grade du rang
bekleden gerangschikt in rang 10 of in niveau B, C of D binnen de 10 ou des niveaux B, C ou D peuvent exercer contre cette décision un
dertig dagen na de kennisgeving ervan beroep instellen bij een recours devant la Commission créée par le Ministre de la Fonction
Commissie opgericht door de Minister van Ambtenarenzaken. Dit beroep publique. Ce recours est adressé, par lettre recommandée à la poste, à
wordt bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de la Commission de recours - permutation (adresse : rue de la Loi 16,
Beroepscommissie - omwisseling (adres : Wetstraat 16, 1000 Brussel). 1000 Bruxelles). La décision de la commission est sans appel.
Tegen de beslissing van de Commissie kan geen beroep worden
aangetekend. 7. De eigenlijke omwisseling 7. Réalisation de la permutation
Aan de Eerste Minister is de concrete zorg voor de omwisselingen Le Premier Ministre est chargé de veiller à la réalisation concrète
opgedragen. Die omwisselingen zullen worden behandeld overeenkomstig des permutations, qui seront traitées conformément à l'article 6 de
artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling l'arrêté royal de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les
van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries modalités des transfert de membres du personnel des ministères
overgaan naar de gemeenschaps- en gewestregeringen en naar het fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, Collège réuni de la Commission communautaire commune, modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1993 en 26 mei 2002. arrêtés royaux des 22 décembre 1993 et 26 mai 2002.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G.VERHOFSTADT
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage 1 : Annexe 1 re :
Oproep tot de personeelsleden van de diensten bedoeld in artikel 1 van Appel aux membres du personnel des services visés à l'article 1er de
het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel
van het personeel van sommige overheidsdiensten, die door omwisseling de certains services publics, qui désirent être permutés vers un des
wensen te worden aangewezen voor één van de diensten van de Waalse services du Gouvernement wallon
Regering Graden door omwisseling te begeven door de personeelsleden van de Grades à conférer par permutation aux membres du personnel des
diensten bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 services visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 18 octobre 2001
oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige relatif à la mobilité du personnel de certains services publics
overheidsdiensten, vermeld in de rechter kolom : mentionnés dans la colonne de droite :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x