Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 24/02/2012
← Terug naar "Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB van 30 januari 2004 "
Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB van 30 januari 2004 Décision du conseil d'administration de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale portant modification du statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB du 30 janvier 2004
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
24 FEBRUARI 2012. - Beslissing van de raad van bestuur van de 24 FEVRIER 2012. - Décision du conseil d'administration de la Société
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale portant
Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het administratief statuut en
de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB van 30 januari modification du statut administratif et pécuniaire des agents de la
2004 SDRB du 30 janvier 2004
De raad van bestuur van de GOMB, Le conseil d'administration de la SDRB,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen; bruxelloises;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; pour la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op artikel 14 van deze ordonnantie; Vu l'article 14 de cette ordonnance;
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16
Gewest van 16 december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van décembre 1999, portant approbation de la modification des statuts de
de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale;
Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op artikel 10 van deze statuten; Vu l'article 10 de ces statuts;
Gelet op het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de Vu le statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB
ambtenaren van de GOMB goedgekeurd op 30 januari 2004; approuvé le 30 janvier 2004;
Gelet op artikel 289 van dit statuut; Vu l'article 289 de ce statut;
Gelet op protocol nr. 2011/41 waarin de resultaten van de Vu le protocole n° 2011/41 dans lequel sont consignés les résultats de
onderhandelingen gevoerd op sector XV zijn vastgelegd; la négociation menée au sein du secteur XV;
Gelet op zijn beslissing van 24 februari 2012; Vu sa décision du 24 février 2012;
Wijzigt zoals volgt het administratief statuut en de Modifie ainsi qu'il suit le statut administratif et pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de Gewestelijke agents de la Société de Développement pour la Région de
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.

Artikel 1.Artikelen 271, 272, 272bis en 272ter van het administratief

Article 1er.Les articles 271, 272, 272bis et 272ter du statut

statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de administratif et pécuniaire des agents de la Société de Développement
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels pour la Région de Bruxelles-Capitale, adopté par le conseil
Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd door de raad van bestuur op 30 d'administration du 30 janvier 2004 et modifié le 14 juillet 2006, le
januari 2004 en gewijzigd op 14 juli 2006, 26 juni 2009 en 28 januari 26 juin 2009 et le 28 janvier 2011, sont remplacés par les
2011, worden vervangen door onderstaande bepalingen : dispositions suivantes :
«

Art. 271.§ 1. Een tweetaligheidspremie wordt toegekend aan de

«

Article 271.§ 1er. Une prime de bilinguisme est accordée aux agents

ambtenaren die voor een examencommissie samengesteld door SELOR het qui ont apporté devant une commission d'examen constituée par SELOR la
bewijs hebben geleverd dat zij een schriftelijke en/of mondelinge kennis hebben van de tweede taal. preuve qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance écrite et/ou orale.
Deze schriftelijke en/of mondelinge kennis wordt bepaald bij het Cette connaissance écrite et/ou orale est déterminée par l'arrêté
koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis certificats de connaissance linguistique prévues par les lois sur
voorgeschreven bij de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966. l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.
§ 2. Het jaarbedrag van de premie verschilt naargelang van het aan de § 2. Le montant annuel de la prime varie en fonction du certificat
ambtenaar afgeleverde taalgetuigschrift; het bedrag wordt vastgesteld linguistique délivré à l'agent; le montant est fixé sur base des
op basis van de examens bedoeld in de volgende artikels van het examens visés aux articles suivants de l'arrêté royal précité du 8
voormeld koninklijk besluit van 8 maart 2001 : mars 2001 :
- artikel 9, § 1 : 600 EUR (elementaire kennis); - article 9, § 1er : 600 € (connaissance élémentaire);
- artikelen 8 en 9, § 1 (elementaire kennis) : 2.400 EUR; - articles 8 et 9, § 1er (connaissance élémentaire) : 2.400 € ;
- artikelen 11 en 9, § 1 (voldoende kennis) of artikel 12 : 3.200 EUR. - articles 11 et 9, § 1er (connaissance suffisante) ou article 12 :

Art. 272.De ambtenaren die geslaagd zijn voor het in artikel 7 van

3.200 € .

Art. 272.Les agents ayant réussi l'examen visé à l'article 7 de

voormeld koninklijk besluit van 8 maart 2001 bedoelde examen, bekomen l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 reçoivent une prime de
een tweetaligheidspremie volgens hun niveau. bilinguisme selon leur niveau.
Het jaarbedrag van de tweetaligheidspremie wordt vastgelegd als volgt Le montant annuel de la prime de bilinguisme est fixé comme suit :
: - niveau A, vanaf rang A3 : 3.200 EUR; - niveau A, à partir du rang A3 : 3.200 € ;
- niveau A, rangen A1 en A2 : 2.400 EUR; - niveau A, les rangs A1 et A2 : 2.400 € ;
- niveau B : 1.600 EUR; - niveau B : 1.600 € ;
- niveau C : 1.500 EUR; - niveau C : 1.500 € ;
- niveau D : 1.000 EUR. - niveau D : 1.000 € .

Art. 272bis.§ 1. Enkel de vanaf 1 september 2009 georganiseerde

Art. 272bis.§ 1er. Sont pris en considération pour l'octroi des

taalexamens komen in aanmerking voor de toekenning van de in artikelen 271 en 272 van dit statuut bedoelde tweetaligheidspremies. § 2. De ambtenaren die vóór 1 september 2009 een tweetaligheidspremie genoten, met inbegrip van de premie destijds toegekend aan wie slaagde voor een intern taalexamen in de GOMB, behouden die premie gedurende hun gehele loopbaan. Zij kunnen niettemin deelnemen aan de vanaf 1 september 2009 georganiseerde taalexamens en, indien zij slagen, de in bovenstaande artikelen 271 en 272 bedoelde premies genieten, voor zover zij hoger zijn dan de premies die zij genoten vóór deze datum. De premies zijn geenszins cumuleerbaar.

Art. 272ter.De ambtenaren die houder zijn van een taalkennisattest dat door SELOR werd uitgereikt na 1 september 2009, genieten de tweetaligheidspremie vanaf de maand die volgt op de maand waarin het attest werd uitgereikt. »

primes de bilinguisme visées aux articles 271 et 272 du présent statut uniquement les examens linguistiques organisés à partir du 1er septembre 2009. § 2. Les agents qui bénéficiaient avant le 1er septembre 2009, d'une prime de bilinguisme, y compris de la prime anciennement octroyée à l'issue d'un examen linguistique interne à la SDRB, conservent celle-ci tout au long de leur carrière. Ils peuvent toutefois participer aux examens linguistiques organisés à partir du 1er septembre 2009 et bénéficier, en cas de réussite, des primes visées aux articles 271 et 272 ci-dessus dans la mesure où celles-ci sont supérieures à celles dont ils bénéficiaient avant cette date. Ces primes ne sont en aucun cas cumulables.

Art. 272ter.Les agents titulaires d'un certificat de connaissance linguistique délivré par SELOR à partir du 1er septembre 2009 bénéficieront de l'octroi de la prime de bilinguisme à partir du mois qui suit celui au cours duquel ledit certificat leur a été délivré. »

Art. 2.Deze beslissing treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 2.La présente décision entre en vigueur le 1er septembre 2009.

^