Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 26/04/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering betreffende de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs "
Besluit van de Regering betreffende de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs Arrêté du Gouvernement relatif à la Chambre de recours pour l'Enseignement officiel subventionné
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
26 APRIL 2005. - Besluit van de Regering betreffende de raad van 26 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement relatif à la Chambre de
beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs recours pour l'Enseignement officiel subventionné
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7; Communauté germanophone, notamment l'article 7;
Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment les articles
centra, inzonderheid op de artikelen 87, 88, 89 en 94; 87, 88, 89 et 94;
Gelet op het protocol nr. OSUW 3/2005 van 28 januari 2005 houdende de Vu le protocole n° OSUW 3/2005 du 28 janvier 2005 contenant les
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het subcomité bepaald in conclusions des négociations menées au sein du sous-comité prévu à
artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984; l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2005;
februari 2005; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 24 februari 2005; donné le 24 février 2005;
Gelet op het advies nr. 38.271/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.271/2 émis le 13 avril 2005 en
april 2005 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Aantal werkende en plaatsvervangende leden Nombre de membres effectifs et suppléants

Artikel 1.Het aantal werkende en plaatsvervangende leden die vermeld

Article 1er.Le nombre des membres effectifs et suppléants dont

zijn in artikel 88, § 1, lid 1, 1°, van het decreet van 29 maart 2004 question à l'article 88, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 29 mars
houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de
gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële l'enseignement officiel subventionné et des centres
psycho-medisch-sociale centra wordt voor elke categorie op 3 psycho-médico-sociaux officiels subventionnés est fixé à 3 pour chaque
vastgelegd. catégorie.
Duur van de mandaten Durée du mandat

Art. 2.§ 1 - Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende

Art. 2.§ 1er - La durée du mandat du président, des présidents

voorzitters en van alle werkende en plaatsvervangende leden duurt 5 jaar. Het is hernieuwbaar. suppléants ainsi que de tous les membres effectifs et suppléants est de 5 ans. Le mandat est renouvelable.
§ 2 - Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende § 2 - Le mandat du président, des présidents suppléants ainsi que de
voorzitters en van alle werkende en plaatsvervangende leden neemt tous les membres effectifs et suppléants prend fin anticipativement en
voortijdig een einde in geval van : cas de :
1° ontslagneming, 1° démission,
2° overlijden. Het mandaat van een werkend of plaatsvervangend lid neemt ook een einde wanneer de inrichtende machten of de vakorganisaties die ditzelfde lid hebben voorgesteld het mandaat intrekken. Een plaatsvervangend lid beëindigt het mandaat. Er wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd. Verdeling van de mandaten die aan de vakorganisaties toekomen

Art. 3.De verdeling van de mandaten die aan de vakorganisaties toekomen, gebeurt in overeenstemming tussen deze organisaties. Bij gebrek aan overeenstemming beslist de Regering, waarbij elke organisatie ten minste één mandaat toegekend wordt. Secretaris en adjunct-secretaris

2° décès. Le mandat d'un membre effectif ou suppléant prend également fin lorsque les pouvoirs organisateurs ou les organisations syndicales ayant proposé le membre en question retirent le mandat. Le suppléant achève le mandat. Un nouveau suppléant est désigné. Répartition des mandats des organisations syndicales

Art. 3.La répartition des mandats revenant aux organisations syndicales s'effectue par le biais d'une concertation entre ces organisations. A défaut d'accord, c'est le Gouvernement qui décide, chacune des organisations obtenant au moins un mandat. Secrétaire et secrétaire adjoint

Art. 4.De Regering wijst de secretaris en de adjunct-secretaris aan

Art. 4.Le Gouvernement désigne, parmi les agents du Ministère de la

onder de ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone, le secrétaire et le secrétaire adjoint.
Vergoedingen Indemnités

Art. 5.De voorzitter of plaatsvervangende voorzitter alsmede alle

Art. 5.Les président et président suppléant ainsi que tous les

leden van de raad verkrijgen een reiskostenvergoeding, toegekend membres de la chambre reçoivent une indemnité pour frais de
overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Regering van 12 juli déplacement octroyée conformément à l'article 2 de l'arrêté du
2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen Gouvernement du 12 juillet 2001portant harmonisation des jetons de
in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de
De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter verkrijgen per conseils d'administration de la Communauté germanophone.
Les président et président suppléant reçoivent, par séance, des jetons
zitting een presentiegeld van 37 euro . de présence d'un montant de euro 37.
Huishoudelijk reglement Règlement d'ordre intérieur

Art. 6.Binnen 30 dagen na de eerste benoeming van zijn leden maakt de

Art. 6.Dans les trente jours suivant la première nomination de ses

raad een huishoudelijk reglement op dat hij ter goedkeuring aan de membres, la chambre établit un règlement d'ordre intérieur qu'elle
Regering voorlegt. soumet à l'approbation du Gouvernement.
Uitvoering Exécution

Art. 7.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Eupen, 26 april 2005. Eupen, le 26 avril 2005.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
^