Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 26/03/1997
← Terug naar "Besluit van de Regeringtot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen "
Besluit van de Regeringtot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen Arrêté du Gouvernement portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone en divisions
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
26 MAART 1997. Besluit van de Regeringtot organisatie van het 26 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement portant organisation du Ministère
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen de la Communauté germanophone en divisions
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du
bij de wet van 16 juli 1993, op artikel 54, gewijzigd bij de wetten 16 juillet 1993, l'article 54, modifié par les lois des 18 juillet
van 18 juli 1990 en 16 juli 1993, en op artikel 60bis, ingevoegd bij 1990 et 16 juillet 1993, et l'article 60bis, inséré par la loi du 18
de wet van 18 juli 1990; juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27
van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut
loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren; pécuniaire des agents;
Gelet op het protocol nr. S 1/97 van 20 februari 1997 van het Sectorcomité XIX; Vu le protocole n° S1/97 du Comité de secteur XIX du 20 février 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Attendu que le nouveau statut administratif est entré en vigueur le
Overwegende dat het nieuw administratief statuut op 1 februari 1997 in 1er février 1997, que le conseil de direction statutaire doit assurer
werking getreden is, dat de statutaire directieraad opdrachten moet des missions qui, d'un point de vue fonctionnel, relèvent des
waarnemen die functioneel in de bevoegdheid van de afdelingschefs différents chefs de division et qu'en conséquence il faut sans délai
vallen, dat het daarom dringend noodzakelijk is, de afdelingschefs aan désigner les chefs de division et spécifier la composition du conseil
te wijzen en de samenstelling van de directieraad te specificeren met de direction pour qu'il puisse fonctionner de manière rationnelle, que
het oog op een rationele werkwijze ervan, dat die aanvullingsregeling ce règlement supplémentaire ne souffre aucun délai afin de garantir
geen uitstel lijdt, opdat in het belang van de dienst en van de dès le départ un travail stable et continu des chefs de service et du
medewerkers een stabiele en voortdurende arbeid van de afdelingschefs conseil de direction, et ce dans l'intérêt du service et des collaborateurs;
en van de directieraad van het begin af gewaarborgd is; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes
Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, âgées, du Sport et du Tourisme,
Besluit Arrete :

Artikel 1.Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap is in

Article 1.Le Ministère de la Communauté germanophone est organisé en

afdelingen georganiseerd, waarvan de benoeming en de naam van de divisions dont la dénomination et le nom du chef de division sont
afdelingschefs in de bijlage bij dit besluit opgenomen zijn. stipulés dans l'annexe au présent arrêté.
De afdelingschefs zijn tegenover de Secretaris-generaal Les chefs de division sont responsables, vis-à-vis du Secrétaire
verantwoordelijk voor het bestuur van hun afdeling. général, de la gestion de leur division.

Art. 2.Ter aanvulling van artikel 11 van het besluit van de Regering

Art. 2.En complément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la

van de Duitstalige Gemeenschap van 27 december 1996 houdende Communauté germanophone du 27 décembre 1996 portant organisation du
organisatie van het Ministerie van de Duistalige Gemeenschap en Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van carrière et le statut pécuniaire des agents, outre le Secrétaire
de ambtenaren kunnen, naast de Secretaris-generaal, uitsluitend général, seuls les chefs de division peuvent être membres du conseil
afdelingschefs lid van de directieraad zijn. de direction.

Art. 3.Het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap

Art. 3.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 30

van 30 september 1987 tot vastlegging van de samenstelling van de septembre 1987 fixant la composition du conseil de direction de
directieraad van het Bestuur van de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. l'Administration de la Communauté germanophone est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

ervan.

Art. 5.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale

Art. 5.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations

Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, is internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du
belast met de uitvoering van dit besluit. Sport et du Tourisme, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 26 maart 1997. Eupen, le 26 mars 1997.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Ministre des Finances, des Relations internationales,
Gezondheid, Gezin en Bejaarden, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées,
Sport en Toerisme du Sport et du Tourisme
J. MARAITE J. MARAITE
Bijlage bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997
tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in relatif à l'organisation du Ministère de la Communauté germanophone en
afdelingen divisions
Benoeming van de afdelingNaam van de afdelingschefs Dénomination de la divisionNom du chef de division
Vorming en Onderwijzend personeelDe heer Manfred BOHN Culturele AangelegenhedenDe heer Herbert LENNERTZ Diensten van de Secretaris-generaalDe heer Leonhard NEYCKEN Gezin, Gezondheid en SocialeAangelegenhedenMevr. Johanna SCHRÖDER Organisatie van het OnderwijsDe heer Franz-Josef HEINEN Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme Formation et personnel enseignantM. Manfred BOHN Affaires culturellesM. Herbert LENNERTZ Services du Secrétaire généralM. Leonhard NEYCKEN Famille, Santé et Affaires socialesMme Johanna SCHRÖDER Organisation de l'enseignementM. Franz-Josef HEINEN Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997 relatif à l'organisation du Ministère de la Communauté germanophone en divisions Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
J. MARAITE J. MARAITE
^