← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden | Gouvernement du 22 mai 2013 désignant les membres de la chambre de |
van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs | recours pour l'enseignement communautaire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het | de l'enseignement de l'Etat, modifiée en dernier lieu par le décret du |
decreet van 11 mei 2009; | 11 mai 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal | d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des |
personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, | technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 134, |
inrichtingen, artikel 134, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006 | remplacé par le décret du 26 juin 2006 et modifié par le décret du 31 |
en gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2014; | mars 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van 2 mei 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 mai 2007 instituant la chambre de |
oprichting van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs, | recours pour l'Enseignement communautaire, l'article 4; |
artikel 4; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 désignant les membres de la |
van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; | chambre de recours pour l'enseignement communautaire; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Regering | Article 1er - Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep | du 22 mai 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour |
voor het gemeenschapsonderwijs worden de woorden "De heer André | l'enseignement communautaire, les mots « M. André Callewaert (CGSP) » |
Callewaert (CGSP)" vervangen door de woorden "De heer Werner Thissen | sont remplacés par les mots « M. Werner Thissen (CGSP) » et les mots « |
(CGSP)" en worden de woorden "Mevr. Monique Pirotton (CGSP)" vervangen | |
door de woorden "de heer Michael Vahlefeld (CGSP)". | Mme Monique Pirotton (CGSP) » par les mots « M. Michael Vahlefeld |
Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | (CGSP) ». Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3 - De Minister bevoegd voor Onderwijs wordt belast met de | Art. 3 - Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 24 november 2016. | Eupen, le 24 novembre 2016. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |