Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 24/12/1996
← Terug naar "Besluit van de Regering betreffende de verlenging van de erkenning van het « Gesundheitszentrum Eupen » "
Besluit van de Regering betreffende de verlenging van de erkenning van het « Gesundheitszentrum Eupen » Arrêté du Gouvernement relatif à la prolongation de l'agréation du « Gesundheitszentrum Eupen »
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
24 DECEMBER 1996. - Besluit van de Regering betreffende de verlenging 24 DECEMBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement relatif à la prolongation
van de erkenning van het « Gesundheitszentrum Eupen » de l'agréation du « Gesundheitszentrum Eupen » (Centre de santé à
(Gezondheidscentrum te Eupen) Eupen)
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993; juillet 1990 et 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht; Vu la loi du 21 mars 1964 sur l'inspection médicale scolaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de la
voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions
toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi,
vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd
bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1962, 1er juillet 1965, 8
1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april septembre 1966, 22 juin 1970, 20 novembre 1972, 21 novembre 1974 et 8
1975; avril 1975;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 augustus 1961, getroffen ter Vu l'arrêté ministériel du 28 août 1961, pris en exécution de l'arrêté
uitvoering van het bovenvermeld koninklijk besluit van 21 maart 1961, royal du 21 mars 1961 susvisé, modifié par l'arrêté ministériel du 4
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 februari 1975; février 1975;
Gelet op de aanvraag om verlenging van de erkenning van het « Vu la demande introduite par la Ville d'Eupen en vue de prolonger
Gesundheitszentrum Eupen », ingediend door de Stad Eupen, de l'agréation du « Gesundheitszentrum Eupen » dont elle est le pouvoir
inrichtende macht ervan; organisateur;
Gelet op het gunstig advies gegeven op 29 oktober 1996 door de Vu l'avis favorable rendu le 29 octobre 1996 par le médecin inspecteur
chargé de contrôler ledit centre;
geneesheer-inspecteur belast met het controle op dit centrum; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes
Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en âgées, du Sport et du Tourisme, et après délibération du Gouvernement
Toerisme, en na beraadslaging van de Regering op 23 december 1996, en date du 23 décembre 1996,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het « Gesundheitszentrum Eupen » nr. 6301, Neustrasse 59 in

Article 1er.Le « Gesundheitszentrum Eupen » n° 6301, Neustrasse 59 à

4700 Eupen is ertoe gemachtigd, voor de periode van 1 september 1996 4700 Eupen, est autorisé à porter la dénomination « Anerkanntes
tot 31 augustus 2002, de benaming « Anerkanntes Gesundheitszentrum » Gesundheitszentrum » (« Centre de Santé Agréé ») pour la période du 1er
(« Erkend Gezondheidscentrum ») te dragen. septembre 1996 au 31 août 2002.
Het centrum richt de drie vereiste consultaties voor preventieve geneeskunde in. Il organise les trois consultations de médecine préventive requises.

Art. 2.De bovenvermelde erkenning geldt voor de hierna vermelde

Art. 2.L'agréation susvisée vaut pour les prestations subsidiables

subsidieerbare prestaties : énumérées ci-après :
- de algemene biometrische en klinische onderzoeken, - les examens biométriques et cliniques généraux;
- de onderzoeken met het oog op de tuberculosebestrijding. - les examens pratiqués en vue de lutter contre la tuberculose.
Eupen, 24 december 1996. Eupen, le 24 décembre 1996.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations
Betrekkingen, internationales, de la Santé,
Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
J. MARAITE J. MARAITE
^