← Terug naar "Gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van Volksgezondheid inzake het actieplan 2012-2015 voor de « Eliminatie van mazelen en rubella in België » "
Gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van Volksgezondheid inzake het actieplan 2012-2015 voor de « Eliminatie van mazelen en rubella in België » | Déclaration conjointe des Ministres de la Santé publique sur le plan d'action 2012-2015 « Elimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 JUNI 2013. - Gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van | 24 JUIN 2013. - Déclaration conjointe des Ministres de la Santé |
Volksgezondheid inzake het actieplan 2012-2015 voor de « Eliminatie | publique sur le plan d'action 2012-2015 « Elimination de la rougeole |
van mazelen en rubella in België » | et de la rubéole en Belgique » |
Overwegende dat België een Federale Staat is en dat de thema's in | Considérant que la Belgique est un état fédéral et que les thèmes |
verband met volksgezondheid die op de agenda staan van de Europese | relevant de la santé publique qui sont à l'ordre du jour de l'Union |
Unie en bepaalde Internationale organen zoals de Raad van Europa, de | européenne et de certains organes internationaux, tels que le Conseil |
Wereldgezondheidsorganisatie, het Gezondheidscomité van de OESO, het | de l'Europe, l'Organisation mondiale de la santé, le Comité de la |
ECDC, bevoegdheden betreffen van zowel de Federale Staat, als de | santé de l'OCDE, l'ECDC, relèvent des compétences à la fois de l'Etat |
Gemeenschappen en de Gewesten; | fédéral, des Communautés et des Régions; |
Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en | Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les |
de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet | Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution |
beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder | disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce |
voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve | qui concerne les activités et services de médecine préventive, |
geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, | conformément à l'article 5, § 1er, I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
instellingen; Overwegende dat het Europees Regionaal Bureau van de | Considérant que le comité régional de l'Europe de l'OMS a, dans sa |
Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) in zijn Resolutie EUR/RC60/R12 zijn | Résolution EUR/RC60/R12, renouvelé son engagement envers l'élimination |
inzet voor de eliminatie van mazelen en rubella en het voorkomen van | de la rougeole et de la rubéole et la prévention du syndrome de |
het congenitale rubella syndroom tegen het jaar 2015 heeft hernieuwd; | rubéole congénitale d'ici 2015; |
Overwegende dat vanaf januari 2012, het regionaal bureau van de WGO de | Considérant que depuis janvier 2012, le bureau régional de l'OMS a |
regionale Europese Commissie ter verificatie van de Eliminatie van | instauré la Commission régionale européenne de vérification de |
Mazelen en Rubella heeft geïnstalleerd, | l'élimination de la rougeole et de la rubéole, |
Overwegende dat alle lidstaten werden verzocht om nationale | Considérant que tous les Etats membres ont été priés de créer des |
verificatiecomités te creëren met het oog op het documenteren van het | comités nationaux de vérification en vue de mettre en place des |
proces en de voortgang ervan op hun niveau op te volgen. | processus de documentation et d'en suivre le déroulement à leur |
Overwegende dat in België voor deze reden een « Nationaal Comité ter | niveau, Considérant que pour cette raison un « comité national de vérification |
verificatie » ter Eliminatie van Mazelen en Rubella werd gecreëerd in | » de l'élimination de la rougeole et rubéole a été créé en Belgique en |
mei 2012, | mai 2012, |
Overwegende dat de leden van dit Comité onafhankelijke experten zijn | Considérant que les membres de ce comité sont des experts indépendants |
die bewezen hebben geen belangenconflicten te hebben, | et ne font preuve d'aucun conflits d'intérêts, |
Overwegende dat het Regionaal bureau van de WGO aan alle lidstaten | Considérant que le bureau régional de l'OMS demande à tous les Etats |
vraagt om het eerste jaarlijks rapport betreffende de eliminatie van | membres de finaliser leur premier rapport annuel de situation sur |
Mazelen en Rubella met de hulp van gegevens over de periode van | l'élimination de la rougeole et de la rubéole à l'aide des données |
2010-2012 af te werken, | portant sur la période 2010-2012, |
Overwegende dat dit rapport door het nationaal Comité ter verificatie | Considérant que ce rapport doit être présenté par le comité national |
moet worden voorgesteld aan de Europese Regionale Commissie ter | de vérification à la Commission régionale européenne de vérification |
Verificatie ten laatste op 31 juli 2013, | au plus tard le 31 juillet 2013, |
Overwegende dat het comité de leden van de Interministeriële | Considérant que le comité a informé les membres de la Conférence |
Conferentie heeft geïnformeerd over de evolutie van het proces ter | Interministérielle de l'évolution du processus d'élimination de la |
eliminatie van mazelen en rubella in België, dat het actieplan | rougeole et de la rubéole en Belgique, que le plan d'action 2012-2015 |
2012-2015 van het comité ter eliminatie van mazelen en rubella is | du comité pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole a été |
overgemaakt aan de leden van de Interministeriële Conferentie, | transmis aux membres de la Conférence Interministérielle; |
Overwegende dat, voor het bereiken van de doelstellingen van het plan | Considérant que, pour atteindre les objectifs du plan d'élimination, |
ter eliminatie, het comité het engagement van de bevoegde politieke | le comité demande l'engagement des autorités politiques compétentes en |
overheden in deze materie vraagt voor het realiseren van de | la matière pour la réalisation des activités; |
activiteiten, | Sur la base des considérations précitées, la Conférence |
Op basis van voornoemde overwegingen, keurt de Interministeriële | interministérielle de Santé publique, approuve formellement le plan |
Conferentie van Volksgezondheid het actieplan 2012-2015 van het comité | d'action 2012-2015 du comité pour l'élimination de la rougeole et de |
voor de Eliminatie van Mazelen en Rubella in België, formeel goed. | la rubéole en Belgique . |
De Interministeriële Conferentie van Volksgezondheid verzoekt de | La Conférence Interministérielle de Santé publique charge le Service |
Dienst Internationale Betrekkingen van de FOD Volksgezondheid om het | Relations internationales du SPF Santé publique de transmettre le |
jaarlijks rapport betreffende de eliminatie van Mazelen en Rubella aan | rapport annuel de situation sur l'élimination de la rougeole et de la |
de Europese Regionale Commissie in te dienen. | rubéole à la Commission régionale européenne. |
Deze Verklaring werd opgemaakt en getekend in Brussel, op 24 juni | La présente Déclaration a été faite et signée à Bruxelles, le 24 juin |
2013. | 2013. |
Voor de Federale Overheid : | Pour l'Autorité fédérale, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Pour le Gouvernement flamand : |
De minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de Waalse Gewestregering : | Pour le Gouvernement régional wallon : |
De minister van Gezondheid, | La Ministre de la Santé, |
Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen, | de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Media, Gezondheid en Gelijkheid van Kansen, | de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De minister van de Familie, Gezondheid en van Sociale aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, | Le membre du Collège réuni, |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de santé, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, | Le membre du Collège réuni, |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de santé, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |