Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 26/12/2015
← Terug naar "Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen. - Psychosociale dienst Nr. 1/DGEPI/PSD/15/WV "
Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen. - Psychosociale dienst Nr. 1/DGEPI/PSD/15/WV Direction générale Etablissements Pénitentiaires. - Service psychosocial Nr. 1/DGEPI/SPS/15/WV
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
26 DECEMBER 2015. - Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen. - 26 DECEMBRE 2015. - Direction générale Etablissements Pénitentiaires.
Psychosociale dienst Nr. 1/DGEPI/PSD/15/WV - Service psychosocial Nr. 1/DGEPI/SPS/15/WV
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 22 mei Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat coordonnées le 22 mai 2003,
2003, inzonderheid op de artikelen 121-124; notamment les articles 121-124;
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de Algemene Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le Budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op
hoofdstuk II, sectie 12 Federale Overheidsdienst Justitie; pour l'année budgétaire 2015, notamment le chapitre II, section 12
Service Public Justice;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 houdende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotings-controle, inzonderheid op artikel 14; administratif et budgétaire, notamment l'article 14;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2000 waarin de « Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2000 par lequel l'« Universitair
Universitair Forensisch Centrum » (UFC), nr.BE 21 0011 6514 4903, als Forensisch Centrum » (UFC), n° BE21 0011 6514 4903, est reconnu en
steuncentrum is erkend; tant que centre d'appui;
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Vu l'accord de coopération entre l'Etat Fédéral et la Communauté
Vlaamse Gemeenschap inzake de begeleiding en behandeling van daders flamande concernant la guidance et le traitement d'auteurs
van seksueel misbruik getekend op 8 oktober 1998; d'infractions à caractère sexuel, signé le 8 octobre 1998;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 23 Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances du 23 décembre 2015;
december 2015; Overwegende dat het, gezien de taken die aan de « Universitair Considérant que, vu les tâches qui ont été confiées à l'« Universitair
Forensisch Centrum » (UFC) als steuncentrum werden toevertrouwd, Forensisch Centrum » (UFC) en sa qualité de centre d'appui, il est
noodzakelijk is hen hiervoor de nodige subsidies toe te kennen; nécessaire de lui accorder les subventions nécessaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van € 68.500,00 wordt toegekend aan het

Article 1er.Une subvention de € 68.500,00 est allouée à l'«

"Universitair Forensisch centrum" (UFC). Universitair Forensisch Centrum » (UFC).
Deze toelage is een financiële tussenkomst in de kosten van de periode Cette subvention constitue une intervention dans les frais de la
van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 verbonden aan de période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015 inclus, en relation
uitvoering van de opdrachten vermeld in art 5 en 6 van het directe avec les missions mentionnées dans les art. 5 et 6 de l'accord
samenwerkingsakkoord - 4 MEI 1999. - Wet houdende instemming tot het de coopération - 4 MAI 1999. - Loi portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Vlaamse coopération entre l'Etat fédéral et la Communauté flamande relatif à
Gemeenschap inzake de begeleiding en behandeling van daders van la guidance et au traitement d'auteurs d'infractions à caractère
seksueel misbruik; sexuel;

Art. 2.De uitgave zal aangerekend worden op de administratieve

begroting 2015 van de Federale Overheidsdienst Justitie,

Art. 2.La dépense sera imputée à charge du budget administratif 2015

organisatie-afdeling 51, activiteiten-programma 3, basisallocatie du Service Public Fédéral Justice, division organique 51, programme
32.33.07. d'activité 3, allocation de base 32.33.07.

Art. 3.§ 1. Een bedrag van € 68.500,00 zal worden uitbetaald vanaf

Art. 3.§ 1. € 68.500,00 sera mise en liquidation dès l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit. vigueur de l'arrêté.
§ 2. De verantwoordingsstukken betreffen de gemaakte kosten en betaalde honoraria met uitsluiting van de kosten die via de ziekteverzekering of op een andere wijze worden vergoed. Er wordt rekening gehouden met : - De kosten geboekt in de periode gedekt door de subsidie indien het centrum een boekhouding voert conform de wet van 17.07.1975 houdende de boekhouding en de jaarrekening van ondernemingen. - De effectief betaalde kosten gedurende deze periode indien dit niet het geval is. De betaling van het saldo is eveneens afhankelijk van de voorlegging § 2. Les pièces justificatives concernent les frais exposés et honoraires payés à l'exclusion des frais indemnisés par l'assurance maladie ou d'une autre façon. Seront prises en compte : - Les charges comptabilisées pendant la période couverte par la subvention, si l'organisme tient une comptabilité conforme à la loi du 17.07.1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises; - Les charges effectivement payées pendant la même période, si tel n'est pas le cas. Le paiement du solde sera également tributaire de la présentation d'un
van een verslag betreffende de activiteiten van de « Universitair rapport concernant les activités de l'« Universitair Forensisch
Forensisch Centrum » (UFC) gedurende de periode waarop de toelage Centrum » (UFC) durant la période à laquelle la subvention se
betrekking heeft. rapporte.
§ 3. Alle facturen dienen door de voorzitter van het « Universitair § 3. Toutes les factures et notes seront datées, signées et certifiées
Forensisch Centrum » (UFC) te worden echt verklaard, gedateerd en sincères et véritables par le président de l'« Universitair Forensisch
ondertekend. Centrum » (UFC).
De rechtvaardiging van de vrijstelling inzake btw moet op de facturen La justification de l'exonération de la T.V.A. doit être mentionnée
vermeld worden. sur les factures.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^