Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren | Arrêté du Gouvernement désignant les membres du conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 APRIL 2019. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden | 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres du |
van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde ontwikkeling | conseil d'administration du centre pour le développement sain des |
van kinderen en jongeren | enfants et des jeunes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het bijzonder decreet van 20 januari 2014 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 20 janvier 2014 portant création d'un centre |
een centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 9, § 3; | pour le développement sain des enfants et des jeunes, article 9, § 3; |
Gelet op de voordrachten ingediend door de instanties vermeld in | Vu les propositions introduites par les instances mentionnées à |
artikel 9, § 1, eerste lid, van het bijzonder decreet van 20 januari | l'article 9, § 1er, alinéa 1er, du décret spécial du 20 janvier 2014 |
2014 tot oprichting van een centrum voor de gezonde ontwikkeling van | portant création d'un centre pour le développement sain des enfants et |
kinderen en jongeren; | des jeunes; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk | Sur la proposition du Ministre de l'Education et de la Recherche |
Onderzoek; | scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- De volgende personen worden aangewezen als lid van de |
Article 1er.- Sont désignés membres effectifs du conseil |
raad van bestuur : | d'administration : |
1. twee vertegenwoordigers van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | 1° deux représentants du Gouvernement de la Communauté germanophone : |
a) de heer Hans Niessen; | a) M. Hans Niessen; |
b) de heer Robert Hagen; | b) M. Robert Hagen; |
2. één vertegenwoordiger van de provincie Luik : de heer Alfred | 2° un représentant de la Province de Liège : M. Alfred Ossemann; |
Ossemann; 3. één vertegenwoordiger van de stad Eupen : mevrouw Josiane Schröder; | 3° un représentant de la Ville d'Eupen : Mme Josiane Schröder; |
4. één vertegenwoordiger van de gemeenten : mevrouw Viviane Scharres-Jost; | 4° un représentant des communes : Mme Vivianne Scharres-Jost; |
5. één vertegenwoordiger van het vrij PMS-centrum, vereniging zonder | 5° un représentant de l'association sans but lucratif "Freies |
winstoogmerk : vacant; | PMS-Zentrum" : vacant; |
6. één vertegenwoordiger van de inrichtende macht van het | 6° un représentant du pouvoir organisateur de l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs : de heer Jean-Marie Greven; | communautaire : M. Jean-Marie Greven; |
7. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het | 7° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement |
gesubsidieerd officieel onderwijs : mevrouw Sandra Meessen; | officiel subventionné : Mme Sandra Meessen; |
8. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het | 8° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement |
gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs : mevrouw Brigitte Piel; | confessionnel libre subventionné : Mme Brigitte Piel; |
9. één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 9° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's : mevr. Christiane Weling; | continue dans les Classes moyennes et les PME : Mme Christiane Weling; |
10. één vertegenwoordiger per representatieve werknemersorganisatie : | 10° un représentant par organisation représentative des travailleurs : |
a) voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) : de heer | a) pour la Centrale générale des services publics (CGSP) : M. Frédéric |
Frédéric Straet; | Straet; |
b) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) : de heer Guido | b) pour la Confédération des syndicats chrétiens (CSC) : M. Guido |
Reuter; | Reuter; |
c) voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) : vacant; | c) pour le Syndicat libre de la fonction publique (SLFP) : vacant; |
11. één vertegenwoordiger uit de gezinssector : mevrouw Nicole De | 11° un représentant du secteur de la famille : Mme Nicole De |
Palmenaer; | Palmenaer; |
12. één vertegenwoordiger uit de gezondheidssector : de heer Olivier Warland; | 12° un représentant du secteur de la santé : M. Olivier Warland; |
13. één vertegenwoordiger uit de sociale sector : mevrouw Julie | 13° un représentant du secteur des affaires sociales : Mme Julie |
Souren; | Souren; |
14. één vertegenwoordiger uit de jeugdsector : de heer Nicolas Pommé. | 14° un représentant du secteur de la jeunesse : M. Nicolas Pommé. |
Art. 2.- De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangend |
Art. 2.- Sont désignés membres suppléants du conseil d'administration : |
lid van de raad van bestuur : 1. twee vertegenwoordigers van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | 1° deux représentants du Gouvernement de la Communauté germanophone : |
a) mevrouw Julia Cremer; | a) Mme Julia Cremer; |
b) mevrouw Karin Cormann; | b) Mme Karin Cormann; |
2. één vertegenwoordiger van de provincie Luik : de heer Yves Derwahl; | 2° un représentant de la Province de Liège : M. Yves Derwahl; |
3. één vertegenwoordiger van de stad Eupen : mevrouw Vanessa Scholl; | 3° un représentant de la Ville d'Eupen : Mme Vanessa Scholl; |
4. één vertegenwoordiger van de gemeenten : de heer Björn Klinkenberg; | 4° un représentant des communes : M. Björn Klinkenberg; |
5. één vertegenwoordiger van het vrij PMS-centrum, vereniging zonder | 5° un représentant de l'association sans but lucratif "Freies |
winstoogmerk : vacant; | PMS-Zentrum" : vacant; |
6. één vertegenwoordiger van de inrichtende macht van het | 6° un représentant du pouvoir organisateur de l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs : mevrouw Katharina Charlier; | communautaire : Mme Katharina Charlier; |
7. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het | 7° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement |
gesubsidieerd officieel onderwijs : mevrouw Catherine Brüll; | officiel subventionné : Mme Catherine Brüll; |
8. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het | 8° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement |
gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs : mevrouw Inge Kohnen; | confessionnel libre subventionné : Mme Inge Kohnen; |
9. één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 9° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's : mevrouw Chantal | continue dans les Classes moyennes et les PME : Mme Chantal |
Fijalkowski; | Fijalkowski; |
10. één vertegenwoordiger per representatieve werknemersorganisatie : | 10° un représentant par organisation représentative des travailleurs : |
d) voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) : de heer | d) pour la Centrale générale des services publics (CGSP) : M. Anton |
Anton Weber; | Weber; |
e) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) : de heer Roland | e) pour la Confédération des syndicats chrétiens (CSC) : M. Roland |
Deroanne; | Deroanne; |
f) voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) : vacant; | f) pour le Syndicat libre de la fonction publique (SLFP) : vacant; |
11. één vertegenwoordiger uit de gezinssector : de heer Christophe Ponkalo; | 11°un représentant du secteur de la famille : M. Christophe Ponkalo; |
12. één vertegenwoordiger uit de gezondheidssector : Dr. Dirk Schmitz; | 12°un représentant du secteur de la santé : le docteur Dirk Schmitz; |
13. één vertegenwoordiger uit de sociale sector : de heer Thomas Brüll; | 13°un représentant du secteur des affaires sociales : M. Thomas Brüll; |
14. één vertegenwoordiger uit de jeugdsector : mevrouw Laura Crott. | 14°un représentant du secteur de la jeunesse : Mme Laura Crott. |
Art. 3.- Dit besluit treedt in werking op 22 mei 2019. |
Art. 3.- Le présent arrêté entre en vigueur le 22 mai 2019. |
Art. 4.- Het besluit van de Regering van 22 mei 2014 tot aanwijzing |
Art. 4.- L'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation |
van de leden van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde | des membres du conseil d'administration du centre pour le |
ontwikkeling van kinderen en jongeren, laatstelijk gewijzigd bij | développement sain des enfants et des jeunes, modifié en dernier lieu |
besluit van de Regering van 7 december 2017, wordt opgeheven. | par l'arrêté du gouvernement du 7 décembre 2017, est abrogé. |
Art. 5.- De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
Art. 5.- Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 25 april 2019. | Eupen, le 25 avril 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |