Besluit van de Regering betreffende de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs | Arrêté du Gouvernement relatif à la Chambre de recours pour l'Enseignement officiel subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 APRIL 2005. - Besluit van de Regering betreffende de raad van | 26 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement relatif à la Chambre de |
beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs | recours pour l'Enseignement officiel subventionné |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7; | Communauté germanophone, notamment l'article 7; |
Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de | Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres |
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment les articles |
centra, inzonderheid op de artikelen 87, 88, 89 en 94; | 87, 88, 89 et 94; |
Gelet op het protocol nr. OSUW 3/2005 van 28 januari 2005 houdende de | Vu le protocole n° OSUW 3/2005 du 28 janvier 2005 contenant les |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het subcomité bepaald in | conclusions des négociations menées au sein du sous-comité prévu à |
artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984; | l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2005; |
februari 2005; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 24 februari 2005; | donné le 24 février 2005; |
Gelet op het advies nr. 38.271/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.271/2 émis le 13 avril 2005 en |
april 2005 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Aantal werkende en plaatsvervangende leden | Nombre de membres effectifs et suppléants |
Artikel 1.Het aantal werkende en plaatsvervangende leden die vermeld |
Article 1er.Le nombre des membres effectifs et suppléants dont |
zijn in artikel 88, § 1, lid 1, 1°, van het decreet van 29 maart 2004 | question à l'article 88, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 29 mars |
houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het | 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de |
gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële | l'enseignement officiel subventionné et des centres |
psycho-medisch-sociale centra wordt voor elke categorie op 3 | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés est fixé à 3 pour chaque |
vastgelegd. | catégorie. |
Duur van de mandaten | Durée du mandat |
Art. 2.§ 1 - Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende |
Art. 2.§ 1er - La durée du mandat du président, des présidents |
voorzitters en van alle werkende en plaatsvervangende leden duurt 5 jaar. Het is hernieuwbaar. | suppléants ainsi que de tous les membres effectifs et suppléants est de 5 ans. Le mandat est renouvelable. |
§ 2 - Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende | § 2 - Le mandat du président, des présidents suppléants ainsi que de |
voorzitters en van alle werkende en plaatsvervangende leden neemt | tous les membres effectifs et suppléants prend fin anticipativement en |
voortijdig een einde in geval van : | cas de : |
1° ontslagneming, | 1° démission, |
2° overlijden. Het mandaat van een werkend of plaatsvervangend lid neemt ook een einde wanneer de inrichtende machten of de vakorganisaties die ditzelfde lid hebben voorgesteld het mandaat intrekken. Een plaatsvervangend lid beëindigt het mandaat. Er wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd. Verdeling van de mandaten die aan de vakorganisaties toekomen Art. 3.De verdeling van de mandaten die aan de vakorganisaties toekomen, gebeurt in overeenstemming tussen deze organisaties. Bij gebrek aan overeenstemming beslist de Regering, waarbij elke organisatie ten minste één mandaat toegekend wordt. Secretaris en adjunct-secretaris |
2° décès. Le mandat d'un membre effectif ou suppléant prend également fin lorsque les pouvoirs organisateurs ou les organisations syndicales ayant proposé le membre en question retirent le mandat. Le suppléant achève le mandat. Un nouveau suppléant est désigné. Répartition des mandats des organisations syndicales Art. 3.La répartition des mandats revenant aux organisations syndicales s'effectue par le biais d'une concertation entre ces organisations. A défaut d'accord, c'est le Gouvernement qui décide, chacune des organisations obtenant au moins un mandat. Secrétaire et secrétaire adjoint |
Art. 4.De Regering wijst de secretaris en de adjunct-secretaris aan |
Art. 4.Le Gouvernement désigne, parmi les agents du Ministère de la |
onder de ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone, le secrétaire et le secrétaire adjoint. |
Vergoedingen | Indemnités |
Art. 5.De voorzitter of plaatsvervangende voorzitter alsmede alle |
Art. 5.Les président et président suppléant ainsi que tous les |
leden van de raad verkrijgen een reiskostenvergoeding, toegekend | membres de la chambre reçoivent une indemnité pour frais de |
overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Regering van 12 juli | déplacement octroyée conformément à l'article 2 de l'arrêté du |
2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen | Gouvernement du 12 juillet 2001portant harmonisation des jetons de |
in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter verkrijgen per | conseils d'administration de la Communauté germanophone. |
Les président et président suppléant reçoivent, par séance, des jetons | |
zitting een presentiegeld van 37 euro . | de présence d'un montant de euro 37. |
Huishoudelijk reglement | Règlement d'ordre intérieur |
Art. 6.Binnen 30 dagen na de eerste benoeming van zijn leden maakt de |
Art. 6.Dans les trente jours suivant la première nomination de ses |
raad een huishoudelijk reglement op dat hij ter goedkeuring aan de | membres, la chambre établit un règlement d'ordre intérieur qu'elle |
Regering voorlegt. | soumet à l'approbation du Gouvernement. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 7.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 26 april 2005. | Eupen, le 26 avril 2005. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |