Besluit van de Regering betreffende de Kanselarij van de Regering bij de Minister-President | Arrêté du Gouvernement relatif à la Chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Regering betreffende de Kanselarij | 26 AOUT 2004. - Arrêté du Gouvernement relatif à la Chancellerie du |
van de Regering bij de Minister-President | Gouvernement auprès du Ministre-Président |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet; | Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
bij de wet van 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op .. juli 2004; | donné le .. juillet 2004; |
Overwegende dat het noodzakelijk is bij de Minister-President naast | Considérant qu'il est nécessaire d'installer auprès du |
het bestaande kabinet een specifiek lichaam onder de benaming « | Ministre-Président, en plus du cabinet existant, un organe spécifique |
kanselarij » op te richten dat met de interne organisatie van de | appelé « chancellerie », chargé de l'organisation interne du |
Regering en de kabinetten op financieel en logistiek vlak belast is; | Gouvernement et de ses cabinets aux niveaux financier et logistique; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe regeringsleden de | Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, |
regeling over de kanselarij zonder uitstel moet worden aangenomen om | il faut adopter sans délai la réglementation relative à la |
voor de continuïteit van de arbeid van de Regering te zorgen; | chancellerie afin de garantir la continuité du travail gouvernemental; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs |
Besturen; | locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Regering |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du |
van 26 augustus 2004 betreffende de samenstelling en de werking van de | Gouvernement du 26 août 2004 portant sur la composition et le |
kabinetten van de leden van de Regering alsmede betreffende de | fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur |
personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het | les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à |
kabinet van een lid van de federale Regering mee te werken, wordt bij | collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral, une |
de Minister-President een kanselarij van de Regering opgericht. | chancellerie du Gouvernement est installée auprès du Ministre-Président. |
Art. 2.De kanselarij neemt volgende opdrachten op zich : de interne |
Art. 2.La chancellerie assure les tâches suivante : comptabilité |
comptabiliteit van de Regering en van de kabinetten, de coördinatie | interne du Gouvernement et des cabinets, coordination des services |
van de interne technische diensten van de Regering en van de | techniques internes du Gouvernement et des cabinets, aide pour des |
kabinetten, de hulp m.b.t. organisatievragen binnen de Regering | questions d'organisation au sein du Gouvernement ainsi que classement |
alsmede de klassering en archivering van de documentatie van de | et archivage de la documentation du Gouvernement. |
Regering. Art. 3.Het personeel van de kanselarij bestaat uit een directeur, een |
Art. 3.Le personnel de la chancellerie comprend un directeur, un chef |
protocolchef en een boekhouder. Ze worden door de Regering benoemd en | du protocole et un comptable. Ils sont nommés et révoqués par le |
ontslagen. | Gouvernement. |
Het personeel van de kanselarij ressorteert onder de Minister-President. | Le personnel de la chancellerie relève du Ministre-Président. |
Art. 4.De voorschriften van de artikelen 5 tot 7, 10, 11 tot 14 en 16 |
Art. 4.Le prescrit des articles 5 à 7, 10, 11 à 14 et 16 à 18 de |
tot 18 van het bovenvermeld besluit van de Regering van 26 augustus | l'arrêté du Gouvernement du 26 août 2004 susvisé est applicable |
2004 zijn mutatis mutandis van toepassing op de personeelsleden van de | mutatis mutandis aux membres du personnel de la chancellerie. |
kanselarij. Voor de toepassing van de bovenvermelde artikelen 11, 12 en 17 wordt | Pour l'application des articles 11, 12 et 17 susvisés, le directeur de |
de directeur van de kanselarij met een kabinetschef gelijkgesteld. | la chancellerie est assimilé à un chef de cabinet. |
Op de protocolchef is ten hoogste de aanvankelijke weddeschaal I/8 | C'est au maximum l'échelle de traitement initiale I/8 qui est |
toepasselijk en op de boekhouder een weddeschaal van het niveau II+. | appliquée au chef du protocole et une échelle de traitement du niveau |
II+ qui est appliquée au comptable. | |
Art. 5.Het besluit van de Regering van 14 juli 1999 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 relatif à la |
kanselarij van de Regering bij de Minister-President wordt opgeheven. | chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président est abrogé. |
Art. 6.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 6 juli 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 6 juillet 2004. |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Eupen, 26 augustus 2004. | Eupen, le 26 août 2004. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President, | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, |
Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, | des Affaires sociales et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports, | |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |