Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 26/02/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 september 2011 tot vaststelling van de kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020 "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 september 2011 tot vaststelling van de kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020 Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier des années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
26 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 26 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement portant modification de
besluit van de Regering van 15 september 2011 tot vaststelling van de l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier des
kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020 années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, artikel 7; législation de l'enseignement, l'article 7;
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 58, gewijzigd bij het écoles ordinaires et spécialisées, l'article 58, modifié par le décret
decreet van 5 mei 2014; du 5 mai 2014;
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école
autonome hogeschool, artikel 3.31, gewijzigd bij het decreet van 5 mei autonome, l'article 3.31, modifié par le décret du 5 mai 2014, et
2014, en artikel 3.32; l'article 3.32;
Gelet op het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van Vu le décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement
het deeltijdse kunstonderwijs, artikel 18, eerste lid, gewijzigd bij artistique à horaire réduit, l'article 18, alinéa 1er, modifié par le
het decreet van 5 mei 2014; décret du 5 mai 2014;
Gelet op het besluit van de Regering van 15 september 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier
vaststelling van de kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020; des années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020;
Gelet op het advies van het tussenoverlegcomité van de Duitstalige Vu l'avis du comité de concertation intermédiaire de la Communauté
Gemeenschap, gegeven op 5 juli 2018; germanophone, donné le 5 juillet 2018;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2018;
juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 19 juli 2018; donné le 19 juillet 2018;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die Vu la demande d'avis à rendre dans un délai de trente jours, transmise
op 13 november 2018 aan de Raad van State werd overgezonden met au Conseil d'Etat le 13 novembre 2018, en application de l'article 84,
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 12 janvier 1973;
Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn; Considérant qu'aucun avis n'a été communiqué dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van 15

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 15

september 2011 tot vaststelling van de kalender voor de school- en septembre 2011 fixant le calendrier des années scolaires et
academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020 worden de woorden "2019-2020" académiques 2012-2013 à 2019-2020, les mots « 2019-2020 » sont
vervangen door de woorden "2020-2021". remplacés par les mots « 2020-2021 ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « 2019-2020 » sont

"2019-2020" vervangen door de woorden "2020-2021". remplacés par les mots « 2020-2021 ».

Art. 3.In de tabel opgenomen in artikel 2 van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, le tableau est complété par

- na de laatste kolom - de volgende kolom toegevoegd: la colonne suivante :
2020-2021 02.11. 06.11. 21.12. 01.01. 15.02. 19.02. 05.04. 16.04. 2020-2021 02.11 06.11 21.12 01.01 15.02 19.02 05.04 16.04

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est complété par un i) rédigé comme

bepaling onder i), luidende: suit :
"i) 2 voor het schooljaar 2020-2021.". « i) 2 pour l'année scolaire 2020-2021. »

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020.

Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 26 februari 2019. Eupen, le 26 février 2019.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^