| Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de leden van de commissie die bevoegd is om de kandidaten voor een selectieambt in het gemeenschapsonderwijs te rangschikken | Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission pour le classement des candidats à une fonction de sélection dans l'enseignement communautaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 26 JANUARI 2012. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de | 26 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la |
| leden van de commissie die bevoegd is om de kandidaten voor een | commission pour le classement des candidats à une fonction de |
| selectieambt in het gemeenschapsonderwijs te rangschikken | sélection dans l'enseignement communautaire |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
| het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
| van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal | d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des |
| personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, |
| middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, | technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de |
| alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
| leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, artikelen 88 en 89; | chargé de la surveillance de ces établissements, articles 88 et 89; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en |
Article 1er.Sont désignés comme président et présidente suppléante de |
| plaatsvervangend voorzitter van de commissie die bevoegd is om de | la commission pour le classement des candidats à une fonction de |
| kandidaten voor een selectieambt in het gemeenschapsonderwijs te rangschikken : | sélection dans l'enseignement communautaire : |
| 1° voorzitter : de heer Manfred Kohnen, hoofd van het departement van | 1° président : M. Manfred Kohnen, chef du département du Ministère de |
| het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor het | la Communauté germanophone compétent pour le personnel de |
| onderwijspersoneel; | l'enseignement; |
| 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Aline Weynand, adjunct-adviseur | 2° présidente suppléante : Mme Aline Weynand, conseiller adjoint au |
| bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als secretaris en |
Art. 2.Sont désignées comme secrétaire et secrétaire suppléante de |
| plaatsvervangend secretaris van de bovengenoemde commissie : | ladite commission : |
| 1° secretaris : Mevr. Martina Henrotte, opsteller bij het Ministerie | 1° secrétaire : Mme Martina Henrotte, rédacteur au Ministère de la |
| van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
| 2° plaatsvervangend secretaris : Mevr. Véronique De Decker, opsteller | 2° secrétaire suppléante : Mme Véronique De Decker, rédacteur au |
| bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger |
Art. 3.Sont désignés pour représenter le Ministère de la Communauté |
| van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in de bovengenoemde commissie : | germanophone au sein de ladite commission : |
| 1° werkende leden : | 1° membres effectifs : |
| a) Mevr. Rebecca Sauer, adjunct-jurist; | a) Mme Rebecca Sauer, adjoint juriste |
| b) de heer Gerhard Treinen, opsteller; | b) M. Gerhard Treinen, rédacteur |
| c) de heer Norbert Schommers, departementshoofd. | c) M. Norbert Schommers, chef de département |
| 2° plaatsvervangende leden : | 2° membres suppléants : |
| a) Mevr. Laurane De Dijcker, adjunct-jurist; | a) Mme Laurane De Dijcker, adjoint-juriste |
| b) Mevr. Béatrice Zeimers, opsteller; | b) Mme Béatrice Zeimers, rédacteur |
| c) Mevr. Katja Schenk, adjunct-adviseur. | c) Mme Katja Schenk, conseiller adjoint. |
Art. 4.De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger |
Art. 4.Sont désignés pour représenter le personnel directeur et |
| van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het | enseignant de l'enseignement communautaire au sein de ladite |
| gemeenschapsonderwijs in de bovengenoemde commissie : | commission : |
| 1° werkende leden : | 1° membres effectifs : |
| a) Mevr. Brigitte Kocks, directeur van het Robert-Schuman-Institut | a) Mme Brigitte Kocks, directrice de l'Institut Robert Schuman à Eupen |
| Eupen; b) de heer Dirk Schleihs, directeur van het centrum voor | b) M. Dirk Schleihs, directeur du Centre de pédagogie de soutien |
| bevorderingspedagogiek (ZFP); | |
| c) de heer Edgard Breuer, studieprefect van het Koninklijk Atheneum Eupen. | c) M. Edgard Breuer, préfet des études à l'Athénée royal d'Eupen |
| 2° plaatsvervangende leden : | 2° membres suppléants : |
| a) de heer Guido Theissen, werkmeester aan het Robert-Schuman-Institut | a) M. Guido Theissen, chef d'atelier à l'Institut Robert Schuman à |
| Eupen; | Eupen |
| b) Mevr. Chantale Reichling, dienstdoend studieprefect van het | b) Mme Chantale Reichling, préfète des études à l'Athénée royal de |
| Koninklijk Atheneum Sankt Vith; | Saint-Vith |
| c) de heer Baudouin Vanasschen, studieprefect van het César-Franck-Atheneum. | c) M. Baudouin Vanasschen, préfet des études à l'Athénée César Franck. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
| Eupen, 26 januari 2012. | Eupen, le 26 janvier 2012. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |