← Terug naar "Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving "
Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving | Décision de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments |
---|---|
BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER 25 APRIL 2014. - Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Brussels Instituut voor Milieubeheer, Gelet op de Ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § | INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Décision de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments L'Institut bruxellois pour l'Environnement, Vu l'Ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, l'article 5, § 2, modifié par l'ordonnance du |
2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009; | 14 mai 2009; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
maart 2009 tot vaststelling van de procedure voor een alternatieve | mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul |
berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen; | alternative pour les bâtiments neufs; |
Overwegende de aanvraag van VERO DUCO n.v. van 26 maart 2014 voor het | Tenant compte de la demande de VERO DUCO n.v. du 26 mars 2014 pour |
beoordelen van het vraaggestuurde ventilatiesysteem "Duco Comfort Plus | l'évaluation du système de ventilation à la demande "Duco Comfort Plus |
System"; | System"; |
Overwegende het feit dat het bewezen wordt dat het bouwproduct conform | Tenant compte du fait qu'il a été démontré que le produit de |
met de geldende EPB-eisen is; | construction est conforme aux exigences PEB en vigueur; |
Overwegende het advies ATG-E n° 14/E008; | Tenant compte de la caractérisation énergétique ATG-E n° 14/E008; |
Overwegende dat uit de technische beschrijving van het bouwproduct en | S'appuyant sur la description des caractéristiques techniques du |
de ATG-E die bij de aanvraag werden gevoegd blijkt dat de | produit de construction et de l'avis ATG-E qui ont été fournis lors de |
prestatieniveaus van het systeem op het vlak van binnenluchtkwaliteit | la demande, il ressort que les niveaux de prestation énergétique du |
système du point de vue de la qualité de l'air sont conformes aux | |
conform de eisen beschreven in NBN D50-001 zijn en verantwoordelijk | exigences décrites dans la NBN D50-001 et entrainent une perte de |
zijn voor minder warmteverliezen dan de klassieke systemen, | chaleur plus faible que les systèmes classiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op een energetische |
Article 1er.Cet arrêté définit la caractérisation énergétique du |
karakterisering van het bouwproduct ventilatiesysteem type C "Duco | produit de construction "Duco Comfort Plus System" pour le domaine |
Comfort Plus System" binnen het volgende toepassingsgebied : | d'application suivant : |
1° het systeem zoals beschreven in ATG-E n° 14/E008, waarbij : | 1° Le système tel que défini dans ATG-E n° 14/E008, où : |
a) Alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de regelbare | a) tous les composants du système de ventilation doivent être de la |
toevoeropeningen, kanalen en de doorstromingopeningen, moeten van het merk Duco zijn. | marque Duco exceptés les ouvertures d'amenée d'air réglables, ouvertures de transfert d'air et les conduits d'air; |
b) Alle componenten van het ventilatiesysteem moeten aan de eisen van | b) les composants du système doivent respecter les exigences légales |
de relevante wetgevingen voldoen. | en la matière. |
c) Het geïnstalleerd ventilatiesysteem moet aan de eisen van de | c) le système installé doit respecter les exigences légales en la |
relevante wetgevingen voldoen (o.a. eisen in verband met regelbare toevoeropeningen ). | matière (entre autres pour les ouvertures d'amenées d'air réglables). |
2° Bestemming : | 2° Affectation : |
a) Individuele woningbouw | a) unité PEB Habitation individuelle munie d'une extraction |
individuelle. | |
b) Collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per | b) Immeuble de logements collectif mais où chaque logement est muni de |
woongelegenheid | son système de ventilation individuel. |
Art. 2.§ 1. Beschrijving van het bouwproduct |
Art. 2.§ 1er. Description du produit de construction |
Het bouwproduct "Duco Comfort Plus System " is een vraaggestuurde | Le produit de construction "Duco Comfort Plus System" est un système |
ventilatiesysteem C, waarbij : | de ventilation type C à la demande où : |
- Configuratie 1 : zoals beschreven in paragraaf 2.9 van ATG-E 14/E008 | - La configuration 1 est celle selon la description du paragraphe 2.9 |
de l'ATG-E 14/E008 | |
- Configuratie 2 : zoals beschreven in paragraaf 2.9 van ATG-E 14/E008 | - La configuration 2 est celle selon la description du paragraphe 2.9 |
de l'ATG-E 14/E008 | |
§ 2. Energetische karakterisering | § 2. Caractérisation énergétique |
De energetische karakterisering van het product merk "Duco Comfort | La caractérisation énergétique du produit de construction ""Duco |
Plus System" kan in de berekeningsmethode gevaloriseerd worden door | Comfort Plus System" peut être valorisée dans la méthode de calcul par |
een reductiefactor | les facteurs de réduction suivants : |
* Voor configuratie 1 : freduc, vent,heat,sec i gelijk aan 0,48 | * Pour la configuration 1 : freduc, vent,heat,sec i égal à 0,48 |
* Voor configuratie 1 : freduc, vent,cool,sec i gelijk aan 0,48 | * Pour la configuration 1 : freduc, vent,cool,sec i égal à 0,48 |
* Voor configuratie 1 : freduc, vent,overh,sec i gelijk aan 0,48 | * Pour la configuration 1 : freduc, vent,overh,sec i égal à 0,48 |
* Voor configuratie 2 : freduc, vent,heat,sec i gelijk aan 0,56 | * Pour la configuration 2 : freduc, vent,heat,sec i égal à 0,56 |
* Voor configuratie 2 : freduc, vent,cool,sec i gelijk aan 0,56 | * Pour la configuration 2 : freduc, vent,cool,sec i égal à 0,56 |
* Voor configuratie 2 : freduc, vent,overh,sec i gelijk aan 0,56 | * Pour la configuration 2 : freduc, vent,overh,sec i égal à 0,56 |
Art. 3.De huidige beslissing is geldig voor de bouwaanvragen die tot |
Art. 3.La présente décision est valide pour les demandes de permis |
en met 31/12/2014 worden ingediend. | d'urbanisme déposées jusqu'au 31/12/2014 y compris. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
R. PEETERS, | R. PEETERS, |
Adjunct-Directrice-generaal. | Directrice générale adjointe. |
F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
Directeur generaal | Directeur général. |