Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 26 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de | Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour |
Adviesraad voor Gezondheidspromotie | la promotion de la santé |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; | la prévention médicale, l'article 8, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil |
instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie; | consultatif pour la promotion de la santé; |
Vu la proposition introduite le 4 juin 2014 par l'association des | |
Gelet op de voordracht van de Vereniging voor verplegend personeel in | infirmiers germanophones (Krankenpflegevereinigung in der |
de Duitstalige Gemeenschap van België, gedaan op 4 juni 2014; | Deutschsprachigen Gemeinschaft); |
Gelet op de voordracht van de vzw Patienten Rat & Treff, gedaan op 8 | Vu la proposition introduite le 8 octobre 2014 par l'organisation |
oktober 2014; | "Patienten Rat & Treff"; |
Gelet op de voordracht van het centrum voor de gezonde ontwikkeling | Vu la proposition introduite le 9 décembre 2014 par le centre pour le |
van kinderen en jongeren, gedaan op 9 december 2014; | développement sain des enfants et des jeunes; |
Overwegende de regeringswisseling, de nieuwe personeelsbezetting in | Considérant le changement de gouvernement, les nouveaux effectifs au |
het departement Gezondheid en Senioren en in de verschillende | sein du département "Santé et Personnes âgées" et des différentes |
organisaties, alsook de samenvoeging van de diensten voor preventieve | organisations, ainsi que la fusion des services de médecine scolaire |
schoolgezondheidszorg en de Dienst voor Kind en Gezin (DKF) door de | préventive et du "Dienst für Kind und Familie" en raison de la |
oprichting van Kaleido-DG; | création du centre "Kaleido-DG"; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 21 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 21 |
februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor | février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la |
Gezondheidspromotie worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in paragraaf 1, 2°, a), vervangen bij het besluit van de Regering | santé, les modifications suivantes sont apportées : |
van 20 november 2013, worden de woorden "Mevr. Yvonne Schneider" | 1. au § 1er, 2°, a), remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 20 |
vervangen door de woorden "Mevr. Josiane Fagnoul"; | novembre 2013, les mots "Mme Yvonne Schneider" sont remplacés par les mots "Mme Josiane Fagnoul"; |
2° in paragraaf 1, 3°, b), worden de woorden "Mevr. Vanessa Hardy" | 2. au § 1er, 3°, b), les mots "Mme Vanessa Hardy" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "Mevr. Nicole Voncken"; | les mots "Mme Nicole Voncken"; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : | 3. le § 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4 - De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger | " § 4 - Sont désignés en tant que représentants du centre pour le |
van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren | développement sain des enfants et des jeunes : |
: a) leden : Mevr. Doris Falkenberg, Mevr. Marianne Kant-Schaps en Mevr. | a) membres : Mmes Doris Falkenberg, Marianne Kant-Schaps et Marie-Rose |
Marie-Rose Winters; | Winters |
b) plaatsvervangende leden : Mevr. Monique Bartholemy, Mevr. Gaby | b). membres suppléants : Mmes Monique Bartholemy, Gaby Radermacher et |
Radermacher en Mevr. Murielle Mendez." | Murielle Mendez"; |
4° paragraaf 5 wordt opgeheven. | 4. le § 5 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden "de heer Alfred | 1. au 1°, a), les mots "M. Alfred Velz" sont remplacés par les mots |
Velz" vervangen door de woorden "de heer Olivier Warland"; | "M. Olivier Warland"; |
2° in de bepaling onder 1°, b), worden de woorden "Mevr. Isabelle | 2. au 1°, b), les mots "Mme Isabelle Maystadt" sont remplacés par les |
Maystadt" vervangen door de woorden "Mevr. Chantal Fatzaun"; | mots "Mme Chantal Fatzaun"; |
3° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | 3. le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° voor het departement Gezondheid en Bejaarden van het Ministerie | "2° pour le Département "Santé et Personnes âgées" du Ministère de la |
van de Duitstalige Gemeenschap : | Communauté germanophone : |
a) leden : Mevr. Mireille Thomas en Mevr. Jacqueline Fratz; | a) membres : Mmes Mireille Thomas et Jacqueline Fratz |
b) plaatsvervangende leden : Mevr. Karin Cormann en Mevr. Cécile | b) membres suppléants : Mmes Karin Cormann et Cécile Crott". |
Crott;" Art. 3.Artikel 3.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 3.L'article 3.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Regering van 2 mei 2013 en gewijzigd bij het besluit van de | Gouvernement du 2 mai 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement du |
Regering van 17 april 2014, wordt vervangen als volgt : | 17 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 3.1 - De heer René Kalfa wordt aangewezen als voorzitter van de | "Art. 3.1 - M. René Kalfa est désigné président du conseil |
adviesraad." | consultatif." |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 26 februari 2015. | Eupen, le 26 février 2015. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |