Besluit van de Regering tot instelling van een overgangsregeling voor de procedure tot erkenning van gezondheids- en zorgberoepen | Arrêté du Gouvernement réglant provisoirement la procédure d'agrément pour les professions de santé et de soins |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot instelling van een | 24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement réglant provisoirement la |
overgangsregeling voor de procedure tot erkenning van gezondheids- en zorgberoepen | procédure d'agrément pour les professions de santé et de soins |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, de artikelen 43, § 2, 56, | professions des soins de santé, les articles 43, § 2, 56, 61, 64, 72, |
61, 64, 72, § 2, 88 en 153, §§ 1 tot 3; | § 2, 88 et 153, §§ 1er à 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément |
de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van | des médecins spécialistes et des médecins généralistes; |
huisartsen; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de |
van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, | l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre |
houders van een bijzondere beroepstitel; | professionnel particulier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de |
erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere | kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des |
beroepstitels en bijzondere bekwaamheden; | qualifications particulières; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des |
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen; | praticiens des professions paramédicales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2012 fixant la procédure relative à |
van de procedure voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van | l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien |
ziekenhuisapotheker; | hospitalier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à |
samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie | l'organisation et au fonctionnement de la Commission d'agrément pour |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de | les praticiens de l'art infirmier, et fixant la procédure d'agrément |
erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen ertoe gemachtigd | autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier |
worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere | ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, et |
beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure als | la procédure d'enregistrement comme aide-soignant; |
zorgkundige; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; |
maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 24 maart 2016; | donné le 24 mars 2016; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid ingegeven is door de omstandigheid dat aanvragen om erkenning als beoefenaar van gezondheidszorgberoepen voorliggen die zijn ingediend door personen die in dienst zouden moeten treden bij instellingen in de Duitstalige Gemeenschap; dat de erkenning van die personen noodzakelijk is om de werking van de instellingen te handhaven en bijgevolg geen uitstel meer duldt; dat de Duitstalige Gemeenschap - in tegenstelling tot de andere gemeenschappen - geen eigen erkenningscommissies heeft omdat alle aanvragen uit de Duitstalige Gemeenschap tot dusver in | article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il y a actuellement des demandes d'agrément en tant que prestataire de soins de santé introduites par des personnes devant être occupées dans des établissements en Communauté germanophone, que leur agrément est nécessaire pour conserver la fonction desdits établissements et ne souffre dès lors aucun délai; que la Communauté germanophone, contrairement aux autres communautés, ne dispose pas de ses propres commissions d'agrément étant donné que toutes les demandes en émanant étaient, jusqu'à présent, traitées par les commissions néerlandophones |
Nederlandstalige of Franstalige commissies van de federale overheid | ou francophones de l'autorité fédérale; que la Communauté germanophone |
behandeld werden; dat de Duitstalige Gemeenschap sinds 1 januari 2016 | est, depuis le 1er janvier 2016, compétente pour agréer les |
bevoegd is voor de erkenning van de beoefenaars van de | prestataires de soins de santé, mais qu'elle ne peut pas créer de |
gezondheidszorgberoepen, maar op zo korte tijd geen commissies kan | commission à court terme; que la Communauté germanophone envisage |
oprichten; dat de Duitstalige Gemeenschap echter van plan is om de | toutefois de charger les commissions des autres Communautés ou des |
beoordeling van de aanvragen op te dragen aan de commissies van de | experts d'émettre un avis à propos des demandes; que la création d'une |
andere gemeenschappen of aan deskundigen, zodat daarvoor eerst een | base légale en la matière constitue la condition sine qua non pour |
rechtsgrondslag moet worden geschapen voordat de aanvragers behoorlijk | l'agrément réglementaire des demandeurs, de sorte que l'adoption du |
erkend kunnen worden; dat de aanneming van dit besluit bijgevolg geen | présent arrêté ne souffre aucun délai; |
uitstel meer duldt; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ongeacht alle andersluidende bepalingen wordt het |
Article 1er.Sans préjudice de toute autre disposition contraire, le |
departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat | département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en |
bevoegd is voor Gezondheid, bij wijze van overgangsregeling, in het | matière de santé est, à titre transitoire, chargé de remplir les |
kader van procedures voor de erkenning van een gezondheidszorgberoep | missions consultatives des organes suivants en ce qui concerne la |
belast met de adviserende taken van de volgende organen : | procédure visant l'agrément d'une profession des soins de santé : |
1° de erkenningscommissies voor artsen-specialisten en de | 1° la commission d'agrément de médecins spécialistes et la commission |
erkenningscommissie voor huisartsen vermeld in de artikelen 4 en 4bis | d'agrément de médecins généralistes, telles que mentionnées à |
van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de | l'article 4 et à l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 avril 1983 |
nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van | fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des |
huisartsen; | médecins généralistes; |
2° de erkenningscommissies voor elk van de bijzondere beroepstitels | 2° les commissions d'agrément pour chacun des titres professionnels |
waartoe de beoefenaars van de tandheelkunde toegang hebben vermeld in | particuliers accessibles aux praticiens de l'art dentaire, telles que |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot | mentionnées à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant |
vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de | les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire |
tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel; | titulaires d'un titre professionnel particulier; |
3° de erkenningscommissie voor kinesitherapeuten vermeld in artikel 2 | 3° la commission d'agrément de kinésithérapeutes, telle que mentionnée |
van het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning | à l'article 2 l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en |
als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en | qualité de kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et |
bijzondere bekwaamheden; | des qualifications particulières; |
4° de werkgroepen "erkenning" van de Nationale Raad van de | 4° les groupes de travail « agrément » du Conseil national des |
Paramedische Beroepen vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit | professions paramédicales, tels que mentionnés à l'article 2 de |
van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van | l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens |
de paramedische beroepen; | des professions paramédicales; |
5° de erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers vermeld in artikel | 5° la commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers, telle que |
31 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van | mentionnée à l'article 31 de l'arrêté royal du 22 octobre 2012 fixant |
de procedure voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van | la procédure relative à l'agrément du titre professionnel particulier |
ziekenhuisapotheker; | de pharmacien hospitalier; |
6° de erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde | 6° la commission d'agrément pour les praticiens de l'art infirmier, y |
vermeld in artikel 61 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | compris toutes les divisions, telle que mentionnée à l'article 61 de |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, met | la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions |
inbegrip van alle afdelingen; | des soins de santé; |
7° de erkenningscommissie voor de vroedvrouwen vermeld in artikel 64 | 7° la commission d'agrément pour les sages-femmes, telle que |
van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening | mentionnée à l'article 64 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative |
van de gezondheidszorgberoepen. | à l'exercice des professions des soins de santé. |
Art. 2.Bij de uitoefening van de taken vermeld in artikel 1 kan het |
Art. 2.Pour l'exercice des missions mentionnées à l'article 1er, le |
departement een beroep doen op het advies van adviesorganen van een | département peut solliciter l'avis d'organes consultatifs d'une autre |
andere gemeenschap of op andere externe deskundigen. | Communauté ou d'autres experts externes. |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent à tous les |
dossiers en procedures inzake erkenning van een gezondheidszorgberoep | dossiers et procédures relatifs à l'agrément d'une profession des |
die op het ogenblik van inwerkingtreding van dit besluit al in | soins de santé qui sont déjà en cours de traitement au moment de |
voorbereiding zijn. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 24 maart 2016. | Eupen, le 24 mars 2016. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |